Анна Стриковская - Бегом за неприятностями!
Бетти безжалостно толкала подругу, зная по опыту, что ее не добудишься. А им пора делом заняться. Смотаться в техномир и набрать товара для продажи в мирах магических, а заодно провизии прикупить.
Единственное, кошелек-имитатор в том мире не работал, но Беттина не отчаивалась. Прошлый раз они сумели стащить у солидного господина полный бумажник. Вернее, выманить на синие сапфиры глаз Лиссы. Способности к менталистике у нее были от сильфов, а всем известно, что они действуют даже там, где магией и не пахнет.
Встретившись с девушкой взглядом, мужчина моментально потерял ориентацию во времени и пространстве и собственноручно отдал кошелек. Там были не деньги, а карточки, но Лисса быстро разобралась, как ими пользоваться. Они не стали пытаться расплачиваться картой, просто заставили хозяина денег снять для них приличную сумму в ближайшем банкомате и забыть о происшествии.
Девчонки хорошо вытрясли счет богатенького парня, а после всех покупок кое-что еще и осталось. Если надо, они провернут операцию еще раз. Почему-то честной Бетти противозаконные действия в чужом мире казались приемлемыми. В конце концов, они у мужика не последнее отняли.
Она надеялась, что в этот раз морочить голову людям не придется. Денег оставалось, по ее представлениям, достаточно для закупок всего нужного.
Лисса наконец проснулась, умылась и оделась. Напялила на себя забавные синие брючки, обтягивающую майку под цвет глаз и массивные тряпичные башмаки из понравившегося ей мира, а потом спросила Беттину:
— А ты что стоишь не одеваешься? В твоих обычных тряпках туда лучше не соваться.
— Согласна. Сейчас переоденусь.
Она тоже натянула однотонную майку, но вместо брючек надела длинную юбку в цветочек, оставив на ногах удобные кожаные туфельки на низком каблуке. С ее фигурой брюками лучше не увлекаться. Такую круглую попу каждый мужик ущипнуть норовит. Хорошо, что в этот странном мире не придерживаются единого стиля в одежде. Осталось повязать на шею кокетливый платочек, распустить волосы, чтобы скрыть форму ушей, и готово. Подхватив сумки, девушки сели на пол, обнялись, и Лисса активировала портал.
Материализовались подруги на стоянке безлошадных повозок около огромного торгового центра. Убедившись, что их появление осталось незамеченным, они поднялись и тронулись в сторону здания.
Сначала хотели разделиться, но потом сообразили, что выбор товара лучше поручить практичной Беттине. Она распорядилась взять две тележки: для еды и для того, что планировалось продать. Сначала набрали продуктов, а затем Бетти потащила Лиссу туда, где, по ее мнению, их ждали золотые залежи по бросовым ценам. Она набирала упаковками шариковые и гелевые ручки, блокноты и блокнотики, хорошенькие тетради с картинками, фонарики и калькуляторы. В электрическом отделе для них были приобретены батарейки. В качестве апофеоза Бет взяла на кассе сотню дешевых зажигалок.
К счастью денег хватило, еще и осталось. Девушки решили потратить немного на то, чтобы плотно позавтракать в какой-то забавной кафешке. Хрупкий черненький мальчик накладывал в длинные разрезанные вдоль булки кучу всяких вкусностей, при этом не сводя глаз с необычных красавиц. Так увлекся, что облил себе штаны соусом. Вручил им два завернутых гигантских бутерброда, по бумажному стаканчику с пузырящимся напитком, и сильно обсчитался, когда пришло время получать деньги. Лисса даже внимания не завернула, а Бет переспросила:
— Юноша, вы все посчитали?
Мальчик покраснел и посчитал снова. Оказалось, он ошибся на половину суммы в пользу девушек. Когда они отошли от прилавка, унося пакет с едой. Лисса лениво спросила:
— Бет, ты что, тебе денег не жалко?
— Лис, мне жалко мальчика. Он же здесь не хозяин, простой бедный парень. За убытки с него спросят. Еще и с работы выгонят.
Лисса покраснела. Ей вдруг стало стыдно. Она сама могла бы оказаться на месте такого работника, не имей она дара. В их мире ее заставили бы расплатиться по полной: выгнали бы, не заплатив, а то и продали за долги в бордель. Кто знает, может в этом мире дело обстоит ровно так же.
Она хотела еще поболтаться здесь, рассмотреть товары и людей, но Беттина строго сказала:
— Домой. Есть на улице неприлично.
Они выкатили тележки на стоянку, держась за них, присели, и телепорт перенес их обратно на базу вместе со всем добром.
— Лис, мы тележки сперли.
