Грация! (СИ) - Норлэйн Габриэль
— Говорю же, сам не знаю, что на меня нашло… — Дилан сел на край кровати, опустив голову себе в ладони.
— Послушники! Вам уже три раза кричали, что пора вставать! — послышался недовольный голос на улице.
— Мы уже проснулись! — крикнул принц.
— Поторопитесь! Не успеете на завтрак — будете ходить голодными до следующего приёма пищи! — предупредил их послушник.
Удивительно, но во время завтрака Хины не было видно. Она молча ушла из комнаты Дилана вчера вечером, не сказав ни слова после встречи с мёртвым котом, а теперь не появилась в столовой.
— Дилан, тебя не смущает отсутствие Хины? — заволновалась Ангелина.
— Она высшая жрица — занята, наверное, — пожал плечами принц, поглощая постную овсянку.
— Надеюсь, с Понти ничего не случится, — Грация начала переживать ещё сильнее.
— С кем? — удивился принц, а потом догадался: — А! Ты просто имя ему сократила… С ним всё будет в порядке!
— С чего ты это взял?
— Он прошёл долгую дорогу от склепа за высокие стены замка, а потом и в охраняемый монастырь света по единственной дороге. При этом его никто не заметил и не попытался убить. Всё будет нормально!
— Трудно спорить с такими доводами, — согласилась Грация.
После завтрака всем желающим предложили перед работой освежиться прохладной водой из родника в саду. Выстроилась приличная очередь из послушников, которые по очереди раздевались, быстро ополаскивались из ведра и бежали в свою комнату переодеваться.
— Можно я не пойду? — попросила Грация.
— Тебе не повредит — от тебя начинает попахивать шерстью, — беззлобно сказал ей Дилан.
— Но я не люблю холодную воду!
— Не бойся — она благословлена самим Соларом! Не заболеешь! — настаивал Дилан, пока очередь активно двигалась вперёд.
— Да чхать мне на болезни! Я волшебный пегас! Я просто ненавижу мёрзнуть, понима… — Грация даже не успела сообразить, что пришёл их черёд, как получила тройку плесков холодный воды из вёдер.
— Видишь? Это не страшно! — засмеялся принц при виде суровой морды пегаса.
После водных процедур и переодевания к Дилану пришёл вчерашний служка и позвал за собой в архив. Оказавшись на месте, служка не стал останавливаться у столика архивариуса, а направился к огромной стальной двери в конце комнаты.
— Разве мы не пришли в архив? — поинтересовался принц.
— Святая дева велела отвести вас в «тот самый» архив, — пояснил мальчик.
— Ого, какая честь! — Дилан аж присвистнул.
— В обители книг нельзя свистеть! — сделал выговор служка.
— Виноват! — сразу же перестал Дилан.
Прямо перед их приходом двери в секретный архив распахнулись. Навстречу принцу вышла Хина, держащая на руках Понти. Ангелина увидела кота и как камень с души свалился.
— Прошу за мной. Я потратила всю ночь, чтобы найти хоть какие-то ответы, — пригласила Хина усталым голосом. — Спасибо, что привёл их, Коди. Ты можешь идти!
— Всегда рад помочь, Святая дева!
Глава 18
Хина с котом на руках молчаливо вела принца с пегасом за собой вглубь архивов. Полок с книгами и свитками оказалось настолько много, что помещение становилось всё больше похоже на лабиринт. Поворот за поворотом — и вот уже Грация понятия не имела, как потом найти дорогу назад, не прибегая к помощи служителя церкви.
Жрица привела их в подобие читательского уголка с длинным столом и шестью стульями. Место было огорожено в виде шестиугольника низкими полками с одним единственным проходом. На столе уже были разложены древние раскрытые фолианты.
— Прошу вас, — пригласила Хина.
— Серьёзно? Нас сослали в архив?! — всплеснул руками Дилан. — Я не буду тут сидеть! Прямо сейчас отправлюсь пешком к отцу и выскажу всё, о чём я думаю по этому поводу.
— Надо было начать с объяснений… — жрица устало потёрла виски пальцами. — Дили, не тупи! Я обещала тебе вылазки в город — я сдержу слово! Я сидела тут до самого утра, пока меня не разбудил наш сушёный друг…
— МОУ! — подтвердил Понти.
