Вечный Данж. Трилогия (СИ) - Матисов Павел
– Первым бузить я не собираюсь, – пожал я плечами
Повисла неловкая тишина, которую прервал звук отворяемой входной двери. В зал трактира ввалились веселые гомонящие авантюристы. Однако их веселье испарилось, когда они заметили нашу группу.
– Демоны! Это и правда он! – воскликнул не кто иной, как златовласый Ластор Молди. – А ты говорил, что это родственник порезвился в Танроке!
– Может, брат‑близнец? – предположил не менее удивленный танк Диких Пчел.
– Еще сын скажи, – фыркнула Ния. – Ты как выжил в тот раз, колдунчик?
– Секрет фирмы, – уклонился я.
– Какой еще фирмы, прохиндей?! – проревел Ластор, распаляясь все больше.
– Ха! – хихикнула магичка. – Он не только увел у тебя бабу, наставил рога, но еще и облапошить умудрился с фальшивой смертью!
– Дура! – ругнулся низкорослик. – Ты тоже подавала деньги им в качестве компенсации.
– Дерьмо, и правда! Верните мои двадцать шесть серебряных!
– Могу вернуть вам Ледяным Копьем, если хотите, – заметил я едко.
Лакуда куда‑то упорхнула, пока мы тут пререкались.
– Вы заполучили деньги обманом, – произнес тяжелым тоном закованный в такую же тяжелую броню Иллиар Демескус. – Поэтому прошу вас вернуть их.
– Какой обман? Чибик действительно убил меня, нарушив правила дуэли, – парировал я.
– Тем не менее, ты жив.
Обстановка накалялась все больше.
Синие плащи подошли к Диким Пчелам. Стражница сразу заявила:
– Группа Боевой, кх‑м, Гарем, разыскивается в Танроке. Если вы поможете нам их схватить или обезвредить, то сможете рассчитывать на вознаграждение от господина губернатора.
– Награда? Интересное предложение… – оценивающе посмотрел на нас глава Диких Пчел.
Даже сообща они нас не одолеют. Хотя сражаться в любимой таверне не слишком хотелось.
– Не вздумайте! – донеслось с дальнего конца.
Трое паломников поднялись со своих мест и направились к нам:
– Карстейн не имеет права судить наших братьев и сестер. Сначала они должны быть лишены сана. Если за ними действительно стоят страшные преступления, то так оно и будет.
– Настоятель танрокский, милорд Немрог, быстро лишит их достижений. Они только позорят ваш Орден, господа паломники, – заявила эльфийка Алатэль Ингвартенс.
– Их судьбу будет решать другой Настоятель, – решительно ответил пришедший нам на выручку паломник.
Казалось, сгустившее напряжение в зале можно было черпать ложками. Я заметил краем глаза, что пара случайно затесавшихся авантюристов свалили на второй этаж заведения от греха подальше.
Похоже, идти сюда и впрямь было не лучшее идеей…
– ВСЕМ СТОЯТЬ! – раздался дикий басовитый рев с рычанием вперемешку.
Из подсобного помещения вылетел огромный котяра с секирой наперевес. Хозяин Дринко и отец Лакуды.
– Что вы тут за разборки устр‑роили, негодяи?!
Кошак агрессивно размахивал своим внушающим уважение оружием. Его шерсть распушилась, создавая ощущение словно он раза в два больше, чем есть на самом деле.
– Никаких драк в стенах Дринко!
– Они убийцы! – выплюнула стражница в нашу сторону.
– Сейчас они – наши гости! Что же насчет вас, Боевой Гарем, тоже мне название для группы придумали… – немного подуспокоился Грунмурр Дринко, – Я вынужден требовать вас покинуть наше заведение. Мы не хотим ссор ни с людьми губернатора, ни с паломниками. Как только вы решите все вопросы с Карстейном, мы снова будем рады видеть вас среди наших клиентов!
– Тогда мы… – начал было негромко выговаривать Молди своим.
– ВЫ ОСТАНЕТЕСЬ ЗДЕСЬ! – проорал котяра. – И не выйдете из трактира, пока группа Зимина не удалится от аванпоста. Всем ясно?!
