Роберт Асприн - Дважды Шутт
— Я то и дело слышу о вещах, которые невозможны, и чаще всего — после того как они случаются, — буркнул Док, который после отбытия Шуттовской роты стал ведать охраной казино. Черный форменный комбинезон Космического Легиона сидел на нем безукоризненно. Только тот, кто был досконально знаком с нашивками и знаками различия, принятыми в Легионе, мог бы понять, что эта форма — чистой воды маскарадный костюм, как, собственно, и та, в которую были облачены «легионеры», коими командовал Док. — Если исчезновение андроида невероятно, так может быть, вы втолкуете мне, что же он тогда вытворил, если не исчез?
— О’кей, Док, будем считать, ты высказался, — проворчал Рекс, возглавлявший развлекательный отдел казино. — Если ты уже выдал весь свой сарказм, то может быть, я все же сумею привлечь твое внимание к той проблеме, которая стоит перед нами? А проблема в том, что Шутт производства компании «Андроматик» действительно исчез. Скорее всего его похитили, или вернее говоря — украли.
— Но кто мог это сделать? — простонал Рафаэль. — Как?
Почему?
Он принялся нервно расхаживать вокруг письменного стола.
— Все вопросы хороши, — кивнул Док. — Но есть вопрос и получше: что нам делать в этой связи?
— Между прочим, охраной казино занимаешься ты, черт подери! — рявкнул Рафаэль. — Так почему же ты спрашиваешь, что нам делать?
Док нахмурился.
— Гюнтер, ответ на этот вопрос тебе известен не хуже, чем мне. Я точно такой же начальник охраны, как ты — управляющий казино. Я — всего лишь актер, которому поручили играть эту роль, чтобы плохие мальчики думали, что казино по-прежнему бдительно охраняется легионерами, и не затевали тут беспорядков. Но теперь, когда наш босс-андроид исчез, все мерзавцы на Лорелее уж точно поймут, что мы всю дорогу блефовали.
— А когда поймут, слетятся, словно стая голодных волков, — заламывая руки, проговорил Рафаэль. — Волки не летают, — автоматически поправил его Тулли Бэском, ведавший в казино игорными делами. В ту пору, когда Шутт согласился возглавить «Жирный Куш», его многолетний опыт в области азартных игр сыграл неоценимую роль. — Давайте-ка соберем мозги в кучку. Андроид, двойник капитана, исчез, и нам нужно что-то придумать, пока плохие мальчики и в самом деле не догадались, насколько плохи наши дела. А это значит, что все должно выглядеть так, словно ничего не случилось. Док, в твоей труппе кто-нибудь мог бы сыграть роль Шутта — до тех пор, пока мы не разыщем робота?
— Да, пожалуй, — раздумчиво проговорил Док и потер пальцами подбородок. — Есть пара-тройка сообразительных ребят похожего телосложения. А если еще их загримировать как следует…
— С гримом — никаких проблем, — подхватил Рекс. — Грима у нас столько, что с его помощью я Ди-Ди могу так разукрасить, что она станет похожа на капитана. Я за другое боюсь… Смогут ли твои парни, Док, разговаривать с гостями, как подобает, и можно ли доверить им нашу тайну.
— Ну… Все досконально им рассказывать вовсе не обязательно, — сказал Док. — Никто, кроме членов совета директоров казино, ни сном ни духом не ведает о том, что капитан заменен роботом. Не должен знать об этом и актер, которому будет поручено исполнять роль робота. Мы просто скажем ему, что капитан срочно вызван со станции по неотложному делу.
— Точно. Или приболел, — добавил Тулли. — На какое-то время этого хватит.
— И к тому же во многом актер будет получше андроида, — заявил Док. — Разговор сможет вести более естественно, и при этом ему не надо будет стараться прыгнуть выше головы. Кроме того, человеку всегда легче сориентироваться в непредвиденных обстоятельствах.
— Ну, уж это — как сказать, — покачал головой Рафаэль. — Как-то раз я сидел с компанией, и к нам подвалил этот андроид, и тут кто-то заговорил о результатах плей-оффов на чемпионате по гравиболу. Поверьте мне на слово; этот робот о спорте и погоде говорит почище меня! Готов поклясться — никто и не подумал, что разговаривает с андроидом!
— Ну да, — кивнул Док. — Однако если бы кто-то из вашей компании знал настоящего Шутта, он мог бы обратить внимание на то, что тот ведет разговоры на тему, о которой, по идее, должен не иметь понятия. Это опасно. Но если как следует проинструктировать актера, и этой опасности можно избежать.
Надо просто будет велеть ему прекращать любые разговоры, как только он почувствует, что это выше его способностей. Мы справимся, уж вы мне поверьте.
