Генри Каттнер - Этот мир - мой!
- Знаю-знаю - захватите красивых девушек и потребуете выкуп. А зачем?
- Мы знаем, как нужно себя вести, - ответил один из либлей. - Мы книги читаем, честное слово. - Молоко пролилось из его чашки, он посмотрел на лужу, и уши у него от огорчения поникли.
Двое остальных утешающе похлопали его по спине.
- Не плачь, - велел самый большой.
- Но я должен, - сказал либль. - Так написано.
- Ты все перепутал. Над разлитым молоком не плачут.
- Нет, плачут. И я буду, - уперся первый и принялся рыдать.
Гэллегер принес ему еще молока.
- Так что с этим тепловым излучателем?
- Это просто, - сказал толстый либль и объяснил, в чем дело.
Действительно, это было просто. Дед, конечно, ни хрена не понял, но с интересом смотрел, как работает Гэллегер. Через полчаса все было готово. Это на самом деле оказался тепловой излучатель: он прожег дыру в дверце шкафа.
- Фью! - присвистнул Гэллегер, глядя на дымок от обугленного дерева. - Надо же! - Он взглянул на металлический цилиндр, который держал в руке.
- Человека этим тоже можно убить, - буркнул толстый либль. - Как того, во дворе.
- Да, мож... Что?! Где?
- Во дворе. Мы сначала сидели на нем, но потом он остыл. У него в груди дыра.
- Это ваша работа, - обвиняюще сказал Гэллегер.
- Нет. Он, наверное, тоже из другого времени. Тепловой излучатель прожег в нем дыру.
- Кто... кто он?
- Я его никогда раньше не видел, - ответил толстый либль, явно теряя интерес к этой теме. - Я хочу еще молока. - Он запрыгнул на рабочий стол Гэллегера и выглянул в окно. - Йо-хо! Этот мир - наш!
В дверь позвонили.
- Дед, посмотри, кто там, - сказал слегка побледневший Гэллегер. - Наверное, кредитор. Они привыкли уходить отсюда пустыми. О боже, я еще никого не убивал...
- А я уже... - буркнул дед перед тем, как выйти, но не объяснил, что имеет в виду.
Гэллегер в обществе маленьких либлей вышел во двор. Случилось непоправимое: посреди розовых кустов лежал труп мужчины, старого и бородатого, совершенно лысого. Труп был одет в странный наряд - что-то вроде эластичного цветного целлофана. В груди его зияла большая дыра, прожженная тепловым излучателем.
- Он мне кого-то напоминает, - заметил Гэллегер. - Не знаю только, кого. Он выпал из времени уже мертвый?
- Мертвый, но еще теплый. - ответил либль. - Это было приятно.
Гэллегер содрогнулся - отвратительные маленькие чудовища. Но, видимо, они безвредны, иначе не получили бы доступа к опасной информации. Присутствие либлей беспокоило Гэллегера куда меньше, чем присутствие трупа.
Откуда-то издалека донеслись протесты деда.
Либли вдруг попрятались под кустами, а во двор вышли дед и еще трое мужчин. При виде голубых мундиров и сверкающих пуговиц Гэллегер бросил тепловой излучатель на грядку, для верности нагреб на него ногой земли и изобразил нечто вроде приветливой улыбки.
- Привет, парни. Я как раз собирался звонить вам. Кто-то подкинул труп ко мне во двор.
Как заметил Гэллегер, двое из визитеров были полицейскими - хорошо сложенные, недоверчивые и быстроглазые. Третьим был невысокий элегантный человечек со светлыми волосами, приклеенными к узкой голове, и тонкими усиками под носом. Он немного напоминал лису.
На груди его красовался Знак Почетного Полицейского, а это могло значить и много, и мало, в зависимости от того, кто его носит.
- Я не мог их удержать, - сказал дед. - Так что тебе конец, молодой человек.
- Это он так шутит, - объяснил Гэллегер полицейским.
- Честное слово, я уже собирался...
- Довольно. Как вас зовут?
Гэллегер представился.
- Угу. - Полицейский присел, чтобы осмотреть тело.
- Ого! Что вы с ним сделали?
- Ничего. Когда я вышел утром, он уже лежал здесь. Может, выпал из какого-то окна. - Гэллегер указал на небоскребы вокруг.
- Он не выпал - ни одна кость не сломана. Выглядит он так, словно вы проткнули его раскаленной докрасна кочергой, - заметил полицейский. - Кто это такой?
- Не знаю. Я никогда его не видел. А кто вам сказал...
- Никогда не оставляйте труп на виду, мистер Гэллегер. Кто-нибудь сверху - оттуда, например, - может его увидеть и позвонить в полицию.
- Ага, понимаю.
- Мы узнаем, кто его убил, - с иронией заметил полицейский, - пусть это вас не тревожит. И узнаем, кто он. А может, вы сами нам расскажете?
- Доказательства...
- Достаточно. - Огромные ладони хлопнули. - Я позвоню, чтобы приехал коронер. Где видеофон?
