Kniga-Online.club

Энн Маккефри - Странствия дракона

Читать бесплатно Энн Маккефри - Странствия дракона. Жанр: Эпическая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

К счастью, дежурный очаг, на котором обычно варили обед, находился возле самого входа. Над тлеющими углями на крючьях висели небольшой горшок с кла и кастрюля с тушеным мясом. Ф'нор еще раз наполнил кружку и оглянулся — кто-то назвал его имя. Манора, мать, — она кивала, подзывая его. Лицо хозяйки Нижних Пещер, обычно безмятежно-спокойное, выглядело несколько растерянным.

Ф'нор послушно подошел к столу, у которого Манора, Лесса и еще одна молодая женщина изучали поверхность небольшого металлического черпака. Лицо девушки показалось ему знакомым, но имени он вспомнить не мог. — К вашим услугам, Лесса, Манора… — он склонил голову, пытаясь вспомнить имя девушки.

— Неужели ты забыл Брекки, Ф'нор? — Лесса с упреком приподняла бровь.

— Ты думаешь, я могу разглядеть что-нибудь в этом тумане? — Ф'нор демонстративно вытер глаза рукавом. — Брекки, мы не виделись с тех пор, как вместе с Кантом привезли тебя из мастерской на Запечатление малышки Вирент.

— Ф'нор, ты такой же, как Ф'лар, — заявила Лесса раздраженно. — Помнишь имя дракона, но не всадника.

— Как поживает Вирент, Брекки? — спросил Ф'нор, пропуская мимо ушей замечание Лессы.

В ответ девушка улыбнулась с пугливым смущением и бросила отчаянный взгляд на Манору; ей явно не хотелось привлекать внимание всадника. На вкус Ф'нора она была слишком худощавой; немного повыше Лессы, свежее, милое личико обрамляли завитки темных кудрей. «Очень привлекательная девушка, — решил Ф'нор, — и скромная… Интересно, как она ладит с Киларой, капризной, самовластной Госпожой Южного Вейра? Он слышал, как Брекки перебралась туда, когда Вирент подросла… Как будто, не очень давно…»

Лесса грохнула на стол перед ним пустой ковш.

— Погляди-ка, Ф'нор. Внутренняя поверхность растрескалась, и бальзам меняет цвет… с ним что-то происходит.

Ф'нор сочувственно свистнул.

— Ты не знаешь, чем Фандарел покрывает металл? — спросила Манора. — Нельзя и дальше портить мазь. Я не рискую пользоваться металлической посудой, но выкидывать ее жалко…

Ф'нор поднес ковш к свету. С одной стороны тусклую внутреннюю поверхность пересекали тонкие трещины.

— Видишь, что происходит с бальзамом? — Лесса подтолкнула к нему маленький котелок.

Обычно снадобье, застывая, превращалось в бледно-желтую мазь; но находившееся в котелке вещество отливало красным. «Довольно угрожающий цвет», — подумал Ф'нор. Он принюхался, затем опустил в котелок палец и почувствовал, как знакомое онемение охватывает кожу.

— Он действует, — Ф'нор пожал плечами.

— Да, конечно. Но что случится с открытой раной, если на нее попадет мазь с примесью неизвестного вещества? — спросила Манора.

— Действительно. А что сказал Ф'лар?

— О, Ф'лар. — На прелестном лице Лессы появилась недовольная гримаска. — Он умчался в Лемос… Поглядеть, что научились делать мастера Асгенара из перемолотых листьев и древесных ветвей.

Ф'нор усмехнулся.

— Вечно он куда-то пропадает… Как раз тогда, когда нужен — так, Лесса?

Глаза Госпожи Бендена сузились, и острый ответ уже был готов сорваться с ее губ… Но вдруг она поняла, что Ф'нор дразнит ее.

— Вы оба друг друга стоите, — со вздохом сказала Лесса коричневому всаднику, так похожему на ее возлюбленного. Однако, хотя сходство их было очевидным, — черные густые волосы, резкие черты лица, крепкие сухощавые фигуры (Ф'нор был немного шире в кости) — они сильно различались характером и темпераментом. Ф'нор, не слишком склонный к самоанализу, обладал более живым, легким нравом по сравнению с братом, который был старше его на три Оборота. Лесса иногда ловила себя на том, что рассматривает Ф'нора как естественное продолжение вождя Бендена — и, вероятно, по этой причине она, нелегко сходившаяся с людьми, могла шутить и беззлобно пикироваться с коричневым всадником. В ответ на комплимент Ф'нор склонился перед Госпожой Вейра.

