Галина Гончарова - Магический универ. Дорога домой
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Галина Гончарова - Магический универ. Дорога домой краткое содержание
Магический универ. Дорога домой читать онлайн бесплатно
Галина Гончарова
МАГИЧЕСКИЙ УНИВЕР. ДОРОГА ДОМОЙ
Пролог
Дирмас эн-те Арриерра расхаживал по комнате разъяренным зверем.
Невозможно!
Невыносимо!!
Омерзительно!!!
Ярость и гнев глодали его не хуже, чем стая собак — одну-единственную кость.
Проиграл.
Проиграл наглой девчонке!
Да как она… как ей только удалось!?
А ведь ей действительно все удалось. Еще бы немного — и он оказался пленником. Одно утешение, что ненадолго. Впрочем, о побеге речь не шла бы. Дирмас был более чем уверен — в плену его держали бы ровно столько времени, сколько потребовалось бы, чтобы допросить его, лишить амулетов и испепелить на месте.
А теперь — теперь он вынужден скрываться в своем последнем убежище.
А эта мерзавка и его двоюродный брат — они наслаждаются жизнью!!!
НЕНАВИЖУ!!!!
Взгляд элвара помимо его воли устремился в угол, где висело большое зеркало. По крайней мере, он не отрезан от окружающего мира и может видеть все, что происходит с Ёлкой и его братцем.
Между ним и вернувшейся ведьмой пока еще сохранились прочные связи. Ненадолго. Как только магия вернется к ней, она наполнит ее душу — и выжжет последние остатки связи. Но пока — пока еще он может наблюдать за их связью, цепенея от злости.
И всей душой мечтая о возмездии…
— Ваше величество…
Тихий голос нарушил размышления элвара. Дирмас дернулся — и резко развернулся к зеркалу. Там отражался человек. Невысокий, светловолосый, довольно симпатичный — по человеческим меркам.
И в мантии Ученика мага.
Нашли!?
Но как!?
Я буду драться до последнего! Я не сдамся!!!
Видимо, эти мысли достаточно четко отразились на его лице, потому что мужчина в зеркале покачал головой.
— Ваше Величество, подумайте, я обнаружил ваше убежище, я говорю с вами, если бы я захотел, неужели не нашел бы способа навредить вам?
Дирмас сдвинул брови. Действительно, звучало убедительно.
— Я не ставлю перед собой такой цели, нет. Мы с вами союзники.
Дирмас сделал шаг вперед. Рука его крепко сжимала рукоять кинжала. Человек заметил это и выставил руки вперед.
— Не надо, прошу вас. Я не настолько силен, чтобы держать заклинание, если вы начнете мешать мне. А нам есть о чем поговорить, Ваше Величество.
— Вот как? И о чем же?
Собственный голос показался Дирмасу неожиданно тонким и высоким. Элвар чуть кашлянул и добавил более уверенно.
— Ты думаешь, нам есть о чем говорить?
— Разумеется. У нас общие враги. А враг моего врага — мой друг, Ваше Величество.
— Почему ты называешь меня так? Я пока не король.
— Но вы имеете все права на престол Элвариона. И возможно, вдвоем нам удастся то, что не удалось поодиночке. Справиться с нашими врагами.
— И кто же твои враги?
— Вы знаете их, Ваше величество. Это узурпатор Элвариона Эйверелл Эстреллан эе-те-Арриерра. И ведьма по прозвищу Ёлка.
— Это не ее имя?
— Нет. Хотя она и сроднилась с ним.
— Я удивлялся, что так сложно было дозваться ее. И что не смог причинить ей вреда позднее…
— Когда отдыхали в этом убежище?
— Да.
— Ничего удивительного. На ней сейчас столько защит, что можно гору обрушить — не поможет. Да и на вашем родственничке — тоже. Вас боятся.
— Надеются меня выследить?
— Возможно. Но вряд ли им это удастся. Для этого нужны вещи со следами вашей ауры. А такая есть только у меня.
— Вот как?
— Ну да. Кинжал, которым вы вскрыли эту элварессу.
— Эвхар геррахт!
Было с чего ругаться. Дирмас совершенно не подумал, что на этом кинжале была и его кровь. И его аура. Он привык к этому кинжалу за несколько сотен лет. И теперь…
— Кинжал у меня. И я верну его вам по первому же требованию. Ваше величество, у нас общие враги. Неужели мы не можем объединиться?
Дирмас чуть улыбнулся.
— Полагаю, что нет. Стоит мне выйти из убежища — и меня тут же схватят. Разве нет?
