Максим Бондарчук - Царство Гуверон (СИ)
Краем глаза он видел, что творилось на другом конце Драконьей Долины. Крича и размахивая руками, попаданец, как кролик, носился из одного угла в другой, пытаясь не попасть под широкую огненную струю дракона.
Добравшись до поляны, волшебник принялся быстро рвать растения и складывать корни в свою походную сумку. Запах громушника дурманил его и придавал сил.
Как же его много! Здесь хватит на несколько лет вперед!
Радости не было предела. Сумка оказалась набита под завязку и, когда места в ней не осталось совсем, волшебник поднялся во весь рост и быстро побежал обратно.
В это время попаданец из последних сил пытался избежать незавидной участи. Перекатываясь, отпрыгивая в сторону и прячась за всем, что еще могло быть убежищем, он, наконец, понял, что волшебник надул его, сделав из него простую приманку.
— Маркус! Помоги мне! — молил о помощи попаданец.
— Теперь твоя судьба в твоих руках! — что было силы кричал архимаг, пытаясь донести свои слова до обреченного попаданца. — Лучше бы ты учился бегать, чем кодить, может тогда не стал бы кормом для дракона.
Больше он ничего не услышал. В самый последний момент, когда парень попытался перекатиться из-за одного булыжника за другой, дракон выгнул свою шею и схватил за ногу попаданца. Подкинув бедолагу в воздух, древнее существо проглотило его в один присест и затем, поднявшись в небо, быстро улетело за горизонт.
Маркус был рад. Его план сработал как часы. Поглаживая по сумке, доверху набитой громушником, он быстро зашагал обратно к открытому порталу. Все что надо было, он сегодня сделал. Осталась самая малость: вернуться в свою мастерскую и начать приготовления для создания его любимого эликсира.
7
Североград в это время года был как никогда прекрасен. Его белые, почти белоснежные мраморные стены буквально дышали величием этого огромного города, куда стремились попасть торговцы со всех концов королевства. Здесь, как говорили очень многие, сходились пути любого странника, а торговец мог всегда сбыть свой товар. Прилежность во всем — вот девиз по которым жили и умирали люди этого величественного города.
Карета очень быстро проехала ворота и устремилась прямо к крыльцу замка.
— Поверить не могу, что путь занял целых семь дней, — жаловалась Матильда, устало поглядывая на очертания огромного замка. — Маменька небось где-то обедает, надеюсь, мы еще успеем к столу.
Повернув через небольшую улочку, кучер сильно дернул за удила и запряженные лошади ринулись прямиком к ступеням замка. Несколько человек встретили их у входа и начали разгружать то немного, что удалось Матильде схватить впопыхах, уезжая из замка своего супруга.
Дверка отворилась и женщина ступила на каменную дорогу.
— Рад вас приветствовать в замке вашей матушки, королева, она уже дожидается вас.
Прислуга, поставленная графиней ожидать появления своей ненаглядной, была при полном параде. Двое человек подхватили сумки и потянули их внутрь, еще один принялся помогать кучеру с каретой.
— Сообщи мне, когда лошади будут в конюшнях. — требовательно сказала Матильда, уходя все выше по широким лестницам замка. — И не забудь накормить как следует.
Кучер покорно кивнул головой и занялся своими делами.
Королева была чертовски уставшей. Целая неделя пути просто вымотала ее, выжав из тучного тельца почти все соки. Матильда валилась с ног, но все же смогла добраться до внутреннего зала, где в этот момент обедала ее маменька.
Севилья была женщиной очень строгой. Каждый, кто хоть раз попадал под ее железный и холодный взгляд, на всю жизнь запоминали его и старались не выводить милейшую графиню из себя. Строгость была ее вторым именем. После странной и неожиданной смети своего мужа, она была вынуждена взвалить все хлопоты на свои женские плечи, которые, как потом показало время, вынесли все и даже не прогнулись.
— Моя милашка, — она встала со своего места, вытерла губы салфеткой и побежала навстречу своей дочери. — Как долго я ждала этого визита. Что случилось? Отчего пришлось ехать целых семь дней, если дорога занимает от силы двое суток?
Матильда устало пожала плечами, посетовав на то, что кони едва волокли свои копыта, наевшись придорожной ядовитой травы.
— Как жаль, что все так случилось.
Она еще сильнее прижала свою дочь к груди и повела к столу.
— Тебе надо отдохнуть и поесть. И вообще переодеться. Ты взяла с собой платья.
Матильда отрицательно покачала головой.
— Не успела. Майнстейм так быстро снарядил карету, узнав, что я хочу к тебе приехать, что я едва смогла ухватить самое необходимое.
