Kniga-Online.club
» » » » Феечка для железного дракона (СИ) - Дашкевич Софья

Феечка для железного дракона (СИ) - Дашкевич Софья

Читать бесплатно Феечка для железного дракона (СИ) - Дашкевич Софья. Жанр: Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И все? — Рондар так испытующе всматривался в меня, что у меня даже кожу стало покалывать от его взгляда. Будто дырку во мне прожечь собирался! Да что он пытается из меня выжать? Какая муха его укусила?

— И это было ужасно, — продолжила я в надежде, что Рондару просто нужен развернутый ответ. — Во-первых, твои вопли чуть не оглушили детей, а некоторые из них, между прочим, музыканты! Слух им крайне важен. А во-вторых, ты после этого повел себя так отвратительно, что если бы я знала, то и не начинала бы…

— Я повел, — утвердительно перебил меня дракон, и его зрачки резко сузились. — Я повел себя отвратительно. А ты была со мной предельно честна, верно?

Безумная игра Рондара начала меня порядком изматывать. Зачем по сто раз повторять одно и то же? Ну да, все так и было. И да, до тебя это, хвала музам, дошло. Но я-то в своем уме, по крайней мере — пока. И если ты вовремя прекратишь нести всякие очевидные вещи, то такой и останусь.

— Может, хватит? — я со скрежетом отодвинулась от Рондара вместе со стулом. — Либо говори, что ты хотел обсудить насчет академии, либо я пойду к себе. А то тебе, похоже, после поединка еще нехорошо.

— Ты права, — неожиданно согласился дракон. — Лучше чаю попьем, сколько можно ссориться!

Это, пожалуй, было самое адекватное из того, что я слышала от него за последние минут пятнадцать. И хотя поведение Рондара меня, мягко говоря, напрягало, я решила, что чай, по крайней мере, избавит меня от необходимости что-то ему отвечать.

Конечно, этот напиток не шел ни в какое сравнение с тем, что заваривали у нас в Тайфо. Фейский чай нежен и мягок, как запах летнего луга, его вкус тонок, а букет — гармоничен. В нем сочетаются и цветочные нотки, и фруктовое послевкусие, и пряность трав… Словом, идеал. А то, что налил мне Рондар, мало того, что сильно горчило, так еще и вязало рот, как неспелая хурма.

Но разве можно упрекнуть драконов в том, что они — дикари, для которых купаж — это просто набор звуков? Такова их природа, а против природы, как известно, не попрешь. К тому же, герд, пусть коряво и неуклюже, все-таки пытался пойти на мировую, и я, как минимум, должна была поддержать его за добрый порыв. Защитить первые ростки человечности, а не топтать их на корню. Поэтому я с усилием проглотила травяной отвар, который дракон назвал чаем, и даже выдавила из себя благодарную улыбку.

— Чу… Чудесно, — облизнула немеющие от терпкости губы.

— Так вот, насчет академии, — Рондар удовлетворенно закинул ногу на ногу, видно, комплимент пришелся ему по вкусу. — Я узнал, зачем нужны феи золотым. Тарвин выяснил, что в постели вы более щедрые, чем может показаться на первый взгляд. Вы делитесь с драконами своей магией и силой. Вот почему Логнар упрекнул меня в грязной игре! Якобы после нашего с тобой соития я должен был обрести какую-то невиданную мощь. Представляешь мое удивление, когда ничего подобного я в себе не обнаружил?

Сердце екнуло и пропустило удар. Выходит, Анрик не лгал про эти искры из тел и прочую ерунду? И феи для драконов — нечто вроде эликсира силы, только его не пить надо, а сношать во всех мыслимых и немыслимых позах? Но ведь если так, то Рондар догадался, что между нами ничего не было… Пресвятые музы! Он же не собирается повторить эксперимент?!

И я уже раскрыла рот, чтобы убедить Рондара, будто его жестоко обманули, и никакой невиданной мощи нет и быть не может, но с ужасом обнаружила, что язык меня не слушается. Вместо связной речи изо рта вырвался свистящий звук, а потом и он стих. И как я ни старалась, как ни пыталась прокашляться и выдать хоть что-нибудь, я оставалась совершенно немой.

— Понравился чай? — коварно усмехнулся железный. — Может, еще подлить?

Намек был прозрачнее фейских кристаллов. Проклятый дракон меня отравил! А я-то, дура, поверила, будто он просто захотел чаепитие устроить! И что я выпила? Смертельный яд? Что, во имя муз, он мне подсунул?!

