Kniga-Online.club

Гувернантка для чудовища (СИ) - Тур Тереза

Читать бесплатно Гувернантка для чудовища (СИ) - Тур Тереза. Жанр: Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- За мной!

- Да, милорд, - шепчу я и. не двигаюсь с места.

Ройсбург хватает меня за руку и куда-то тащит. На автомате переставляю ноги.

Левой-правой. Левой -правой. Одна оранжерея. Другая. Там - пруд с белой выдрой и голубые кувшинки. Солнце. Запах цветов. Бабочки. Всё вокруг - благоухает! Откуда взялся кусок ночи посреди всего этого великолепия? Мне вдруг показалось на секунду -ничего не было. Ничего! Мне всё это привиделось. А милорд, он. У него просто дурной нрав.

И вдруг неожиданно я. осознала, что именно натворила и что на самом деле произошло! Меня обдурили. Развели на раз-два! Нет, Абигаль Райя, ты - не гувернантка! И даже не выпускница Академии. Ты - дура! Грандиозная, необычайная, потрясающая дура!

Лиззи - ребёнок. Сколько раз этот черноглазый маленький демон умолял папочку посмотреть - что там? И каждый раз получал один и тот же ответ - нельзя! Нельзя даже смотреть в ту сторону! Меня начинает трясти от злости. Чему ты хочешь учить ребёнка, когда сама - не умнее младенца? На двери был магический замок. Уж можно было сообразить, для чего его туда повесили? Идиотка хвастливая! Решила, что смогу обойти защиту. Отличница! Это - не экзамен! Это - жизнь! Полная опасностей и сюрпризов.

Милорд Ройсбург - не овечка на лугу! Или ты думала, что он ничего не прячет вдали от людей, кроме малышки -полукровки? Ты же видела ауру Клайва! Но нет же! Там -интересные растения. Неизведанные. Ты о таких не читала, даже ни разу не слышала.

А голову включить, любопытная тупица?! В каком таком мире - всегда ночь и никогда не бывает солнца? Только в одном. В загробном! И куда ты полезла, ромашка-растомаг в саду некромага, а?

Милорд, пыхтя, тащит за собой, но я не обращаю внимания - всё это я заслужила. Лопатки коснулись холодного камня, боль пронзила тело - милорд вдавил меня в стену собственного дома.

- Ну, давайте! Оправдывайтесь! Расскажите мне, как всё получилось случайно? - шипит рассерженный хозяин.

Мороз пробирает от хриплого свиста. Лучше бы он кричал. Орал в голос последними словами - было бы легче...

- Я.

- Прекратите! Хватит изображать передо мной не пойми, что! Вы так переигрываете, что просто противно!

- Я не.

Замолкаю, принимая его гнев как есть - что бы я сейчас ни сказала или не сделала -бесполезно.

- У вас там, в департаменте безопасности королевства - вовсе лишились рассудка?

Страшно, но я поднимаю голову и вопросительно смотрю чудовищу прямо в глаза. Департамент безопасности? О чём это он?

- Подождите, - произнесла я (надо отдать должное - даже вслух), вот только меня по-прежнему никто не слушал.

- Девочка уедет. Этой же ночью. Я её не отдам! Это ясно?

- Нет! - ору, чувствуя, что это, наверное, последнее сказанное мною при жизни, но.

Нет! Не понятно! Ничего не понятно, милорд Ройсбург. Непонятно. Зачем вы обманом притащили меня сюда? И нечего всё сваливать на ребёнка - не такая уж я и дура (хотя нет, дура, конечно, и то, что полезла в оранжерею это подтверждает, но я-то сейчас не об этом!), чтобы не понять - комнаты и обед были приготовлены заранее. Непонятно, зачем вам всё это, если здесь столько тайн?

- Посидите здесь, - прямо в стене чудесным образом появилась дверца - толчок, и я кубарем лечу вниз по ступенькам (ни одной царапины - если кто-то мне потом скажет, что это счастливая случайность - не поверю). - Если вы попытаетесь хоть как-то обойти заклятие и выдать, что видели девочку у меня - вы умрёте. Если попытаетесь рассказать о том, что видели в саду - вы умрёте, а я постараюсь сделать так, что тот, кому вы вознамерились разболтать мои тайны, он. Тоже умрёт! Понятно?

- Да. простите. Простите меня, милорд Ройсбург.

Смотрю на мага через толстые магические прутья решётки, надеясь, что здравый смысл вернётся к обезумевшему от гнева. Что это он сотворил с домом? Темница появилась, благодаря магии хозяина, или всегда была припасена на случай непрошенных гостей? Сколько ещё тайн в поместье? И сколько. несчастных замуровал этот монстр в эти. толстые стены?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Мне вдруг стало очень страшно. Я села на землю, обняла себя руками и.

