Кира Филиппова - Главное правило принцессы
– Хочешь сказать, он не за мной приходил? – даже с каким-то разочарованием вздохнул вампир.
– Возможно. Мы почему-то сразу подумали, что демон был послан убить тебя. Что, если мы с самого начала двигались не в том направлении?
– Из нас двоих остаешься лишь ты. Только зачем кому-то понадобилось изводить обычного мальчишку?
– Всякое бывает. Даже в глазах моего учителя магии можно в недобрый час прочесть смутное желание свернуть мне шею.
«А что уж говорить о явных недоброжелателях претендующей на трон особы!» – добавила я про себя.
Лезвие резануло кожу довольно глубоко, хотя на первый взгляд оно не показалось мне таким острым. Последовательно коснувшись верхушек звезды, я перебинтовала кисть полоской ткани, что еще секунду назад являлась манжетом рубашки, и вопросительно посмотрела на своего пособника.
– Ну и?..
– В этот-то раз что не так? – нервно проворчала я.
Как раз в этот момент ключ в двери повернулся два раза, и мы оказались запертыми… с той стороны.
Тихий издевательский хохот разнесся по залу.
Замуровали, демоны!
– Может, стоило предупредить кого-нибудь, перед тем как идти сюда? У тебя есть запасной ключ?
– Нет. Связка от дверей этой башни единственная, правитель оставил ее, когда уезжал.
– С его стороны крайне непредусмотрительно экономить на ключах, – шикнула я, заметив мелькнувшую на одной из стен тень.
– В третью башню мы редко заходим, правитель этого не любит, поэтому и связка ключей всего одна, – делая шаг по направлению к трону, за которым происходило какое-то движение, сказал Гэуморр.
– Надеюсь, ваш правитель приедет раньше, чем мы умрем от голода.
– Надеюсь, перспектива умереть от голода, а не по другой причине все-таки возникнет. Давай ты заходи справа, я слева.
Мы молча двинулись к трону, с каждым шагом все явственнее слыша скрежет когтей. Тень росла, вытягиваясь и уже практически нависая над нами. Гэуморр занес клинок над головой, собираясь проткнуть демона, как только тот вновь начнет движение, но неожиданно оступился и резко подался вперед, налетев на спинку трона. Щепки брызнули в стороны, как искры из костра, а клинок оказался зажатым между двух половин разрубленного до середины трона. Тень тут же прыгнула на потолок.
– Ты в порядке? – заметив, что оберег теперь валяется на полу, спросила я.
– Да, он меня не тронул.
– Пока оберег на тебе, демон не может причинить вред. Лучше положи в карман, чтобы он опять его с тебя не снял.
– Ничего не пойму. Тень все время была на виду, но демон как-то умудрился сорвать оберег с шеи. И почему он, приходя на зов твоей крови, нападает всегда только на меня?
– Предпочитает заранее избавиться от лишних свидетелей.
Тень тем временем медленно ползла вниз, но заходить внутрь пентаграммы пока не собиралась.
– Теперь я попробую. – Не сводя с нее глаз, я сцепила пальцы в замок.
– Постой! Посмотри на противоположную стену.
Я перевела взгляд в указанном направлении и только теперь поняла, в чем дело.
– Их двое! Вот черт!
Упоминание близкого родственника, очевидно, заставило демонов перейти в наступление. Одна тень скользнула в сторону Гэуморра, другая остановилась напротив меня.
– Отлично. А теперь быстро в центр пентаграммы! – Я попятилась.
Тени сомкнулись вокруг нас кольцом, пару секунд покружили рядом и двинулись внутрь. На мгновение круг, очерчивающий звезду, увеличился раза в три, захватив почти все помещение, и тут же сузился до исходных размеров. Я и Гэуморр одновременно сделали шаг за его пределы.
– У нас получилось? – всматриваясь в полутьму, спросил он.
– Сейчас узнаем. Помоги мне переставить второе зеркало, чтобы оно стояло напротив первого.
Как только оба зеркала были установлены, я, довольная проделанной работой, заглянула в одно из них и тут же отпрянула.
– Что случилось? Мы опять ошиблись?
– Сам посмотри.
Гэуморр осторожно склонился и присвистнул. Внутри обоих зеркал, окруженные пламенем, сидело по геенне. Тайрос весьма коротко с большой неохотой обмолвился о них в прошлом году на лекции по изгнанию демонов.
Они походили на волка с чередой огненно-красных полос, разлетающихся от ребер к хребту, и абсолютно черными глазницами, будто заполненными мглой. О самих тварях я помнила немного, в памяти осталась чересчур наглядная картинка и не слишком распространенный среди магов способ изгнания до их прежнего пристанища.
– Это и есть демоны?
– Что, никогда не слышал об огненных гееннах?
