Мария Захарова - Вой лишенного или Разорвать кольцо судьбы
"Артаунский перевал", - была последняя мысль Ири, прежде чем девушка провалилась в беспокойный сон.
Она не знала, зачем он отправился к Шисгарской крепости, но намеревалась последовать за ним, как только соберет все необходимое в дорогу, и придумает, чем отвлечь гвардейцев.
***Войдя в таверну, Урнаг спустил с головы намокший капюшон. Его взгляд пробежался по занятым посетителями столикам, выискивая соратников. Асторг и Хамрун сидели в дальнем углу, переговариваясь и прихлебывая пиво. Отерев лицо рукавом рубахи, мужчина направился к ним, попутно окрикнув хозяина и велев принести еще одну кружку для него.
На глубине его глаз загорелись искры недоброго веселья, когда Урнаг услышал приглушенный вскрик хозяйского мальчишки, получившего очередную затрещину.
"Маленький поганец - заслужил", - подумал он, вспомнив, как паренек, запинаясь и всхлипывая, рассказывал ему о встрече у реки. Урнаг представлял, как неудачник-главарь обделался от страха, заглянув в глаза племянника вейнгара. Зрелище должно быть отменное.
- Дождь народу нагнал, - сказал мужчина, присаживаясь на лавку рядом с товарищами.
- Мерзкая погода, - согласился Асторг.
- Хозяину на радость.
- И нам тоже. Денек на месте посидим.
- А то устали больно! - рыкнул на них Урнаг.
- Сколько можно-то? Мне этот перевал вот уже где, - проворчал Хамрун, рубанув рукой по шее. - Может, ушли они давно…
- Ты видел что-то, что я не углядел?
Мужчина вновь повесил голову, не выдержав горящего предупреждением взгляда предводителя.
- Нет, - буркнул он.
- Какая жалость, - съязвил Урнаг и крикнул хозяину, чтобы поторапливался.
В молчании они дождались, пока мальчика принесет пиво.
- Остальные где?
- С девкой, - ответил Асторг, указав на потолок.
- Резвятся, значит.
- Надолго зарядил? - спросил Хамрун, глядя на мокрый плащ, который Урнаг бросил на лавку.
- Похоже. Темно везде.
- Размоет все.
- Тебе же не самому месить, - отозвался Асторг.
- Ага.
Мужчины окинули взглядами новых посетителей, вошедших в таверну.
- Эка отхватил, - присвистнул Хамрун, смотря, как парень, помогает двум девушкам избавиться от плащей и сесть за свободный столик. - Красотки.
- Особенно темненькая, - поддакнул Асторг, плотоядно облизавшись.
- По мне, так обе ничего, - не согласился его товарищ.
Урнаг только усмехнулся, прихлебывая пиво. Мысленно он согласился с последним, что обе девушки были прехорошенькие, но на его вкус слишком молоденькие. Мужчина предпочитал более опытных и фигуристых, с мягкими, женственными округлостями и умением страстно, со знанием дела оседлать партнера без ложной скромности, свойственной молодухам.
***Бросив еще один хмурый взгляд на Литаурэль, Лутарг поджал губы и решился.
- Все идем, - сказал он своим спутникам, начиная спуск по крутой, размытой дождем тропе.
В этот раз никто не спорил и не высказывался "за" или "против". Девушка и старик вымокли и продрогли настолько, что на возражения сил не осталось, а сам Лутарг волновался об их здоровье. Лита безостановочно дрожала, хоть и пыталась скрывать озноб, кутаясь в полы плаща уже неспособного спасти от влаги.
В Шисгарской крепости для нее не нашлось подходящей обуви и одежды. Платья, хранившиеся в сундуке в розовой комнате, оказались коротки, хоть девушка и согласилась надеть одно из них, вместе с теплыми чулками, призванными скрыть ее ноги от взглядов мужчин. С обувью дела обстояли хуже. На Литаурэль так и остались невысокие башмачки из тонкой кожи, абсолютно непредназначенные для дождливых дней. Они промокли, растянулись и видимо стали натирать кожу, так как девушка периодически морщилась, закусывала губу и пыталась поправить ремешки, опоясывающие лодыжки. И Лутарг это видел.
- Между нами не больше пяти шагов, - наставлял молодой человек Литаурэль, помогая той преодолеть особо скользкий участок. - Лучше меньше, старайся все время придерживать меня за руку. Говорит всегда Сарин…
- Поняла я, - сумела вставить Лита, когда Лутарг отвернулся от нее, чтобы подать руку старцу. - Ты говорил.
Она понимала его беспокойство, где-то в глубине души даже радовалась его проявлению, пусть и в виде ворчания, но уже начинала уставать от этих бесконечных напоминаний.
- Не забывай - в глаза долго не смотреть, чтобы не привлекать…
- … внимания к их цвету, - послушно закончила она, при этом умоляюще глядя на Сарина.