Услышав имя благоверного своей дочери, лицо Севильи исказилось от злобы. Она ненавидела своего зятя так сильно, что никакие слова не могли описать это. Лицо мгновенно налилось кровью. Она отошла в сторону и, скрестив на груди свои руки, холодно заговорила.
— А, этот. Я слышала, что он устроил дивную пирушку в честь твоего отъезда. Мерзавец, — прошипела женщина сквозь зубы. — Поговаривают, что пропили треть всего бюджета, даже чернь радовалась и гудела на этом празднике жизни.
— Ох, маменька, нам иногда надо отдохнуть друг от друга. Наш семейный лекарь советует…
— Вашего семейного лекаря нужно сварить в кипятке за подобные глупости. Семья — это единое целое, состоящее из двух равноценных половинок. И когда одна половинка отделяется от другой, семье приходит конец. Еще мне известно, что в королевство нагрянула с визитом это заморская ведьма Катарина.
Матильда одобрительно кивнула головой.
— Она постоянно крутилась вокруг Майнстейма, хотя и держала солидную дистанцию от него.
— Ничего, девочка моя, я не дам тебя в обиду, и каждый получит по заслугам. Нам есть, что с тобой обсудить, но пока поешь, это поможет тебе восстановиться после долгой дороги.
Они обе сели за стол. Прислуга мгновенно поставила перед ними многочисленные блюда. Жареный цыпленок, маринованные яблоки, сладкий перец со свиными ребрышками. Все это и многое другое дымилось и ждало своей очереди на съедение.
Королева с большим удовольствием поглощала все принесенные яства. А вина! Как их было много. Различных сортов и оттенков. Их всех хотелось попробовать и наслаждаться ими до самого вечера.
Вскоре обед был окончен и матушка с дочерью направились на самый верх, в покои графини, куда был запрещен вход непосвященным. Огромная комната была прекрасно обставлена и любая мелочь, будь то красивый цветок или предмет мебели, занимал свое, очень важное, место. Женщина прошла вперед, подошла к столу и села за него. Затем, подняв раскрытое письмо, протянуло его своей дочери.
— Что это? — принимая из рук матушки распечатанный конверт, спросила Матильда.
— Письмо от самого короля пустыни Абу Разира.
Матильда опустила взгляд на пропитанную дивными духами бумагу и принялась бегать своими глазами по черным строчкам.
— Он едет к нам в Североград? — не скрывая своего удивления, проговорила королева.
Севилья легонько улыбнулась и встала из-за стола.
— Не просто едет, моя дорогая доченька, а едет просить твоей руки. Сам король, человек владеющей всеми песками Рахатанской пустыни, вплоть до самого океана, хочет взять тебя в жены.
— Но…но я ведь замужем, моя матушка.
Севилья ничуть не изменилась, правда взгляд ее тут же похолодел и стал каким-то угрожающим.
— Это легко исправить.
— Матушка! — вскрикнула Матильда, — Но ведь развод лишит меня всего, что я имею сейчас. Королевство, трон, почет и уважение. Кем я буду, лишившись этого навсегда.
Севилья ждала, когда ее дочь выговориться и сможет спокойно выслушать ее слова. Она понимала, что подобное не сразу, но все же войдет в мозг ее бедной доченьки и тогда, приняв во внимание все положительные стороны этой сделки, она сможет сделать правильный выбор.
— А кто сказал, что ты будешь разводиться? — она спокойно начала говорить, постепенно, словно горькое лекарство, выкладывая все задуманное перед Матильдой. — Как насчет несчастного случая? Ну, скажем: «карета с королем неожиданно развалилась на ходу, отчего тот, получив многочисленные травмы, скончался на руках у кучера». Или: «разбойники совершили покушение на короля Майнстейма, изрубив его саблями в чаще у проездной дороги».
Севилья еще раз посмотрела на свою дочь и поняла, что слегка переборщила с метафорами и сравнениями. Ее взгляд был туп, а мозг наверняка до конца не понимал смысл сказанных слов.
— Ты… хочешь… убить моего мужа? — буквально выдавив эти слова из своих легких, Матильда чуть было не потеряла сознание.
— Я хочу помочь тебе, моя дорогая. — матушка подошла к своей дочери и взяла ее руки в свои. — Этот мерзавец даже не считается с тобой. Гуляет направо и налево, совокупляясь со всякими ведьмами. Того глядишь, в скором времени объявятся парочка оборванцев в компании своих никчемных матерей и тут же заявят права на трон. Ты потеряешь все гораздо быстрее, если ничего не предпримешь. Появление Абу Разира в Северограде еще никому не известно. Он появится инкогнито, но сам визит должен быть скреплен договором о нашем сотрудничестве. Затем, вы останетесь наедине.