— Хорошо, — решительно проговорил Тулли. — Пусть Док подберет пару дублеров, порепетирует с ними роль Шутта, а как только они будут готовы, спустит с поводка. В этом плане мы тебе доверяем, Док.
— Я вас не подведу, — пообещал Док. — Но таким путем мы решаем только половину проблемы, вы же понимаете.
— Еще бы не понимать, — вздохнул Тулли. — Ведь кто-то заполучил нашего андроида, и в самом скором времени они догадаются, что попало к ним в руки и что это означает.
И тогда мы снова превратимся в легкую добычу.
— Надеюсь, до этого не дойдет, — сказал Рекс. — Нужно как можно скорее оповестить о случившемся капитана. Мне вовсе не хочется подвергать моих актеров такому риску. Кроме того, капитан — владелец контрольного пакета акций казино. Мы не имеем права что-либо предпринимать без его ведома.
— Да-да, — кивнул Док. — Семь раз отмерь, один отрежь, это точно. Думаю, промедление смерти подобно.
— Никаких возражений, — кивнул Тулли. — Сейчас я свяжусь с капитаном, и посмотрим, что он скажет.
Все остальные молча следили взглядом за Тулли, а он подошел к интеркому и набрал кодовый номер. Тишина стояла такая, как в те мгновения, когда игроки в покер, сделавшие высоченные ставки, ожидают, когда последний игрок раскроет свои карты. Никто не знал, против кого они играют, но зато все отлично понимали, что на кону — судьба казино.
* * * Дневник, запись № 515Подготовка к переводу роты к новому месту назначения началась почти сразу же после того, как посол Гетцман покинул кабинет моего босса. Несмотря на то что посол настоятельно рекомендовал капитану не оповещать подчиненных о том, куда именно будет переведена рота, всем, кто обращал внимание на подобные вещи, очень скоро стало ясно, что наверняка это не будет планета с первоклассным отелем для проживания людей. К немалому удивлению офицеров, перспектива расставания с роскошными условиями обитания на Ландуре отнюдь не повергла легионеров в уныние. Напротив: на предстоящие перемены они смотрели, как на приключение.
Исключение, пожалуй, составлял только ротный шеф-повар.
* * *— Капитан, вы обязательно должны сказать мне, куда именно мы направляемся, — объявил сержант Искрима, склонившись к письменному столу, за которым восседал Шутт.
Руки ротного шеф-повара, сжатые в кулаки, покоились на крышке стола, черные глаза яростно сверкали. — Я обязан знать, какими продуктами буду располагать!
— Сержант, поверьте, я вас очень хорошо понимаю и очень вам сочувствую, — заверил Искриму Шутт. Он всеми силами старался успокоить ротного шеф-повара — На самом деле я тоже пытаюсь это выяснить, и не только с точки зрения обеспечения роты провиантом. Могу вам сказать единственное: мы направляемся на планету, где прежде никогда не существовало людских поселений. Там нам будет не хватать многого из того, к чему мы привыкли. Вам придется обходиться — по крайней мере поначалу — тем, что мы привезем с собой. Но наверняка там найдется какое-то количество местных продуктов, которыми вы сможете воспользоваться…
— Ну да, конечно, — скривился Искрима. — Вода там будет, а что еще? Сможем ли мы питаться местным мясом?
Я ничегошеньки не сумею приготовить без свежего мяса и овощей. А как насчет энергии? Я же не смогу готовить без электричества!
— С энергией никаких проблем не будет, — пообещал ему Шутт.
— Аллилуйя! Я смогу кипятить воду! — картинно всплеснул ладонями Искрима. — У нас будет горячего чая — хоть залейся, и вдоволь концентрированных супов! — Он весьма театрально поморщился и сплюнул, как будто попробовал чего-то противного на вкус. — Нет уж, капитан, вы должны что-то предпринять!
Шутт поднялся из-за стола.
— Искрима, — терпеливо проговорил он, — я точно знаю, что местные жители этой планеты способны есть кое-какие из наших блюд, поэтому не сомневаюсь, что и мы сумеем кушать кое-что из того, что готовят они. Думаю, вам должно быть интересно попробовать готовить из новых продуктов.
Полагаю, для вас это может послужить в некотором роде вызовом…
— Вызовом? — воскликнул Искрима и вытаращил глаза. — Ну уж это вы зря, капитан. Не стоит меня вызывать…
— Ну, пожалуй, «вызов» не совсем верное слово в данном случае, — поспешно поправился Шутт. — Скажем так: вам предоставляется шанс доказать, насколько вы хороши в своем искусстве. Все мы хорошо знаем, на что вы способны, когда закупите деликатесную курятину. Одно я вам могу стопроцентно гарантировать: на этой планете нет шеф-повара, который смог бы конкурировать с вами.