Графство для Лизабет! (СИ) - Новак Нина
Уголёк забеспокоился у меня на руках и я опустила его на землю. Санти тоже материализовался и они вдвоем побежали по утрамбованной земляной дорожке. Мы побрели за ними, одновременно осматриваясь. Сколько же вокруг засаженных кукурузой полей, разделенных узкими тропинками. Но гор нет. Наверное, Кувшинка находится далеко от Краспи, в противоположной части Эулеи. И города не видно – значит, до него еще добираться.
Поли слегка раскачивала Лету, чтобы отвлечь, а наемник мрачно хмурился.
Ле Гро хочет избавиться от клятв и жить свободно, думалось мне. Но, может, тогда я смогу, наконец, довериться ему и рассказать, кто я на самом деле? Вряд ли он сдаст меня своей гильдии, раз сам мечтает от них освободиться? Просто терпеть и дальше это жгучее презрение, которое я не заслужила, было невыносимо. А нам еще тут вдвоем куковать, пока не пройдет срок профессиональной клятвы.
Мы подошли к крепостной стене, сейчас полуразрушенной. Через ворота зашли в большой двор.
– Тишина какая, – прошептала Жанна.
Но после прежнего графа же должна была остаться челядь? Или все разбежались?
Замок стоял на насыпи, но совсем не походил на замок герцога Париса. Наш смотрелся не настолько "древним", если можно так выразиться. Основное ядро окружала галерея, по углам высились башни, на первом этаже, скорее всего, находились кухня, кладовые и прочие хозяйственные помещения.
– Такие имения охраняют магией, – сказал Ле Гро. – Это раньше, когда в Эулее лютовали великаны, строили монолитные цитадели с несколькими рядами стен, рвами и укреплениями.
В Эулее лютовали великаны? И куда делись?
«Вымерли», – любезно подсказал песец.
– Все равно стену необходимо отремонтировать, – покачала я головой.
– Вот и ремонтируйте, миледи, – усмехнулся наемник. – А на меня ваш дух навесил контроль границы с лесом, – и с этими словами он сбросил багаж и решительно прошел к большому портику, открывающемуся широкой аркой.
– А в стенах есть магия? Или ее тоже надо восстанавливать? – спросила я у Санти.
– Есть, – ответил песец. – Нужно только прорехи залатать в плетении.
Я огляделась, отметила конюшню, помещение для стражи над воротами, какие-то пристройки. Между каменных плит пробивались сорняки и огромные лопухи, остатки стены тоже заросли сорной травой и даже карликовыми кустиками. Из конюшни выбежал растрепанный мальчишка и зайцем пронесся к портику, чуть не снеся возвращающегося Ле Гро.
– Осторожнее, мелкий! – прикрикнул на него наемник и спокойно обратился уже к нам. – Портик ведет в служебные помещения, а парадный вход сбоку. Пойдемте. Надо разведать ситуацию и занести вещи.
– Неужели слуги прежнего графа разбежались? – сказала я, но подобное предположение казалось вполне реальным. Разграбили опустевший замок и скрылись.
– Это вряд ли. Местный шериф проследил бы, – возразил Ле Гро.
Мы обогнули замок и по широкой лестнице поднялись наверх. Попали вначале в опоясывающую строение галерею, а потом в большой зал.
И там застали прекрасную картину маслом.
Ле Гро был прав – замок не разграбили. В роскошном зале, украшенном просто волшебными гобеленами со сценами охоты и пиров, а также щитами с гербами, разместилась разномастная компания.
За огромным столом сидели румяный здоровяк в расстегнутом камзоле, цветущая блондинка в сиреневом атласном платье, менестрель, худой мужчина с запавшими глазами и смазливый шатен одетый элегантно, но просто.
При нашем появлении вся честная компания замерла. Здоровяк нахмурился и поднялся на ноги, приосанился.
– Я помощник шерифа Нейпо, – важно проговорил он, – а вы кто такие?
Ле Гро фыркнул.
– Вообще-то это графиня Матье... с сопровождением, – косой взгляд на моих помощниц и зверьков, – вернулась в родовое гнездо. Миледи, чего вы там окаменели, покажите этим мужланам бумаги.
А я и правда смешалась, пытаясь понять, кто эти люди. Но помощник шерифа, видимо, следит, чтобы имущество не расхитили. А остальные...
