"Фантастика 2023-155". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Дворник Андрей
– Вот! – Мадам Цуцулькевич воздела к низкому потолку острый пальчик с наманикюренным ноготком. – Хороший вопрос рождает правильный ответ, Люк. Руки у меня растут откуда надо. Еще никто не жаловался. Вы что-нибудь сечете в компах?
– Умею нажимать на кнопочки. – Я уклончиво пожал плечами.
– Клёво… Тогда все равно не поймете. – Цуцулькевич задумалась на мгновение. – Скажем так: меня еще ни разу не ловили. Ни одного разу. – Она хлебнула еще текилы. – Дайте затянуться, Люк.
Я передал ей сигару.
– Так вот, – выпустив дым, продолжала Жужу. – Я не так часто занимаюсь левыми операциями. Вообще-то я – бета-тестер и спец по сетям и безопасности. Очень хороший специалист. Но иногда… Я свободный художник, одним словом. – И она обезоруживающе мне улыбнулась. – А полицейского в последний раз видела год назад. Он на улице движение разруливал, палкой махал.
– Понятненько, – вежливо ухмыльнулся я в ответ и отпил из стакана. Текила попалась неважнецкая. Надо было требовать «Ту фингерз». – Значит, с руками у вас все в порядке? И в тюрьму пока неохота? Тогда скажите мне, моя милая Жужу, каким-таким образом этот доблестный полицейский вас столь мгновенно вычислил? Буквально за каких-то полчаса? А?
– Я вам вот что скажу. – Цуцулькевич ухватила свой стакан обеими руками и подалась вперед. – Это чудо!
В течение последующих двадцати минут, позабыв, что я в «компах не секу», Жужу подробно и взахлеб рассказывала мне, каким образом она сегодня зашла туда, куда зашла – неважно куда, но куда надо – через какие сервера при этом залинковалась, подробно описала задействованные сетевые ресурсы, объяснила, что при этом делала ее клёвая прога… – я и половины не понял. Вот Люлю – Люлю Шоколадка сейчас же бы включился в беседу как минимум на равных. Или та же Лиззи, моя нежная боевая подруга – она тоже. А я… Мне бы побегать да пострелять на свежем воздухе, отловить три-четыре десятка злостных негодяев, отъявленных мерзавцев и упаковать их за решетку. Впрочем, компьютеры я тоже очень люблю, потому что они полезные. Я ими пользуюсь. А такие люди, как Жужу, Люлю и Лиззи – они с компьютерами дружат и даже ими повелевают.
И выходило, по словам мадам Цуцулькевич, что произошедшее в «Пауланере» – просто невозможно. Внимательно ее выслушав, собрав завалявшиеся в голове сведения об ай-пи, фареволах и прочих хостах с хитами, а также подкрепившись добрым глотком текилы, я был склонен согласиться с раскрасневшейся от текилы и переживаний хакершей. Действительно, даже если и нашелся бы человек – нет, одного человека мало! целая группа, которая взялась бы отслеживать Цуцулькевич – причем, этим очень целеустремленным людям желательно было бы знать, когда примерно мадам ломанется в сеть, – то они скорее пальцы по самые уши о клавиатуры стерли бы, чем за полчаса определили действительное местоположение сетевой разбойницы. И если все же допустить малюсенькую вероятность, что гипотетическая группа поиска Цуцулькевич, задействовав совершенно фантастические технические ресурсы, все же обнаружила бы, что мадам коннектится из моей комнаты, то для того чтобы с такой скоростью возникнуть на ее пороге, группе следовало иметь своего человека наготове чуть не под каждым кустом в мире.
Невозможно, но факт: Жужу выследили и на пороге моей комнаты возник не кто иной как произведенный под руководством поганца Вайпера робот – мой двойник, между прочим. У меня просто голова кругом пошла, когда я вдруг понял: то, что невозможно и с вполне аргументированной точки зрения мадам Цуцулькевич, и с точки зрения любого человека, обладающего необходимым набором соответствующих знаний, – очень даже легко и просто для Вайпера, или кто он там.
Что мы, собственно, о Вайпере и этом самом «И Пэне» знаем? Так мало, что плакать хочется. Но – судя по размаху, с которым данные ребята подходят к решению своих совершенно непонятных простому уму задач, у них за пазухой может быть еще и не такой силы козырь, плавно превращающийся в огромный булыжник для всех, кто не с ними.
