Kniga-Online.club

Гувернантка для чудовища (СИ) - Тур Тереза

Читать бесплатно Гувернантка для чудовища (СИ) - Тур Тереза. Жанр: Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Она в порядке, - ответил за меня милорд Ройсбург. - Двойка по щитам и постельный режим. До завтрашнего утра магией не пользоваться В остальном - всё намного лучше, чем я думал.

С этим милорд - олицетворение вежливости - нас покинул. Даже поклонился в сторону моего смертельно перепуганного, но живого тела.

Клайв проводил учителя полным негодования взглядом.

- Экспериментатор! - покачал он головой.

- Ты не прав, - я попыталась сесть и тут же поняла, что это была плохая идея.

Как минимум - преждевременная. Стены заплясали вокруг, и как ни неловко было при молодом человеке лежать в кровати - пришлось вновь опуститься на подушки.

- Почему я не прав? - отозвался молодой некромаг и присел на краешек кровати, с болью и сочувствием глядя на меня

Не будь мы просто друзьями, это выглядело бы романтично, наверное...

- Потому что я жить хочу. А вариантов два - или я умею защищаться, или.

- Или ты просто не ввязываешься во всё это, Аби!

Я посмотрела на него внимательно. Точнее, не на него - красавца, аристократа и большую умницу, а на его истерзанную ауру.

- Сядь, - нахмурилась, села и обнаружила, что головокружение прошло - не выдержало такого зрелища. - Дай я тебя посмотрю.

- Приказ - никакой магии сутки - слышала?

- Клайв, но я хочу помочь.

- Хорошо, - его лицо смягчилось. - Завтра. Завтра поможешь. Обещаю, что отдамся твоим экспериментам, даже рискуя вновь покрыться зелёной сыпью.

- Клайв!

- Постельный режим, малявка! Восстанавливающие зелья, лёгкий ужин и сон.

Он заметил, как меня передернуло при слове «сон», и понимающе ухмыльнулся.

- Это надо пережить, Аби. Со временем ты просто научишься чувствовать границу между сном и явью, и тогда.

- Что тогда?

- Ничего, - честно ответил некромаг, глядя мне прямо в глаза. - Ничего не изменится. Просто кошмары не будут такими мучительными.

Это мне в нём всегда нравилось. Клайв был шутником, душой компании, ловеласом, но он умел быть серьёзным. Честным. Искренним. Словом - настоящим - тогда, когда это было действительно нужно.

Он направился к двери, когда я крикнула:

- Клайв! Подожди... Я хочу научиться ставить щиты.

- Ты умеешь, - обернулся некромаг. - Просто теряешься, когда на тебя прёт кошмар.

Раз крапива, два крапива, три - кладбищенская жгучка, четыре - синий страстоцвет...

Нет. Не получается. Может, овец посчитать? Не поможет - я не зверомаг.

Скучно. Магией пользоваться нельзя, от чтения голова кружится. Расчёт зелья от мешающих завтракать некромагов в голову не идёт по той же причине. Даже с тюльпанами не поговорить - смотри пункт первый - магией пользоваться нельзя.

Замкнутый круг, да и сил нет.

Ужин, как и обещал Клайв, был лёгким. Может, я просто голодная? Сыр и вяленое мясо, что были на тарелке во время завтрака, так и стояли перед глазами.

А если пробраться на кухню? Никто не заметит - все спят, день был тяжёлый. В конце концов, это же не оранжерея, где Ройсбург прятал. Кстати, а что именно прятал там хозяин поместья? И что исчезло оттуда после прорыва?

Нет. Думать в таком состоянии, да ещё и на голодный желудок - выше моих сил! Я встала. Накинула халат (мягкий, в крупную разноцветную клетку, любезно предоставленный экономкой - видимо, добрую женщину тронул мой скромный гардероб - три платья) и отправилась на поиски еды.

Тяжёлая дверь была не заперта. Огромная кованая люстра под потолком погашена на ночь, но лампа в углу оставлена слугами - мало ли, хозяева поднимут? Глаза привыкли к полутьме, и я застыла, разглядывая кухню особняка Ройсбурга. Никогда в жизни такой красоты не видела! Огромная печь выложена изразцами, расписные тарелки выстроились в ряд, начищенные слугами серебро и медь сверкают.

Роскошно, но при этом. уютно. Чем -то кухня напоминала хозяина. Ройсбург. Внешне -грозный, но мне кажется внутри он добрый. И ранимый.

Мысли прервались, когда за неприметной дверью я обнаружила кладовую. Там было столько продуктов - всю нашу группу из Академии можно накормить!