— Разве да. Вас ждут. И полагают, что вы нападете на Элварион.
— Хотел бы. Да…
— Нечем?
Дирмас вспыхнул от гнева. Но — сдержался. Он не прожил бы столько, не умея контролировать себя.
— Да. Увы.
— Неужели у вас были активы только в Кейротолле и у пиратов?
— Да ты представляешь, сколько времени и сил я потратил на их подготовку?!
— Лет сто?
— Больше! Намного больше! И что же!? Зомби уничтожены! Гройнов подчинили рыбохвостые! Моих слуг и детей перебили!
— Положим, не просто так, а при нападении на королевский дворец Милотана…
— И что!? Результат от этого не изменится!
— Тоже верно. Ваше величество, я предлагаю вам сделать ход конем.
— Вот как?
— Якобы нападение в этом мире подготовлю я. А вот другой мир…
— Мир техники?
— Вы о нем слышали?
— Разумеется! Ну так?
— Почему бы вам не отправиться туда? Я могу вас переправить. Останусь с вами ненадолго покажу все, что там можно получить — и уйду обратно. Готовить для вас почву.
— А что там буду делать я?
— Разве непонятно? Вы должны будете найти способ справиться с узурпатором и его телохранителями.
— Полагаешь, я смогу?
— А разве нет? Магия крови, в отличие от всей остальной магии, действует и там — и тут. Потому что она — как кровь. Ваши противники будут намного беспомощнее вас. Да и не верю я, что вы выложили все карты на стол. Но я готов перенести вас в другой мир со всем необходимым. Этого мало?
— Этого более чем достаточно, если ты не врешь…
— Ваше Величество…
— Почему они враги тебе? Отвечай!
— На то есть личные причины. Я бы даже предложил вам такой вариант. Вы знаете, что у них полевой брак?
— Элоэ тайа!?
— Да.
— Я не знал… жаль…
— Так вот. Хоть и полевой, но он полностью законен. Убить Эйверела, жениться на безутешной вдове, получить от нее пару детей — и отправить вслед за первым мужем. Разве плохо?
— Неплохо. Но ты мне так и не ответил — почему решился на предательство?
И на миг элвару показалось, что из-под истончившихся губ мужчины блеснули кривые волчьи клыки.
— Разве непонятно!? Месть…
— Более чем понятно.
Двое мужчин принялись за обсуждение плана. Более их не занимали мотивы. Они ненавидели. Искренне, сильно и яростно. Одних и тех же живых.
Этого было довольно.
Глава 1. Далека дорога домой…
— Ёлка, это все что ты собираешься взять с собой?
Я с удивлением посмотрела на Лорри. На свои вещи. Опять на Лорри.
— Ну да. А что?
— Ты сошла с ума — печально констатировала тетушка.
— Какая досада, — фыркнула я. — а в чем это выражается?
— Ёлка, зачем тебе на две недели шесть книг по прикладной некромантии? И четыре — по магии крови?
Я пожала плечами.
— Читать. А что?
— А ты уверена, что успеешь их прочитать?
— Да. Где-то по книге в день. Надо бы прихватить еще парочку.
Лорри закатила глаза и застонала.
— С ума сойти! А больше ты ничего прихватить не хочешь?
— А что надо? Смотри. Форма школьная — одна штука. Платье парадное — одна штука. Штаны и куртка кожаные. Сапожки. Моя старая одежда. Подарки для родных. И три комплекта белья. Хотя да… надо взять еще парочку…
Дорвавшись, Терн заваливал меня подарками. На все мои возражения и вопли следовал примерно один и тот же ответ: «Правительница Элвариона должна выглядеть достойно. Я что — нищий, чтобы моя жена жила на одну стипендию и подрабатывала, гоняя вурдалаков по кладбищам? Нет, если ты пожелаешь — гоняй их хоть по три раза на дню, но для удовольствия же! А не для заработка!».
А с бельем вообще получались сплошные кошмарики. За неделю мне было подарено 18 (да, именно восемнадцать!!!) комплектов эльфийского белья. И каждый комплектик тянул на четыре — пять моих стипендий. Если не больше. Кружево, безумно тонкая ручная работа… каждый комплект сам по себе был произведением искусства… хотя надо сказать, что четыре комплекта последнюю неделю не пережили. Дорвавшись до семейной жизни, мы с Терном просто сходили с ума. В самых разных местах. Пока нас еще каким-то чудом ни разу не застукали. Но я отлично понимала — это лишь вопрос времени. Сил-то у меня ноль, даже иллюзию не накину, ежели что…