Залет по-драконьи, или Ведьма, исполни пророчество! (СИ) - Громовая Леся
— Понимаю, о чем вы говорите. — кивнула.
И правда понимала. Меня тоже в детстве обижали за неуклюжесть, за мягкосердечность, за слабое здоровье. Я была самой маленькой из детей и хрупкой, поэтому постоянно простужалась, могла играть не во все детские игры. Детям было просто со мной не интересно, поэтому меня выгоняли из образовавшихся компаний, обзывали и бывало даже пихали.
Только став взрослее я сделала все, чтобы пресечь подобное поведение.
— Поэтому с самого детства Рид в отличие от своих младших братьев был задирой. Он защищал свою семью и гонял всех детей вокруг, будь то школа или академия.
— Я не хотела его обидеть, но я должна была спросить, и учитывая, что он мой муж, должна была узнать все у него.
— Верно, но он привык к тому, что один. Дай ему время к себе привыкнуть. Будет легче.
— Надеюсь. — я сказала это искренне.
Даже если у нас не получится любящей семьи, а это скорее всего так и будет, должен быть шанс на то, чтобы стать хотя бы товарищами, которые не станут мешать друг другу жить.
— И еще.
— Слушаю Ваше Величество.
— Я хотел с тобой поговорить еще на следующий день после свадьбы, но ты слишком быстро убежала. — я вспыхнула.
Убежала я тогда и правда быстро.
— Ваше Величество…
— Я знаю. Об этом еще рано говорить, но я скажу это сейчас. Ты должна родить наследника, Юталь.
— Что? — моя челюсть отпала.
— Рид не единственный мой внук, как ты знаешь, у меня их больше дюжины, все женаты, девчонки замужем, кроме младшей Янин, она еще не готова к браку. И ни у одного еще не родился ребенок…
— Но…
— Это возможность для Рида, как для старшего внука. Он в будущем станет императором, поэтому его дети должны быть в лучшем случае старшими потомками. Ты появилась вовремя, поэтому миссия рождения крепкого наследника ляжет на тебя!
— Ваше Величество, я не могу! — он выглядел довольным, своими словами, а вот я упала на колени и стукнулась лбом об пол, кланяясь императору и выкрикивая эти слова.
— Почему? — он удивился. — Вы муж и жена, у вас в любом случае рано или поздно появятся дети, но в нашем случае лучше рано.
— Ваше Величество, мы едва знакомы с ним. Да, мы поженились, но по указу. Дайте нам время узнать друг друга.
Откуда берутся дети я знала, матушка говорила со мной об этом перед свадьбой, и к таком я готова не была. Одно дело делить комнату, но постель… да еще и наследника тут же подавайте…
— Я конечно все понимаю. Но у меня к тебе деловое предложение. — я удивленно подняла на него голову.
— П…предложение⁈
— Да. Ты рожаешь мне правнука, а я разрешу тебе заниматься дальше торговлей.
— Вы знаете?
— Я император. Конечно я знаю обо всем, что происходит в столице. Тем более я был обязан узнать все о девушке, которая вошла в семью Сиер. — он самодовольно усмехнулся, а я искренне восхитилась его всезнанием.
Хотя сразу поникла. Знает ли он всю правду, или знает только то, что я просто делала духи. Кто мог ему доложить о том, что я торговала. Стоит узнать об этом позднее.
— Ваше Величество, со всем уважением… но рождение правнука не только от меня зависит. Да и рожать ребенка взамен на что-то неправильно. — я решила повременить со сделками.
Не хотелось менять одно на другое. Не такой я человек. Да и предложение было такое себе.
— И то верно, что же тогда делать… — он посмотрел на меня. — А если так, я буду устраивать для тебя и Рида встречи в непринужденной обстановке. Вы будете общаться, узнавать друг друга, привыкнете друг к другу, тогда мы и поговорим обо внуке, а ты сможешь заниматься своим любимым делом и иногда даже покидать замок. Препятствовать я не стану. А если возникнут проблемы…подойди, у меня для тебя кое-что есть.
Это звучало маняще.
Ничего плохого в таком предложении не было, по крайней мере на первый взгляд.
— Ваше Величество, я с радостью исполню вашу волю. — наконец произнесла я, и он удовлетворенно покачал головой.
