Надежда Первухина - Лети, ведьма, лети!
– Это не потому.
– А почему, если не секрет?
– Я вижу в вас свежую кровь, добычу. Я бы выпил вас за пять минут, но вы охраняетесь Бессмертным Словом нашего владыки.
– Что ж, я очень признательна вашему владыке, кто бы он ни был. Бессмертное Слово! Надо же!
В зал вошла юная и очаровательная вампирша, катя впереди себя сервировочный столик. Она поставила его передо мной. Действительно, вино и бисквиты.
– Прошу вас, угощайтесь, все вполне съедобно,– предложил Секретарь.
– Не отравлено? – поинтересовалась я, наливая вино в бокал. Вампирша фыркнула и показала остренькие зубки, после чего растворилась в воздухе.
– Нам нет смысла причинять вам вред,– сказал Секретарь.– Вы нужны нам здоровой, в здравом уме и твердой памяти.
– Хм, это радует.– Я выпила вина, потом принялась за бисквит. Вино и бисквит показались мне совершенно пресными, безвкусными. Видимо, готовить вампиры не умеют и не заморачиваются на этом. Эх, съела бы я сейчас четвертинку пиццы с оливками, запивая все это дело «Будвайзером». Так ведь нет. Впрочем, и то хорошо, что пока со мной обращаются как с привилегированной пленницей. Вина дают, хоть и пахнет оно жженой пробкой.
Однако я не позволила себе расслабляться. У меня были вопросы.
– Господин Секретарь...
– Можно просто Секретарь, госпожа.
– Хорошо. Итак, Секретарь, в силах ли вы утолить мое любопытство?
– Что именно вас интересует, госпожа?
– Прежде всего, конечно, меня интересует, зачем я вам вдруг понадобилась, да так, что пришлось похищать мощи святой Вальпурги, а потом обменивать их на меня.
– На этот вопрос я не уполномочен отвечать. Вам все объяснят позже.
– Хорошо. Просто замечательно. А на какой вопрос вы ответить уполномочены? Например, кто и как похитил мощи?
– Это я могу вам сказать. Мощи похитили вампиры из младшего клана. Среди них был наверняка известный вам кутюрье Леопольд Ансельм Первый.
– Да, его мне не понаслышке довелось узнать. Хорошо. Понятно. А девочка?
– Какая девочка?
– Кажется, ее зовут Селия. Она была в склепе накануне похищения и после случившегося потеряла дар речи. А потом и совсем пропала. Зачем вам она?
– О, это был отвлекающий маневр, только и всего.
– Но ребенок пропал!
– Селия больше не ребенок. Она пожелала стать вампиршей и стала ею.
– Не могу в это поверить.
– Придется. Бывшая Селия только что подала вам наше скромное угощение, а вы ее даже не узнали.
– Черт возьми! Так, с Селией я разобралась, теперь остался еще один вопрос. Кто убил охранницу?
– Один из младших вампиров. Она оказалась нечувствительной к гипнозу и даже укусу. Поэтому пришлось расправиться с нею менее гуманным способом.
– А отрывок из книги про ангелов? Это-то вам зачем?
– Младшие вампиры просто шалили. Один пробрался в библиотеку и украл книгу, другой начитал известный вам текст. Они хотели оставить после себя небольшой след. Ведь вампиры – ангелы Ночи.
– Я бы так не сказала.
– У вас слишком предвзятое мнение относительно вампиров. Меж тем как одна из ваших детективов – вампирша.
– Она питается модифицированной кровью.
– Верно. Именно поэтому она исключена из всех кланов. Она отщепенец.
– Зато она не боится солнечного света.
– Многие вампиры не боятся солнечного света, Госпожа, как и крестов и чеснока. Чем старше вампир, тем он менее восприимчив ко всем этим кунштюкам. Ваше любопытство хоть немного удовлетворено?
– Отчасти. До сих пор непроясненным остался вопрос, для чего я вам понадобилась.
– Для этого вам следует побеседовать с тем, кому я служу.
– Так отведите меня к нему поскорее, и покончим с этим!
– Вы так спешите к собственной смерти?
25
– А...что?! Что?!!
– Ваша смерть неизбежна, госпожа. Но она отсрочена, поскольку мы ждем указанного срока. Вампиры как никто чтут традиции. Поэтому пока вы наша гостья. Вы можете гулять по храму и окрестностям. Здесь прекрасные виды. Для вас также приготовлена комната, которой, полагаю, вы будете довольны. Одного, нет, двух вещей вы не сможете сделать.
– А именно?
– Сбежать и колдовать. Это невозможно.
– А если я попробую?
– Ваши попытки будут тщетны. Вы можете хоть сейчас твердить заклинания – они не сработают. Вы можете выйти из храма, но поймете, что побег просто невозможен. Пытайтесь, но это тщетные попытки.
– Я ненавижу вас, вампиров. Вы такие самодовольные.
– Просто мы очень долго живем. Проводить вас в ваши покои?
