Kniga-Online.club
» » » » Интересное проклятие (СИ) - Каталкин Василий

Интересное проклятие (СИ) - Каталкин Василий

Читать бесплатно Интересное проклятие (СИ) - Каталкин Василий. Жанр: Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А светящихся слизней я все-таки отловил, дело оказалось простым, в землю заглубляется высокая баночка, края которой смазываются маслом, на дно баночки надо кинуть кусочек подгнившего фрукта, любого, спустя пару часов баночку можно вытаскивать, несколько слизней обязательно залезут полакомиться. Старых выкидываем, все равно светиться не будут, молодых оставляем, а потом отсортируем по силе света. Пока совершал послеобеденную пробежку, заприметил странный закуток позади здания, оказалось, что здесь хранили дрова на зиму, это было понятно по остаткам коры дерева и щепок. Посмотрел, прикинул и решил что лучшего места для чтения книги не найдешь, и светло, и свежо, только надо доску от лавочки сюда затащить, а то сидеть не на чем.

Остаток дня потратил на заучивание рунических знаков, мне еще долго их учить, надо не просто заучить начертание, но и запомнить, с какими другими знаками они могут взаимодействовать. Зачем я это все учу, если не владею силой? Если честно, то хрен его знает, но есть одна подленькая мыслишка, ведь упоминалось же о магических аккумуляторах, а значит, напитывать силой рунические письмена может и не маг. Напрямую в книге об этом не говорится, но ставлю сто к одному, что это в порядке вещей. А если это так, то можно попробовать создавать артефакты, все-таки кусок хлеба… на толстый-толстый слой шоколада.

Когда работать с книгой стало некомфортно, завернул ее в тряпку и вернулся в закуток, хоть слизней у меня набралось с полтора десятка, света от них было очень мало, без подпитки силой с ними не почитаешь, но все-таки не кромешная темнота, если приглядеться, то кое-что в каморке рассмотреть можно. На этот раз Кентарий даже не соизволил заглянуть ко мне, я слышал, как он бухнул дверью, а спустя минут пятнадцать заскрипела кровать — спать завалился. У него что, такой образ жизни? Очень интересно. Ну, раз так, то ничто не мешает мне отправиться на первое в этом мире свидание.

Что ж, должен признаться, что свидание состоялось и позволило мне лучше узнать этот мир, я хотел сказать нюансы отношений. Теперь я смело могу утверждать, что, несмотря на матриархат особого отличия в отношениях полов от патриархата я не заметил. Да, здесь женский пол более прагматичен и практичен, хоть романтические мечты у девушек далеко не на первом месте, но они все-таки присутствуют и о большой любви девушки тоже мечтают. Нет, не о принце на белом коне, это не их сказка, но от роли Василисы-Премудрой ни за что бы не отказались, вот хочется им быть одной любимой у мужа, от того и желают они держать его на коротком поводке ибо соблазнов вокруг много, а он такой ветреный. Ну и отношение к сексу соответствующее, стремление получше привязать к себе своего партнера с помощью секса приводит к тому, что невольно вспоминается концовка одного анекдота «она думает, что этот секс последний и такое вытворяет…». Да… уж… вытворяла. Не буду утверждать, что обогатился новыми познаниями в области сексуальных отношений, но зато какое стремление к совершенству… Наверное Хель, а именно так звали мою подругу, тоже понравилась эта черноглазая ночь, так как она хотела повторить полный комплекс и на следующий вечер, но тут мне пришлось дать задний ход, хорошо если после столь бурной ночи я за три дня в норму приду, а то с непривычки и этого времени будет мало. Приполз в каморку под утро и рухнул в кровать — все спать, до вечера меня не кантовать.