— Да-да, мой хороший! — одобрительно сказала Хина, поглаживая облезлую голову зверя. — Я вчера как увидела его на территории монастыря, сразу вспомнила один случай, описанный мудрецом Бримом. Я стала копаться в архивах двухсотлетней давности… — у Хины на мгновение перехватило дыхание, она снова схватилась за висок, а потом продолжила: — Я отыскала тот свиток!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Дилан, с ней всё в порядке? — Грация ошеломлённо смотрела, как жрица говорит с ними на автопилоте, едва не вырубаясь от усталости. Её карие глаза покрылись сеткой ярких капилляров, волосы растрепались (лента для волос вообще пропала), одежда вся в мятых следах. Складывалось впечатление, что она тут с кем-то боролась, а не изучала записи.
— Впервые вижу её такой, — покачал головой принц.
— Жесть? — ухмыльнулась Грация, подставляя принцу переднее копыто.
— Жесть, — согласился принц и легонько стукнул кулачком по копыту. Хина заметила этот странный жест и покосилась на этих двоих с осуждением:
— Мне показалось, или ты дал пять пегасу??
— Хин, ты чего? Ещё скажи, что я могу с ней общаться! Ты устала просто! — заверил её принц.
— Наверное… — с недоверием к самой себе сказала Жрица. — На чём я остановилась?
— На свитке Брима, — любезно подсказал Дилан.
— Точно… В свитке под номером семь я нашла прелюбопытную историю мудреца о таком явлении, как «обратная некромантия».
— Хина, тебе надо проспаться, — принц приблизился к жрице и обнял за плечи.
— Я говорю правду! Сам посмотри! — Хина пододвинула свиток принцу, но тот лишь нахмурил брови:
— Знаешь, меня не обучали языку древних королевств…
— О великие силы! Как я могла об этом забыть?! — сокрушалась Хина, устало зажмуриваясь. — Хорошо! Оставим эту тему на потом, а пока у меня для вас есть бесценный подарок!
Жрица взяла единственную закрытую книгу на столе и показала Дилану с Грацией. Это был непростой фолиант. Начать стоит с того, что его переплёт был сделан из кожи изумрудного дракона и украшен тремя специфичными драгоценными камнями: флюоритом, турмалином и тсаворитом (по крайней мере, они так выглядели для Ангелины) — самыми зелёными драгоценными камнями из возможных. Текстура обложки была исписана зигзагообразными рунами.
— Что это за адская книга?! — испугался Дилан.
— Вот же неотёсанный болван… — устало сказала Хина. — Это точная копия святого писания Пути Воздуха, сохранившаяся до наших дней. По таким книжкам учились наши предки — стихийные маги. Я как увидела её, то сразу достала на видное место…
— Подожди! — прервал её принц. — Ты вчера говорила, что стихийные маги до сих пор живут среди нас, но умирают без использования накопленной магии, а теперь показываешь нам книгу, по которой можно учиться?! Ты хоть представляешь, сколько жизней загубили, пряча эту книгу тут?!
— Возьми её, — спокойно сказала Хина, вручая фолиант принцу. Тот пожал плечами, принял книгу, попытался открыть, но тут произошло то, что и вчера с Хиной — неведомая сила пустила по телу Дилана неприятный разряд молнии. Парня не отбросило — он лишь поморщился от боли. — Всё понял?
— Предельно ясно, — принц вернул книгу Хине, но та не приняла её.
— Оставь себе. Я сейчас отправлюсь спать, а вы попытайтесь понять, как открыть книгу воздуха, — зевая сказала жрица.
Хина направилась к выходу, но тут за соседней полкой послышались знакомые лёгкие шаги — из-за поворота выглянул дворецкий, как всегда с дежурной вежливой улыбкой:
— Я закончил сортировать книги в красной секции, Миледи. Вы уже уходите?
Жрица увидела Сайруса и от неожиданности чуть не потеряла дар речи:
— Сай… Ты! Что ты тут забыл?!
— Здравствуй, Сайрус! — помахал ему рукой принц, а дворецкий в ответ поклонился:
— Доброе утро, молодой Мастер!
— Проваливай из запретной секции! — Хина чуть было не взвизгнула.
— И это ваша благодарность за помощь ночью? Я скромно полагал, что… — жрица покраснела и начала выталкивать дворецкого на выход.