- Пожалуйста, - прошептала, подняв глаза в последней, отчаянной попытке достучаться до...

- Молчите лучше! - шипит он и... теряет контроль.

Ко мне летит сгусток магии - хищный, смертельный. «Что будет с моими тюльпанами?» -успеваю подумать, и в ту же секунду мне становится невообразимо стыдно, потому что о цветах я подумала, а о Клайве - нет.

- Какое погружение в роль! Жертва!

В глазах некромага - ненависть и презрение, но. в этот самый момент мне удаётся разглядеть его ауру - должно быть, от бешенства и выплеска силы маг утратил контроль.

- А-а-а-а! - от ужаса вырвался крик.

Если у Клайва из порванной в клочья ауры сочилась серебристая переливчатая энергия, то у милорда - тьма. Чернильно-чёрная, непроглядная. Внутри некромага живёт нечто - то же, что пыталось вырваться из запертой оранжереи.

- Налюбовались?! - прислонился к решётке хозяин поместья. - Теперь вам придётся с этим жить... под моим присмотром! Никакая клятва не выпустит вас отсюда, и. Вы сами в этом виноваты!

Глава седьмая

«Все будет хорошо. Хочешь, разнесём темницу?»

Я вздыхала, поглядывая на прутья магической решётки, слушая шёпот растений, что пытались меня успокоить и подбодрить. Растениям всё равно, в чьём саду они растут, растения говорят с растомагом, так что, господин некромаг, если я захочу - вы проиграли!

Попросить деревья разнести поместье и сбежать? Куда? В Академию? Меня отчислят. И потом. Дело не в этом. А в том, что я виновата. Пошла на поводу у ребёнка и собственных амбиций. Ройсбург прав.

Нет, Аби. Это всё не то! Не об этом ты сейчас думаешь! Аура некромага и Клайва - вот причина, из-за которой ты с места не сдвинешься. Но как уговорить милорда позволить мне заняться исследованиями? Он меня и слушать не станет. Я для него - гувернантка, которую Лиззи обвела вокруг пальца в первый же день! Но она и его самого обманула, разве не так? Мы с милордом, получается, квиты? В одном некромаг прав - такое бедствие, как крошка Лиззи, держать надо в закрытом поместье подальше от общества. Она же настоящий кошмар!

С другой стороны, милорд, кажется, принял меня за сотрудницу спецслужб. Решил, что я -не дурочка, что поверила ребёнку, а шпион, специально подобравшийся к тайне, что некромаг прячет в саду. И как ему в голову пришло такое? Он же знает эту девчонку? Сам же от неё и страдает. Что, если он напишет жалобу? Тогда милорд Ройсбург выдаст себя и. Лиззи. В столице о девочке слыхом не слыхивали. Есть надежда, что он так не поступит.

- Эй? - позвала я деревья. - Мне надо поговорить с хозяином!

Тишина. Веточка цветущего голубыми звёздочками плюща потянулась к решётке, но тут же отскочила, словно обожглась.

- Понятно, - вздохнула я. - Не надо, малыш...

Странно... Хозяин дома оставил мне магию. Почему? Он ведь мог её заблокировать.

Ругать Лиззи или обижаться на неё не было сил. Я злилась на себя и свою доверчивость. Но при этом ничего не изменилось - мне по-прежнему отчаянно хочется знать - что там, в той оранжерее? И зачем это бывшему главному некромагу королевства? Ясно одно - там то же, что поселилось в его ауре. Та же. тьма. Та же сила. Зачем он её держит? Затем, чтобы исследовать и понять, как спасти себя и отряд...

Аби, Аби. Куда же ты влезла? Даже если некромаг пощадит и не сделает из тебя умертвие - карьеру ты загубила. Что же теперь делать?

Я коснулась стены дома - камни отозвались тёплой волной магии. Дом - живой. Он слышит. Он дышит. Припала щекой к земляному полу - корни деревьев песни поют.

- Предупредите его - никакого отношения к спецслужбам я не имею, - мысленно попросила я - из глаз покатились слёзы, впитались в землю, коснулись души поместья, но.

Меня никто не слышал. Я это чувствовала. Из земли - там, куда упала слезинка, вырос росток горькой полыни. Я коснулась бархатных острых листочков и заплакала - а полынь-трава всё росла и росла. Горю моему это, конечно, не поможет, но спать на таком ковре будет мягче. Что ж, и на том спасибо.

Перейти на страницу:

Тур Тереза читать все книги автора по порядку

Тур Тереза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гувернантка для чудовища (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гувернантка для чудовища (СИ), автор: Тур Тереза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*