Я достала свернутые бумаги и помахала ими перед носами присутствующих. Массивные печати с гербом Матье закачались как маятники. Блондинка подскочила и потянулась к документам хищной лапкой, но я быстро спрятала их в сумку на поясе.
– А вы кто? – спросила строго.
– Сестра городского головы Патру, Элена Патру, – процедила она.
– Где управляющий? – я свела брови, копируя манеру Ле Гро. Но манера явно рабочая и хорошо воздействует на всяких разбитных личностей.
Блондинка махнула в сторону худого мужчины, который почему-то не спешил представляться и старался держаться в тени.
– Мы вас совсем не ждали, графиня, – и Хелена Патру присела в реверансе, но глаза ее выдавали крайнюю растерянность.
– Это заметно, – протянула я.
Зал хоть и выглядел богато украшенным, но везде лежали слои пыли, каменный пол покрывала подгнившая солома, скатерть на столе украшали пятна и разводы.
– Хозяйка! Леди Патру! Там люди какие-то... – выкрикнул вбежавший через боковую дверь мальчишка, которого мы недавно видели во дворе. Но заметив нас остановился с открытым ртом.
Я похлопала глазами. Какая такая хозяйка? А Ле Гро выразительно приподнял бровь. Все же у него великолепная мимика – тоже надо взять на вооружение.
– Ох, не слушайте этого дурачка, – нервно рассмеялась Элена. – Просто после смерти Леона я взялась присматривать за хозяйством.
Я обернулась к Поли с ребенком. Женщины скромно стояли позади нас, но выглядели уставшими. А девочка недавно перенесла болезнь, ей нужны отдых и сытная еда.
Вид людей, доверившихся мне, придал силы. И пока отошедший в сторону Ле Гро усмехался каким-то свим мыслям и разглядывал гобелены, я твердо произнесла:
– Раз вы за экономку, госпожа Патру, – какая она к черту леди, – то приготовьте самые лучшие комнаты для меня и моих помощниц.
Уголёк довольно замурлыкал и обтерся об мои ноги. А Элена Патру покраснела и бросила короткий взгляд на сидевших за столом мужчин. Худой молчун – управляющий. А остальные двое кто вообще такие?
Гектор Ле Гро
Гектор окинул взглядом живописную компанию, встретившую их в замке. На лицах написано, что жулики, конечно же. Всё понятно без слов – городской голова прислал свою сестрицу и они на пару с управляющим плотно присосались к хозяйству. Никто не станет выносить ковры и серебро, но вот продавать урожай, и что еще тут есть, пожалуйста. И шериф с помощником наверняка в доле.
Надо разогнать этот балаган. Если Гектору суждено задержаться здесь на год, то хотелось бы устроиться с комфортом. На мерзкие рожи он успел насмотреться в особняке Контов (да и в других местах тоже), и сыт по горло.
– Эй, пострел! Подними баулы леди наверх. Они во дворе, – велел он мальчишке. – А вы, – это он уже улыбнулся управляющему и покрутил в пальцах печать гильдии, – покажете мне территорию. Тут есть какое-нибудь строение снаружи, где я мог бы разместиться?
Управляющий, который так и не представился, побледнел и что-то неразборчиво проблеял.
– Вы не будете ночевать в замке? – удивленно поинтересовалась Лизабет.
– Даже не надейтесь выпихнуть меня во двор, миледи. Просто мне нужно место для мастерской.
Он с раздражением скользнул взглядом по ее округлому, нежному лицу. Каким невинным оно может казаться, если не знать, что перед тобой хитрая ведьма.
– О, – Элена Патру приложила руку к роскошному бюсту, – я позову настоящую экономку, графиня. Я ведь всего лишь гостья...
– Готья предыдущего хозяина? Тогда, думаю, вам лучше покинуть замок, – твердо и спокойно произнесла Лизабет.
Мальчишка, который все это время напряженно прислушивался к разговору, испуганно охнул и понесся во двор, а через минуту появился, неся багаж. Ле Гро осмотрел хищным взглядом остальных. Помощник шерифа сразу засобирался, а менестрель, схватив свою лютню, элегантно, но нервно поклонился и шаркнул ногой.
– А я придумал поэму в честь новой хозяйки. Ваши огненные локоны и открытый взор вдохновляют на подвиги, миледи, – и он пару раз щипнул струны лютни.