Я замахала руками, пытаясь жестами донести до Рондара свой вопрос, а этот гад лишь лениво наблюдал за мной, словно за придворным шутом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Не волнуйся так, моя милая феечка, — пропел он, так и сочась мстительным злорадством, а потом перехватил мою руку и сжал ее в ладонях. — Это просто ведьмино зелье немоты.

Я застыла, свирепо сопя. От бессилия, отчаяния и злости меня разрывало на клочки, чуть пар из ушей не шел. Он все понял! Уж не знаю, кому он молился, чтобы на его непрошибаемую голову снизошло озарение, но он-таки понял, что случилось в тот день. Осознал, что вместо плотских утех я одарила его колыбельной, и теперь решил заткнуть мне рот, чтобы я не сопротивлялась. Железный загнал меня в угол! Лишил всякой магии, а в том, что касается физической силы, перевес явно на его стороне. Неужели мне придется разделить участь Найлы? Нет, только не это…

— Скоро ты снова сможешь говорить, — продолжал Рондар, вставая из-за стола. — Часа через два, наверное… Мне этого хватит. Пока. А на следующий раз приготовлю тебе еще чая.

Я разевала рот, как рыба, выброшенная на сушу, и звуков издавала примерно столько же. Рондар, впрочем, именно этого и дожидался: ухмыльнувшись, он перекинул меня через плечо, невзирая на мои беспомощные трепыхания, и потащил через весь зал в сторону своей спальни. Я брыкалась, как могла, барабаня его по лопаткам, но он лишь напевал себе под нос какую-то фальшивую драконью песенку в такт моим ударам. И это добило меня окончательно. Он будто нарочно издевался! Дразнил меня, музыкальную фею, моим же оружием! Сволочь, мерзавец, негодяй!!! Вот бы добраться до флейты, и тогда я непременно разыщу у себя в нотах огненное фламенко. И спалю его дотла! Да-да, превращу дракона в кучку углей, пусть знает, какими щедрыми могут быть феи, если их спровоцировать! Правда, выбраться из постели дракона мне теперь поможет только чудо…

— Будьте любезны, поставьте мою племянницу на место, — звенящий голос тети Талеи прозвучал слаще любой элегии.

Рондар остановился в шаге от двери. Я едва успела вскинуть голову и увидеть любимую тетушку, — в своем любимом белоснежном платье она была прекрасна и величественна, как сама муза, — как дракон резко обернулся к гостье, представив ее суровому взору мою пятую точку.

— Не припоминаю, чтобы я приглашал вас, — бесцеремонно ответил он.

Я животом почувствовала, как затвердели его мышцы: железный нервничал, да еще как! И это не могло не радовать. Если бы только ректоресса знала, насколько удачный момент она выбрала для визита! От облегчения я невольно обмякла в руках Рондара: при ней он бы точно не посмел надругаться надо мной. Неужто она получила бабочку и прилетела, чтобы забрать меня отсюда? Хотя, о чем это я — иначе и быть не может! Одумалась, соскучилась, извелась от волнения… Без разницы, лишь бы поскорее вернуться в Тайфо! И клянусь, я больше не завалю ни одного экзамена!

— Меня позвала Эйлин, — отчеканила тетушка. — Поставьте ее сейчас же, не вынуждайте меня применять магию!

— Угрожаете мне в моем собственном замке? — хмыкнул Рондар, однако же на пол меня все-таки опустил. — Судя по всему, это у вас семейное…

Впрочем, кинуться в объятия тети мне не удалось: дракон крепко вцепился в мое предплечье, давая понять, что я у него на коротком поводке.

— Эйлин, ты в порядке? — Талея подошла к нам, обеспокоенно вглядываясь в мое лицо. — Прости, что добралась только сейчас, ты же знаешь, я не люблю летать по ночам…

— С ней все хорошо! — перебил Рондар, прижимая меня к себе, будто лучшего друга. — Можете лететь обратно, пока еще светло.

— И даже чаю не предложите? — тетушка вскинула брови.

Я отчаянно замотала головой. Не хватало еще, чтобы Талея тоже онемела! А вдруг Рондар и на нее покусится? Ну а что, больше фей — больше магии. Не думаю, что почтенный возраст моей тетушки способен остановить дракона на пути к могуществу. Фу, даже представлять такое противно…

— Да что с тобой, Эйлин?! — насторожилась ректоресса. — Обычно болтаешь без умолку, а тут как воды в рот набрала! Что вы с ней сделали, герд?!

Перейти на страницу:

Дашкевич Софья читать все книги автора по порядку

Дашкевич Софья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Феечка для железного дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Феечка для железного дракона (СИ), автор: Дашкевич Софья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*