- Дед, покажи ему, - устало сказал Гэллегер.
Элегантный человечек со светлыми волосами сделал шаг вперед.
- Гроарти, осмотрите дом, пока Баннистер говорит по видео. Я останусь здесь, с мистером Гэллегером.
- Так точно, мистер Кэнтрелл.
Полицейские ушли вместе с дедом.
- Прошу прощения, - сказал Кэнтрелл, быстро шагнул вперед и присел. Воткнув тонкие пальцы в землю у ног Гэллегера, он вытащил тепловой излучатель и с легкой улыбкой принялся его разглядывать. Гэллегер затаил дыхание.
- Интересно, откуда это здесь взялось? - пробормотал он, лихорадочно придумывая выход.
- Это вы его спрятали, - ответил Кэнтрелл. - Я видел. К счастью, полицейский ничего не заметил. Пожалуй, я оставлю эту штуку себе. - Он сунул цилиндр в карман. - Вещественное доказательство, а? Рана в вашем трупе довольна необычна...
- Это не мой труп!
- Он лежит на вашем дворе. Мистер Гэллегер, меня очень интересует оружие. Что это за устройство?
- Это... это просто фонарик.
Кэнтрелл вынул цилиндр из кармана и направил на Гэллегера.
- Понимаю. Если я нажму вот эту кнопку...
- Это тепловой излучатель, - быстро сказал Гэллегер, отступая в сторону. - Ради бога, осторожнее!
- Гмм... Его сделали вы?
- Да...
- И убили им этого человека?
- Нет!
- Советую вам не распространяться на эту тему, - сказал Кэнтрелл, снова пряча цилиндр в карман. - Как только полиция наложит на него лапы, вам крышка. Ни одно известное оружие не наносит таких ран, и им будет нелегко доказать, что это ваша работа. Мистер Гэллегер, я почему-то верю, что не вы убили этого человека. Сам не знаю, почему. Может, учитываю вашу репутацию. Известно, что вы довольно эксцентричны, но известно также, что вы неплохой изобретатель.
- Спасибо, - сказал Гэллегер. - Но... это мой излучатель.
- Может, мне представить его как вещественное доказательство номер один?
- Он ваш.
- Договорились, - с улыбкой сказал Кэнтрелл. - Я посмотрю, что можно для вас сделать.
Как выяснилось, мог он не так уж много. Почти любой может получить Знак Почетного Полицейского, но политические связи не обязательно означают волосатую лапу в полиции. Однажды запущенную машину закона остановить было нелегко. К счастью, в те времена права личности были священны, что, впрочем, объяснялось развитием телекоммуникаций: ни один преступник просто-напросто не мог скрыться. Гэллегеру было предписано не покидать Манхеттен, и полиция не сомневалась, что едва он попытается это сделать, система видеотелефонов мигом сядет ему на хвост. Не требовалось даже выставлять охранников. Трехмерное фото Гэллегера уже попало в картотеки транспортных центров Манхеттена, и если бы он попытался купить билет на стратоплан или на ховер, его бы немедленно опознали, отчитали и отправили домой.
Сбитый с толку коронер повез труп в морг, полицейские и Кэнтрелл удалились. Дед, трое либлей и Гэллегер остались в лаборатории, сидели, ошеломленно переглядываясь.
- Машина времени, - сказал Гэллегер, нажимая кнопки алкогольного органа. - Надо же! И зачем я все это сделал?
- Они ни в чем не могут тебя обвинить, - заметил дед.
- Правосудие стоит дорого. Если я не найду хорошего адвоката, мне конец.
- А разве суд не может дать тебе адвоката?
- Может, только мне это не поможет. Юриспруденция в наши дни похожа на игру в шахматы: требуется сотрудничество множества специалистов, чтобы изучить все возможные подходы. Меня могут приговорить, если я пропущу хоть один крючок. Именно адвокаты контролируют политическую власть, дедушка. Есть у них и свои лоббисты. Вина и невиновность ничего не значат по сравнению с хорошим адвокатом. А это требует денег.
- Деньги не понадобятся, - сказал толстый либль. - Когда мы завоюем мир, то введем свою денежную систему,
Гэллегер не обратил на него внимания.
- Дед, у тебя есть деньги?
- Нет. В Мэйне мне немного нужно.
Гэллегер окинул взглядом лабораторию.
- Может, что-нибудь продать?.. Этот тепловой излучатель... хотя нет. Мне крышка, если кто-нибудь узнает, что он у меня есть. Надеюсь, Кэнтрелл никому его не покажет. Машина времени... - Он подошел к загадочному агрегату и осмотрел его. - Жаль, не помню, как она действует. И на кой черт...
- Но ведь ты собрал ее сам, разве нет?
- Ее собрало мое подсознание. Оно любит такие фокусы. Интересно, зачем тут этот рычаг? - Гэллегер проверил его. Ничего не произошло. - Все это так сложно. Если я не узнаю, как она действует, значит, не смогу на ней заработать.