Ладно, будем считать установленным: вайперова работа. Тогда – еще два вполне вероятных предположения: робот явился не по мою душу, то есть врагу не ведомо, кто такой Люк Аттертон, по мою душу прислали бы (я льщу себя надеждой) или больше механизмов, или что-нибудь посовершеннее, вроде модели «би» (хотя кто их знает, чего эти умельцы понаделали за прошедшее время); и другое – мадам Цуцулькевич сперла информацию, которая находится в зоне интересов Вайпера с «И Пэном». В обоих случаях охота идет не на меня.
Значит, я поступил, мягко говоря, непрофессионально, когда не совладал с инстинктом и шлепнул заглянувшего к нам робота. Надо было поднять руки вверх, отойти в сторонку и сказать: это все она. Не бейте, дяденька. А потом проследить, что будет дальше. Прогуляться за роботом, если бы он оставил меня в покое, или вместе с ним – если бы он решил со мной пока не расставаться.
Я посмотрел на сиявшую простодушной радостью Цуцулькевич – даже в этой, прямо скажем, поганой ситуации она, похоже, находила свои прелести! – и понял: нет, не смог бы я так поступить. Никак не смог бы. Сентиментален я что-то стал. Или – все же старость?..
– Жужу, – спросил я, задумчиво пуская дым, когда поток слов мадам несколько поиссяк. – Скажите мне, что же вы все-таки поперли? У кого? И кому оно надо?
9
Вкратце славная история замечательного города Тумпстауна и его ок(рестностей) такова.
В те незапамятные времена, когда динозавры еще были маленькие, а рахиминисты не слезли с деревьев или даже, может, вовсе не зародились, в мире существовало еще не так много вещей, на которые просвещенному человеку хотелось бы без отвращения бросить искушенный взгляд. Иными словами мир был хаотичен и по большей части неприятен как для проживания, так и для времяпровождения. Но уже тогда среди порожденного непредсказуемой матушкой-природой хаоса отчетливо выделялось несколько населенных нормальными людьми островков, первым из которых все единогласно признавали Винздор. Сей очаг цивилизации, на который круглый год с неослабным вожделением косились лохматые варварские орды, породил из своих недр ряд самых что ни на есть исторических личностей, немало способствовавших тому, чтобы мир принял привычные, теперь кажущиеся нам безусловными формы. Я имею в виду в первую очередь господина Алена Дика Дройта, графа Винздорского, а также давно покинувшего нас герцога дю Плесси и ныне здравствующих и до сих пор вносящих посильную лепту буквально во все Люлю Шоколадку и Юллиуса Тальберга, не говоря уж о прочих.
И получилось так, что, создав определенные предпосылки для последующего развития цивилизации, природа вымыла руки – а возможно и ноги – в ближайшем ручье и неслышно отошла в уголок, где и принялась усиленно почивать на лаврах, предоставив миру выкручиваться самостоятельно.
Вот тут в дело и вступил граф Винздорский. Он начал с того, что принялся ездить по редким городам и обширным весям, внимательно приглядываясь к новшествам и загружая их с дальним прицелом в цепкую память, а также походя уничтожая туповатых варваров, имеющих глупость встречаться на его не всегда прямом пути.
В один из таких вояжей – дело как раз было на побережье – господин Дройт натолкнулся на очередную бревенчатую стену (а надо вам знать, что постоянное присутствие под боком орущих зычными голосами толп вонючих мужиков с разнообразным дубьем и неудержимой страстью к чужому имуществу породило множество таких стен, в разной степени высоких, но все как одна мощных, сработанных из здоровых стволов), а за стеной оказался городок – небольшой, боевитый, даже местами ухоженный, но несколько безалаберный в смысле способов наведения порядка.
Господин Дройт сотоварищи покинул рейсовый дилижанс и живо вник в местные проблемы: подрался с таможней, нанес визит в банк, навел дружбу с Кисленненом и случайно прибил забором местного шерифа, что следовало сделать уже давным-давно, ибо этот толстый пьяница любил только собственный револьвер, до такой степени длинноствольный, что варвары почитали его за предмет культа и называли – в грубом переводе – «Далеко-Стреляй-Быстро-Убивай». Револьвером достоинства шерифа Гопкинса, собственно, и исчерпывались, так что после того, как его – дрыхнувшего глубоким пьяным сном – задавило рухнувшим забором, тумпстаунское сообщество в большинстве своем вздохнуло с облегчением.