* * *

Второй огн осени, урожай с полей уже почти убран и вся аристократия востока устремилась в Менферо, во-первых: в это время начинался большой торг, когда владельцы земель заключали договора на поставку продовольствия в города, они уже точно знали какой у них урожай и могли определиться с объемами продаж. Во-вторых: сразу после окончания торга проводился большой прием в ратуше — бал, который здесь все называли «ярмаркой невест». Название не совсем верное, это в далекие времена на таких празднествах родители жениха присматривались к невестам и выкупали их у семьи, для того чтобы оженить своих великовозрастных чад мужеского полу. Прошло много времени, обстоятельство изменились, теперь в новую семью уходила не невеста, а жених, и в пору было заменить название с «ярмарки невест» на «ярмарку женихов», однако это тоже будет неправильно отражать суть происходящего. На этом мероприятии никто не заботился о счастье молодых, их мнение вообще в расчет не принималось, зато принимались во внимание аспекты взаимоотношения родов, и процветания семей. Мужчин в аристократических семьях рождалось еще меньше чем в целом по стране, примерно один к трем, и этим обусловлено создание союзов, где на одного жениха приходилось сразу две невесты. Однако на семейное счастье могли рассчитывать только старшие дети семей, остальные становились безземельными и вынуждены были терять титулы, переходя категорию мещан, селиться в городах и уже там образовывать свои семьи. Если род аристократов был достаточно богат, то ничего не мешало освоить новые земли и построить на них замок, что часто и происходило, но все же это было не сильно распространенным явлением.

Занимаясь торговыми делами, Полемея частенько пересекалось с другими семьями, у которых были женихи на выданье, однако те почему-то не проявляли интереса, хотя раньше охотно обсуждали тему будущих отношений. Сначала она пыталась заводить разговор только с семьями богатых родов, однако через некоторое время отказалась от своих амбиций и спустилась на уровень пониже. Но и здесь ей не сопутствовала удача, с ней по прежнему отказывались обсуждать важный вопрос, а времени до приема оставалось всего три дня, если до этого времени не сговориться, то придется надеяться решать вопрос на приеме, а это уже понижение статуса. Однако проблема скоро прояснилась, род Контепрон призвал графиню на малый сбор, благо что многие были сейчас в городе, где ей и объяснили причину игнорирования рода́ми ее семьи.

— Не могу понять, почему вдруг те, с кем раньше у меня были договоренности, вдруг решили сделать вид, что их не интересует моя семья. — Пожаловалась Полемея. — Ведь наше положение не хуже других.

— Хм, ты точно этого не знаешь? — Уточнила Терциана, сестра графини, прежде чем разъяснить суть проблемы.

— Да откуда? — Воскликнула Полемея. — Все стали шарахаться от меня как от прокаженной.

— В таком случае попробуй ответить мне честно, где сейчас находится Антонадо?

— Антонадо? — Удивилась графиня. — А какое отношение он может иметь ко всему этому?

— Самое прямое, — Отозвался Клементин, муж Терцианы, внимательно следя за глазами ответчицы, — никто не будет отдавать своего сына в семью, где с мужчинами происходит что-то непонятно. И так, что с Антонадо, почему он исчез вслед за Виграной?

— Никогда бы не подумала, что именно это может стать препятствием для брачного союза моих дочерей. — Помрачнела Полемея.

— Думаю, не открою тебе секрета, — вмешалась следующая глава семьи, — если скажу, что за такими, как Антонадо, следят многие семьи, им бы хотелось заполучить подобного жениха, парень был хорошо воспитан и образован, да и заявленное приданое тоже не стоит сбрасывать со счетов, что не так часто встречается в наше время.

— Почему был? — Возразила графиня. — Он жив, хотя не скажу, что с ним полный порядок.

— Тогда тебе ничего не стоит объявить это всем и предоставить доказательства. — Снова отозвалась Терциана.

— Это не тот случай, когда об этом можно кричать на каждом углу, — насупилась Полемея, — еще неизвестно что будет лучше, поискать жениха в среди худых родо́в или рассказать что случилось с родственником.

— Только не говори, что он сошел с ума или кого-то проклял. — Ухмыльнулась Терциана, она уже стала догадываться, что именно случилось с парнем. — Уже известно несколько случаев, когда семьи пытались таким образом поправить свою репутацию, не сумели обеспечить мальчиков достойным приданым.

— С приданым все в полном порядке, — вскинулась графиня, — Виграна об этом позаботилась.

— А кто об этом знает? — Пожал плечами Клементин. — Пока Антонадо не увидят здесь, никто не будет спешить верить. Так что мой тебе совет, вытаскивай парня в Менферо и все твои проблемы окажутся в прошлом, тем более, что люди перестали верить в магию проклятий без возможности управления силой.

Перейти на страницу:

Каталкин Василий читать все книги автора по порядку

Каталкин Василий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Интересное проклятие (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Интересное проклятие (СИ), автор: Каталкин Василий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*