- Уймись, Лутарг, - сжалился над Литаурэль старик. - Она уже наизусть выучила твои правила. - В конце концов, это всего лишь деревня. Вот до городов доберемся, тогда и будешь переживать сверх меры, а сейчас-то зачем?
- Сейчас зачем?!
Казалось, мужчина опешил от подобного заявления. Он застыл на месте, а его взгляд с укоризной вперился в старика, безмолвно обвиняя того в предательстве.
Вздохнув, Сарин покачал головой.
- Хорошо все будет. Лита тебя давно поняла, а оттого, что ты еще десяток раз повторишься, ситуация не изменится.
- Ты представляешь, что будет, если она начнет…
- Не начну! - вскричала Литаурэль, гневно сверкая глазами. - Сказала же, все помню.
Девушка глубоко вдохнула и продолжила спокойнее.
- Молчать, головы не поднимать в глаза не смотреть, от тебя не отходить. Все? Или я что-то забыла? - Она уже не кричала, но в голосе ее звучал неприкрытый вызов.
- Вот! - одновременно сказали мужчины, переключая внимание друг друга на Литаурэль.
Ей не составило труда понять, что смысл обращения имел различную смысловую нагрузку, отчего девушка застонала и, демонстративно отвернувшись от спорщиков, направилась вниз по тропе.
- Тиран, еще хуже Сальмира, - буркнула она так, чтобы Лутарг услышал.
- Куда уж хуже, - не согласился с ней молодой человек, поджав губы, готовые расплыться в улыбке. Так его еще никто не называл.
Деревню они обошли вокруг и вошли в Трисшунку с западного края, чтобы местные жители решили, будто путники идут с нижних поселений.
- Зря старались, - проворчал Сарин, возле дверей таверны, пытаясь отчистить налипшую на каблуки грязь. - Только вымазались окончательно.
Лутарг хмыкнул в ответ, позволяя Лите привести его обувь в относительно приемлемый вид. Он привычно спрятал глаза под темной повязкой, вновь изображая слепца, и не мог сейчас обслуживать себя самостоятельно, не вызвав при этом подозрений.
Когда входная дверь скрипнула, поддавшись отворяющей руке Сарина, молодой человек внутренне подобрался, вслушиваясь в какофонию звуков, вырвавшуюся их помещения вместе с теплом и запахами съестного. Разговоры на разные лады, стук кружек о столешницы, звон посуды и шипение напитков - обычные составляющие повседневной жизни любого постоялого двора.
Он тихонько выдохнул, довольный, что таверна не забита до отказа, как тому способствовала погода. Моросящий дождь, начавшийся с самого утра, должен был согнать под крыши весь трудовой люд.
"Чем меньше народу нас увидит, тем лучше", - думал Лутарг, следуя за Литаурэль к стойке. Покоящаяся на его плече рука, мягко направляла мужчину в нужную сторону, и тот старательно делал вид, что не может без нее обойтись.
- Нам бы комнату до завтра, и воды горячей обмыться, - обратился Сарин к хозяину. - Чуть до дому не успели, погода подвела, - пожаловался он сочувственно кивающему мужчине.
- Конечно, конечно. Есть еще, - пробасил мужчина. - Сделаем.
Старик благодарно улыбнулся, и положил на столешницу несколько монет.
- Хватит с ужином? - спросил он, размышляя, не заломит ли хозяин цену ввиду безвыходного положения путешествующих.
- Одну только, - оправдав ожидания старца, ответил владелец ночлежки.
- Сын с женой, - согласно кивая, отозвался Сарин.
- Понятно.
Монеты тут же исчезли в огрубевшей ладони, а хозяин, смахнув капли со стойки, вышел в зал, чтобы проводить новых постояльцев. Старец, пропустив вперед Лутарга и Литаурэль, двинулся следом.
Глава 24
Когда дочь вернулась из добровольного плена, Кэмарн считал, что самое страшное осталось позади. Что теперь, когда Лураса рядом с ним, в стенах родного дворца, в окружении с детства знакомых людей - все наладится, и ничто уже не омрачит существование всех тэланцев и его собственное, но он ошибался. И сейчас, меряя шагами замковый коридор, вейнгар винил себя в том, что был слеп.
Ему говорили - Сарин и Гарья, что девочка тиха и понура, что, устремив взгляд в ночь, льет слезы, но он отказывался верить. Не желал видеть и слышать. Был слишком счастлив, чтобы обращать внимание на горести других, даже своего ненаглядного цветочка. Стал эгоистичен, охваченный радостью воссоединения, за что теперь мысленно вымаливал прощения у той, что находилась за стеной, пытаясь подарить миру Гардэрна и Траисары новую жизнь.
Кэмарн не увидел дочерней привязанности к шисгарскому карателю, не понял ее, а потом отказывался принимать, тем самым усугубляя боль любимого ребенка. Изначально не предвидевший такой возможности, мужчина оказался не готов к ней и, предпочитая рассматривать годичное отсутствие дочери, как жертву, был ослеплен чрезмерной горделивостью от ее самопожертвования.