Всем сторонам конфликта, и нам в том числе, все было кристально ясно. Хоть синие плащи вместе с Дикими Пчелами остались явно недовольны, как разрешилась ситуация, но протестовать не решились, опасаясь навлечь на себя немилость главы поселения.
– Дорогая Лакуда, – махнул я рукой кошкодевке, чьи любопытные ушки торчали из‑за стойки. – Надеюсь, еще свидимся!
– Ня‑я‑у! – донеслось от нее неопределенно‑позитивное.
Мы быстро покинули аванпост, и нам никто не чинил никаких проблем и никто не преследовал. Прав был Ийлон. Но все‑таки теперь и мы лично убедились, что путь в Дринко нам теперь закрыт. Также, как и в Танроке. Ладно, придется отныне затариваться в Красном Приюте с его грабительскими расценками. Кое‑что можно приобрести и у Шенгуша, но слишком уж узкий у него ассортимент товаров.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но не столько печалит отсутствие привычных рынков сбыта, как потеря приятной компании и изгнание из любимых заведений. Дринко и Седая Грива стали для меня, как и для сотен других авантюристов – местом, где можно поболтать, расслабиться и обменяться важными слухами.
Глава 8
Помня о любви разных асоциальных личностей устраивать засады возле переходов, мы тщательно разведали местность рядом с огромным деревом, в стволе которого находился спуск на девятый этаж.
Монастырь все также выглядел величественным и успокаивающим. Призывающим отбросить все мирские дела и просто насладиться где‑нибудь в уединенной тихой келье, пронизываемой алыми лучиками восходящего солнца, кружечкой справного холодного пивка.
– Госпожа настоятельница ожидает вас, – уведомил нас даже стражник у входа, хотя обычно во все перипетии их не посвящали.
Я шествовал по высоким коридорам святого храма в сопровождении спутниц и двоих сопровождающих нас паломников с двоякими чувствами. Вроде бы хотелось накричать и хлопнуть дверью, но с другой стороны лишаться последнего союзника не хотелось.
– Группа Зимина явилась! – доложили о нас.
– Пусть заходят.
Мы прошли в кабинет, где нас все также встречала собаколюдка средних лет с легкой многозначительной полуулыбкой. Слепая Ирэта носила не слишком вычурную желто‑белую мантию с тонким узором.
– Добились своего? – выдал я желчно, не сдержавшись.
– Для начала, давайте не будем нагнетать обстановку, господин Зимин, – наклонила она голову в сторону.
– Но ведь получается, – встряла Шантри. – Именно из‑за письма нас невзлюбил губернатор Карстейн. Нас чуть не убили! А теперь я даже не могу вернуться в свой родной город. Там мы преступники и убийцы!
Зверолюдка грустно вздохнула и посмотрела на нас закрытыми глазами:
– Говоря искренне, я и не подозревала, что Лифт решится действовать так резко и грубо. Мы с ним обменивались шпильками изредка, но его власти я не представляю угрозы. Поэтому… – Ирэта поднялась из‑за стола и поклонилась нам. – Примите мои извинения за случившееся. Хоть формально вы являетесь моими подчиненными, вы не проходили обучение паломника. Да и в любом случае не в моих правилах использовать кого‑то в темную.
– Мы потеряли много ценностей, не говоря о самой возможности посещать Танрок, – заметил я. – Получим ли мы какую‑либо компенсацию за свои мытарства в заключении?
– Боюсь, что наши финансы ограничены. Позовите Кларджога, – обратилась она к дежурящим у входа адъютантам.
Пока посыльный отлучился за неким Кларджогом – кладовщиком, если мне не изменяет память, я спросил у Ирэты:
– Что вы планируете делать с губернатором? Можете как‑то надавить на него, чтобы он оставил нас в покое?
– К сожалению, на данный момент это не в моей власти, Эдуард. Я не имею достаточной власти или влияния в Танроке. Мои полномочия заканчиваются монастырем и моими паломниками. Однако мы работаем над одной затеей, которая бы могла пошатнуть позиции епископов, а может и самого настоятеля танрокского.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– С ними у вас тоже терки?
– До нас дошли некоторые порочащие иерархов сведения.
Беседа прервалась, когда в кабинет зашел старый зверолюд, только волчьего племени:
– Вызывали?
– Кларджог, присмотри нашим гостям экипировку обычного ранга и достань недостающие элементы брони.