– Чего уж там, ведите. Но скажите мне, ради чего вы жаждете моей смерти?
– Вас утешит, если я скажу, что вашей смерти мы не жаждем. У нас просто нет выхода. К тому же ваша смерть послужит благородному делу. И мы никогда вас не забудем.
Все это Секретарь говорил, крепко взяв меня под руку и ведя винтовой лестницей куда-то наверх. Лестница была роскошно освещена десятками свечей, но мне все равно казалось, что на меня со всех сторон наваливается темнота.
Наконец Секретарь повел меня по коридору, также освещенному – свечей здесь не жалели, это ясно. Мало того. В коридоре стояли многочисленные напольные вазы, и в них томились великолепные розы, наполняя все вокруг своим тонким ароматом. В конце коридора была арка и сразу за ней дверь. Секретарь толкнул ее:
– Прошу вас, госпожа. Это ваши покои.
Он вошел вместе со мной в просторную комнату, лишенную окон. Здесь горело несколько керосиновых ламп.
– У вас нет электричества? – догадалась я.
– Совершенно верно. Мы чураемся всяких новшеств.
– Ну-ну. Вонь-то от этих керосинок какая!
– Если угодно, я велю, чтобы их заменили свечами.
– Да уж, будьте так любезны.
Секретарь остался у двери, а я взяла одну из керосиновых ламп и с ее помощью начала осмотр отведенного мне узилища.
Узилище оказалось роскошным, собственно, это была не одна комната, а две, соединенные аркой. В комнате побольше стояла потрясающего вида кровать с атласным балдахином, комод и трюмо, а комната поменьше могла вполне сойти за кабинет: здесь имелся шкаф, полный книг, конторка и письменный стол.
– Замечательно, стиль ренессанс,– сказала я.– А где сантехнические удобства?
– Вот здесь.– Секретарь смущенно отодвинул в сторону атласную портьеру.– Тут вам, конечно, будет не совсем уютно...
Я открыла дверь и ахнула. Вместо ванны имелась большая дубовая бадья, наполненная чуть теплой водой, на полочке рядом ютились какие-то обмылки и мочалки, а ставший таким родным и нужным унитаз заменяла прозаическая дырка в полу.
– Ну здорово! – сказала я.
Впрочем, жаловаться не было смысла. С учетом того, что мне предстояла смерть от гнусных вампи- рьих лап и клыков, это местечко можно было назвать просто райским.
– У вас будут слуги, они выполнят любое ваше желание,– сказал Секретарь.– Кстати, в спальне есть сундук с платьями...
Я представила, с кого и каким образом были содраны упомянутые платья, и сказала:
– Обойдусь своим.
– Тогда я вас оставлю. Осваивайтесь, а в шесть слуги принесут вам ужин и свечи.
– В шесть? А теперь который час?
– Примерно четыре. Поверьте, часы вам уже не нужны.
– Проклятье!
Секретарь пожал плечами и вышел. Я осталась в одиночестве в этих комнатах с нужником и сундуком с чьими-то платьями.
Мыться в бадье не хотелось, обновить дырку в полу – тоже, поэтому я прошла к шкафу с книгами и принялась рассматривать корешки. Здесь преобладала Джейн Остин. Я поняла, что толковым триллером тут не разживешься, и взяла «Эмму». Села за стол и принялась читать. Читала я вроде недолго, не заметила, как прошло время, и тут в дверь постучали.
– Открыто! – сказала я.
В комнату вошел вампир, неся два канделябра с горящими свечами, а за ним – бывшая Селия, которая поставила перед моим носом тарелки с ужином. Рядом с тарелками она положила нераспечатанную пачку свечей и спички. Предусмотрительно. Керосиновые лампы унесли, но запах все равно остался.
Ужин был хороший, но скудноватый. Впрочем, и за такой стоило быть благодарной. Я отпила вина и чуть поморщилась – столовое вино у вампиров было еще хуже, чем выдержанное. Естественно, ведь они всем винам предпочитают кровь.
Как странно то, что я быстро смирилась со своей участью. А что бы я сделала? Ну свечей много, подожгла бы этот храм... Однако мысленное созерцание пожара напутало меня до полусмерти. Я отпила еще вина и подумала о том, что мне наверняка что-то туда подмешивают. Чтобы я не бунтовала. Чтобы смирилась раз и навсегда.
Как там мои? Бедный Брайан! Он теперь с ума сходит – как же, жена попала к вампирам. И тетя, конечно, переживает. И Дарья с мужем. Опять я – пусть и не по своей воле – создала для всех очередную проблему. Может, оно и к лучшему, что я умру...
Додумавшись до таких мыслей, я решила, что пора идти спать. Я погасила все свечи и в темноте разделась. Потом нащупала на кровати одеяло и нырнула под него – в комнате было прохладно. Простыни были накрахмалены и приятно пахли лавандой. И я заснула, едва моя голова коснулась подушки. И сны снились мне разноцветные и радостные, как в детстве.