— Вот и молодец.
«Конечно молодец… Выбора то нет.»
Глава 13
Как я и предполагала, Рида в комнате не оказалось, а сами покои после разгрома были уже убраны.
«И что мне делать?» — оглядев комнату, подумала я, и села на кровать.
Родить наследника.
Для императора все просто. Издал указ — поженились. Сказал заведи наследника — надо заводить, а как, если я на этого ящера даже смотреть не могу. Да еще и эти слухи. Как их развеять.
Не скажу, что они меня беспокоят, но не хочу я взгляды ловить.
Хотя если так посудить, какое-то время мне разговоров о себе не избежать. Не удивлюсь, если кто-то узнает о моем прошлом и станет еще более мерзкие слухи распускать.
«Ладно… Ты со всем справишься. — сказала я самой себе. — Вот только все же стоит разобраться в том, почему император так резко решил женить внука. Даже если его помыслы были не убить меня во имя великой цели, все равно что-то нечисто. Раз Рид не хочет говорить об этом, сама все узнаю… Нужно понять, что за проклятие такое. То, что я уже знала, явно было крупицей в чане с правдой.»
С этими мыслями я уснула, а на утро мы с Ари отправились в мастерскую смотреть, что она собрала у меня дома.
— Ваша служанка довольно щепетильная девушка. Про характер я вообще молчу… — жаловалась мне Ари. — Когда она узнала, что вам прислуживаю я, она столько советов дала… А еще сказала, что если я буду плохо вам служить, она меня побьет.
— Не переживай, Лиа прямолинейна и резка, но она добрый человек и никого бить точно не будет. Просто наверно заскучала по своей хозяйке.
— Она долго вам служила? — полюбопытствовала служанка.
— Да, мы с ней знакомы с самого детства. Выросли вместе.
— Удивительно. — она внезапно улыбнулась. — Наверно для простой прислужницы это благословение иметь добрую хозяйку.
— Вот ты и узнаешь какого это. — я улыбнулась ей в ответ. — Подай-ка вон ту корзину.
Ари принесла мне знакомую вещь, и я сразу занырнула туда.
Лиа молодец, знает, что мне может понадобиться. Сложила все самое необходимое для создания духов.
Задумалась. Стоит ли показывать Ари свои умения в магии, или стоит сделать все одной. В конце концов она будет со мной здесь долго, скрывать это не получится.
— Госпожа, а где вы научились делать духи? Знатные девушки обычно не обременены работой, и у них другие увлечения.
— Верно, но я не знаю, как научилась делать их. — я была честна. — Просто в какое-то мгновение поняла, что могу и попробовала.
— Удивительно. Как же хочется посмотреть, что вы сделаете. — она была воодушевлена.
Ее настроение передалось и мне, убрав все заботы на второй план.
Разложив вещи на столе, я начала делать то, что умела лучше всего: смешивать порошки, отмеряя нужное количество, и эфирные масла, изготовленные мной, добавляя по небольшому количеству воды, постоянно проверяя все ли правильно сделала.
Пока я шла к результату, мой разум успокаивался.
Я перестала думать о том, что происходит вокруг и где я сейчас. Просто стала собой, словно снова была в родительском доме и совсем скоро побегу на ярмарку, продавать свои творения. Я была художником, который, казалось бы, из несовместимого сырья смешивал то, что потом пленяло мужские сердца на первых встречах влюбленных, очаровывало всех вокруг, заставляя обернуться и узнать, откуда шел этот волшебный аромат.
Процесс был не быстрым. Сейчас я могла закончить только первый этап, через пару дней все нужно отфильтровать и можно считать, что первый парфюм, сделанный во дворце, готов.
Ари держалась молодцом, не болтала и не лезла под руку с ненужными вопросами, просто наблюдала, что я делаю и иногда притопывала ножкой.
— Госпожа, а вы собираетесь подарить эти духи кому-то из дворца?
Она спросила это, когда я откинулась на спинку стула, разминая пальцы, и заставила задуматься.
По объему духов я могла отложить и на продажу и действительно сделать кому-то из новых родственников подарки, но кому? После свадебной церемонии я виделась только с Его Величеством, Ридом и его младшей сестрой.