Зелёный чай стоял тут же, на полочке в банке из расписной эмали. Хорошо. Завтра познакомлюсь с поваром и попрошу прощения за всё.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Никчёмная девчонка! Почему не вымыла посуду?

От злости мама похожа на израка. Не внешним видом, конечно, но желанием уничтожить - вполне.

- Мамочка, я сейчас всё сделаю.

- Лентяйка!

Пячусь назад, веря, что занесённая для удара рука - это просто...

Пощёчина обожгла щеку.

- Чем ты всё это время занималась, мерзавка?

- Читала.

Знаю - за это достанется ещё больше, но всё равно говорю правду.

- Абигаль Райя! Сколько раз я говорила тебе, что...

- Не помешаю? - вмешался в наш с мамой скандал мужской голос.

- А? Что? Милорд... - я очнулась, стараясь восстановить дыхание.

- Не спится, Аби? - поинтересовался светским тоном Ройсбург, склонившись надо мной.

- А..?

Я. заснула на хозяйской кухне. Какой позор. Изразцы поблёскивали от пламени (в камине весело плясал огонь - сколько же я спала?), словно надсмехались.

- Мне вот тоже никак не уснуть.

Милорд подошёл к шкафчику, не глядя достал ещё одну фарфоровую банку. Запахло кофе.

- От кофе сплю лучше, - доверительно сообщил некромаг.

Хозяин поместья, аристократ и приближённый короля сам варит себе кофе? Быть того не может! Да он и знать не должен, где кухня, если я что -то понимаю в быту аристократов...

А уж если его магичеству ночью приспичило испить бодрящего напитка (спит он от него лучше), разве не проще позвонить в колокольчик? Такой должен же быть. Возле кровати? На серебряном подносе. Звонит, значит, милорд в колокольчик - слуг, будит, повара, и.

- Поднять ночью кучу народу и сидеть ждать? - рассмеялся некромаг, прочитав мои мысли. - Полевая жизнь накладывает свой отпечаток, - кофе сочувственно зашумело в турке, - Матильда - дама пожилая, пусть себе спит. Ночь - время некромагов.

- Матильда?

- О, вы ещё не познакомились? Много потеряли, Аби. Но вы у нас надолго, так что. Ещё успеете насладиться всеми прелестями поместья Ройсбурга.

- Это - фамильный особняк?

- Нет, нет. Я просто выкупил его - привлекло расположение - вдали от всех, в низине. В доме давно никто не жил - пришлось восстанавливать. Но мне удалось сохранить вот это,

- маг указал на изразцы, которыми были оформлены не только печь с камином, но и стены. - Взгляните, Аби. Вам должно быть интересно.

Я присмотрелась. Удивительно! На каждом - изображение растения, подпись и... Ни один не повторяется! Это же. целая библиотека в картинках. Но откуда?

- Вы знаете, кто жил здесь раньше?

- Так и не смог выяснить, - Ройсбург развёл руками. - Но думаю, растомаги здесь были. А нам с вами завтра попадёт - вот увидите.

- Мы зашли на чужую территорию?

Некромаг рассмеялся. В рубашке с закатанными рукавами, растрёпанный, он казался более. человечным, что ли? С ним не так страшно было разговаривать. Однако от меня не ускользнуло то, как ловко Ройсбург сменил тему. Итак, расспросы о поместье хозяин не любит. Придётся выяснить самой.

- Сон, точнее, его отсутствие - бич некромагов, - продолжал милорд, - Ночные кошмары изматывают, не дают восстановиться.

- А вы пробовали.

Я могла с лёту назвать с десяток рецептов, улучшающих сон, но.

- Все они позволяют заснуть, - некромаг поднял руки вверх, предвосхищая мою лекцию. -Но мешают выйти из сна, когда становится. невозможно. Кошмары - помните?

Милорд подхватил турку и ловко перелил кофе в крошечную фарфоровую чашечку -настоящее произведение искусства, но как ни странно, этому. страшному человеку невероятно шла подобная утончённость! Ройсбург просто соткан из парадоксов.

- Это очень. раздражает, когда не можешь сбежать из кошмара.

Я кивнула. Раздражает. Этим словом маг заменяет страх. Занятно.

- Если существует проблема - значит, её можно решить, - я сделала глоток чая и поморщилась - холодный, он отдавал прелой листвой.

Перейти на страницу:

Тур Тереза читать все книги автора по порядку

Тур Тереза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гувернантка для чудовища (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гувернантка для чудовища (СИ), автор: Тур Тереза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*