– Слышал, но всегда считал, что это просто выражение, – оторопело произнес он.
– Нам еще повезло. Судя по книгам, второй такой встречи могло бы и не быть. – Примерившись, я с силой ударила по зеркалу ножкой подсвечника.
Спустя секунду второе зеркало рассыпалось серебристыми осколками, как и первое. Ключ в замке по ту сторону двери вновь повернулся, освобождая нас из заточения.
– Вот и все. Остается надеяться на то, что маг, пославший демонов, ограничится двумя экземплярами.
Гэуморр раздавил ногой один из осколков и вытер пот, каплями выступивший на висках.
– Зря ты из Гильдии сбежал. Тебе нужно всерьез заняться магией, у тебя хорошие задатки.
– Как раз именно ради этого я и сбежал, – со вздохом произнесла я.
Глава 6
Ветхий домишко
Беспорядок, учиненный в зале, выглядел удручающе.
– Нужно зеркала новые заказать, да и трон теперь поменять придется. Пока правитель не вернулся.
Мы одновременно покосились на чересчур реалистичный портрет Натана и убежденно кивнули.
– И надолго он уехал? – как бы невзначай поинтересовалась я.
– Так он разве докладывает? Едва из Иллиона вернулся и опять умчался неизвестно куда.
– А Лукас, правитель Аргуса, был с ним?
– Нет, Натан приезжал один, – устало произнес Гэуморр и поднял на меня глаза. – А откуда ты знаешь о Лукасе?
Пришлось выкручиваться.
– Я видел их вместе в Иллионе. Натан – бывший ученик Бортаса, это всей Гильдии известно.
– Бортас – предатель, – поморщился Гэуморр. – Подумать только, он ведь сумел обвести всех вокруг пальца. Даже Хартар ему верил.
– Ему многие доверяли. Но, к счастью, все закончилось. – Я прикоснулась к амулету на шее. По возвращении в Хорсигу, к королевским делам и обязательствам, мне порой начинало казаться, что все произошедшее лишь сон, мало напоминающий реальность, и только амулет служил прямым свидетельством обратного.
– Хорошо бы, если так. – Гэуморр покосился на темноту, сгущающуюся за окном. – Уже довольно поздно. Может, сегодня переночуешь в Сартане, а утром вернешься?
– Не могу. Мне еще надо разобраться, как вернуться назад. Сюда-то я попал, а в обратной дороге до конца не уверен.
– Я провожу тебя, – вызвался он, заметив мой растерянный взгляд.
– Спасибо, но только до пещеры. Дальше я сам.
– Как скажешь. Все равно я в ваши магические дела лезть не собираюсь, но если надумаешь еще раз наведаться в гости, заранее предупреждай. У нас с этим делом строго.
– У вас, по-моему, и к остальному не слишком снисходительны, – оглянулась я на портрет Натана.
– Да уж, что есть, то есть. Пошли, выведу тебя короткой дорогой. От этой башни в пещеру тоже есть ход.
Гэуморр отпер последнюю дверь по коридору, и мы оказались перед узкой каменной лестницей, ведущей вниз.
– Иди. Я пока запру, – бросил он.
Спустившись на первый этаж и очутившись в зале несколько меньшем, чем тот, откуда мы пришли, я невольно поежилась. Все двери, кроме двух, были заколочены досками, а на окнах, расположенных под самым потолком, стояли решетки.
Милое местечко, которое подошло бы для заточения с полдюжины монстров, что обычно разводит для экспериментов отец Алана, весьма точно подходило под эстетические вкусы вампира. Над созданием собственной обители Натан особо не задумывался, предпочтя старый и хорошо проверенный стиль вампирского логова.
Я подождала, пока меня догонит Гэуморр.
– Куда теперь?
– Ход расположен в комнате правителя, так что нам туда. Пройдем через оружейную. – Он указал на одну из двух не заколоченных дверей.
– Этот зал мало похож на остальные, по крайней мере, на те, что я видел. А что там? – Я ткнула в сторону другой двери.
– Не знаю. Признаться, мы и в половине комнат, расположенных в башне правителя, не бывали. Когда Хартар погиб, Натан приказал их закрыть, все равно никто ими не пользуется, – пояснил вампир.
После пары-тройки дверей я окончательно потеряла ориентировку и как привязанная следовала за своим провожатым. Надо отдать ему должное, разбирался он в лабиринте башен, словно заправская ищейка. Когда перед нами выросла огромная дверь, я уже и не надеялась покинуть башню собственными силами.
– Пришли.
Неуверенно заглянув в глубь комнаты, я скептически хмыкнула. Сюда не ступала не то что нога человека, похоже, сюда вообще мало кто захаживал. Пробирающий до костей холод и обстановка, от которой веяло холодом не меньшим, отбивали всякую охоту навестить хозяина повторно.