— А, плевать, в следующий раз вернем. Пошли лучше позавтракаем. Этот их, как он там называется? сендвич очень вкусно пахнет. Надо съесть пока горячий.
Позавтракав таким образом, они рассовали на хранение продукты и стали планировать, где, кому и за сколько продадут блокнотики и зажигалки. Пара магических миров казалась очень перспективной, но, не зная тамошней ситуации, соваться наобум было рискованно. Может, для начала посоветоваться с магистром Сарториусом? Покровителя в других мирах у них не было, а тут такой случай. Значит, стоит податься к нему в гости. Только прикинуть, что принести в подарок. Покровителей надо ублажать.
Бет вспомнила, что обещала ему сделать универсальный накопитель. Лисса предлагала отдать один из уже имеющихся, но артефакторша с порога отмела это предложение.
— Самим мало. Для наших прогулок между мирами едва-едва хватает. Так что придется делать. Дня три ведь ничего не изменят? Еда есть, крыша не течет. В общем, Лис, я займусь, а ты развлекись чем-нибудь. Подумай, как нам новые миры искать, а то вечно прем наобум. А нужно искать планомерно, по параметрам. Будут идеи — сделаем поисковик.
Подготовка затянулась. Пока Беттина ладила новый накопитель из подручных материалов, пока Лисса сидела за расчетами параметров, пока они обе ломали головы, как должен выглядеть и действовать поисковик, прошло без малого две недели. Конец их изысканиям положил голод: продукты закончились. Можно было снова отправиться в торговый центр, но денег оставалось мало, поэтому девушки решили не откладывать визита к магистру Сарториусу.
* * *Магистр Сарториус, как обычно, любовался своим садом из открытого по летнему времени окна. Вместо переливов зелени глаз радовала радуга цветущих деревьев и кустов, белых, розовых, желтых голубых и лиловых. Тонкие ароматы цветения смешивались с теплым, жирным запахом влажной земли.
Только полянка перед домом оставалась изумрудной, та, на которой магистр впервые увидел одну очень симпатичную особу. Эту девицу вместе с ее подружкой Сарториус ждал в гости с нетерпением. Если все будет, как договорились, ждать оставалось недолго. Поэтому он, даже занимаясь самыми важными делами, нет-нет да и поглядывал на полянку, где должны были появиться любезные гостьи. Поэтому когда воздух над полянкой слегка задрожал и начал светиться, сердце старого мага забилось в нетерпении. Сейчас здесь появятся…
Дрожь и свечение прекратились, оставив на полянке одинокую и явно мужскую фигуру. А это еще кто? Высокий рост, широченные плечи, могучая шея, коротко остриженные темные волосы… довольно привлекательный тип, надо сказать. Выразительная скульптурная лепка породистого лица не отличалась изяществом, зато сразу давала понять: этому мужчине свойственны ум, сила духа и железная воля. В сверкающих под густыми ровными бровями глазах можно было издалека разглядеть огненный темперамент. Злить такого себе дороже: прихлопнет, как муху, и даже имени не спросит. А еще Сарториусу показалось, что незнакомец похож сразу на обеих его недавних гостий. Это сходство было не в чертах лица, а в чем-то еще. Можно предположить, что он пришел из того же мира.
Магистр не стал беспокоить экономку, а, проверив, висит ли на шее подаренный Беттиной амулет, храбро спустился в сад. Открыл входную дверь и на пороге столкнулся с неизвестным. Тот отступил на пару шагов и поклонился, не говоря ни слова.
— Кто вы такой и что делаете в моем саду? — сердито начал Сарториус.
Вдруг суровое лицо мужчины осветилось легким подобием улыбки.
— Все-таки рабочий образец, не ожидал. Прошу прошения за вторжение. Я ищу своего ученика и у меня есть причины полагать, что Вы с ним знакомы.
— Кого же вы ищете, осмелюсь спросить?
— Лиссу Авенар. А еще подругу, эту, Беттину Комин. Да, простите, не представился. Меня зовут Эверард Савард. Архимаг, специалист по порталам, в том числе и межмирным. Декан факультета Магии Времени и Пространства. В прошлом.
— Что, простите?.
— Деканство мое в прошлом. А вы… вы видели моего ученика?
— Не буду отпираться. Видел. Позвольте и мне представиться. Магистр Горацио Сарториус. Мы с Вами коллеги, уважаемый. Лисса и Бетти были у меня в гостях примерно месяц назад, и я жду их снова.
Улыбка на лице Саварда стала шире.
— Хвала Богам! Я так на это надеялся, и рад, что не просчитался.
— Вы меня заинтересовали. Похоже, за вашим странным появлением стоит какая-то необычная история. Приглашаю Вас выпить чаю, там мне все и расскажете.