— Ну, ладно, Я не прочь отправиться в мастерскую Фандарела с вашим поручением. Мы ведем Поиск, и я полагаю, что с тем же успехом могу искать в Телгаре, как и в любом другом месте. Думаю, Р'март не обидится. — Он взял черпак, еще раз осмотрел его, затем обвел глазами кипевшую суетой кухню и покачал головой. — Я покажу ваш ковшик Фандарелу, но мне кажется, что снадобьем, которое вы уже наварили, можно смазать каждого дракона во всех шести… прошу прощения… в семи Вейрах — Ф'нор улыбнулся Брекки.

«Странно… Почему девушка держится так скованно? И что она тут делает? Младшая Госпожа Южного Вейра варит лекарство в Бендене… Очень странно.»

— Бальзама никогда не бывает слишком много, — сухо заметила Манора.

— Не только этот черпак покрылся трещинками, — тон Лессы был непререкаем. — Нам придется опять собирать корни и делать мазь, чтобы возместить потерянное…

— В Южном как раз поспевает второй урожай, — сказала Брекки и вспыхнула.

Но Лесса, кажется, не рассердилась за то, что ее прервали. Бросив на девушку благосклонный взгляд, она заметила:

— Я не хочу посягать на твои запасы, Брекки… Ведь в Южном ты нянчишься с кучей остолопов, которые не смогли увернуться от Нитей и свалились на твою шею. Поэтому…

— Я возьму ковшик! Я возьму его! — Ф'нор воздел руки к закопченному своду пещеры. — Но за это я должен получить что-нибудь посущественней кружки кла и куска сухого хлеба.

Лесса, мигая покрасневшими глазами, повернулась к широкой арке входа: послеполуденное солнце заливало светом котловину Бендена.

— В Телгаре сейчас только полдень, — терпеливо объяснил Ф'нор. — Вчера я весь день был в Поиске, в Южном Болле, и совершенно выбился из режима… — Он протяжно зевнул.

— Да, я забыла. И Поиск был удачным?

— Кант ни разу не навострил уши… Теперь дайте мне поесть… где-нибудь подальше от этих ароматов. Не знаю, как ты их выносишь… Лесса фыркнула.

— Потому что я не могу выносить стоны всадников, которым не хватает мази!

Ф'нор улыбнулся своей Госпоже, потом заметил робкое изумление в глазах Брекки, наблюдавшей эту дружескую перепалку, и его улыбка стала еще шире. Ф'нор искренне почитал Лессу — не только как Повелительницу Бендена, но, прежде всего, как незаурядную личность. Его радовала стойкая привязанность Ф'лара к своей подруге; было ясно, что ни один бронзовый, кроме Мнемента, не имеет шансов подняться в брачный полет с Рамотой. Лесса оказалась превосходной Госпожой Вейра — под стать Ф'лару, лучшему из бронзовых всадников; вместе они составляли великолепную пару — к немалой выгоде Бендена и всего Перна. В том числе — и трех холдов, находившихся под защитой Вейра Бенден. Затем Ф'нор вспомнил о странном поведении жителей Южного Болла и уже собирался поведать все Лессе, когда голос Маноры прервал его размышления.

— Цвет снадобья очень меня беспокоит, Ф'нор, — промолвила хозяйка Нижних Пещер. — Покажи Фандарелу вот это. — Она положила в корзину два небольших горшка, наполненных желтой и красноватой мазью. — Пусть он сам увидит, что случилось. Брекки, ты не будешь так добра помочь Ф'нору?

— Благодарю, я справлюсь, — пробормотал коричневый всадник, разворачиваясь к выходу с черпаком под мышкой и корзинкой в руках.

Как всякая мать, Манора считала, что ее сын до сих пор не в состоянии позаботиться о себе. Всадник устремился к дежурному очагу.

— Ф'нор, не урони ковш, когда попадешь в Промежуток! — услышал он последний совет, останавливаясь у котла с мясом.

Ф'нор улыбнулся про себя. «Мать всегда мать», — подумал он. И Лесса, без всякого сомнения, так же тряслась бы над Фелессаном, своим единственным ребенком. Хорошо, что в Вейрах существовала традиция усыновления; Фелессану гораздо спокойнее живется с приемной матерью, чем жилось бы с Лессой, — возьмись она сама за его воспитание. Он хороший парнишка… самый подходящий для Запечатления бронзового дракона из всех ребят, которых Ф'нор видел за последние Обороты.

Ф'нор выловил добрый кусок мяса и, вонзив в него зубы, продолжал размышлять о женских капризах. Все девушки, которых он встречал, жаждали попасть в Вейр Бенден. Они не хотели рожать детей одного за другим до самой старости — точнее, до тех пор, пока их тело не превратится в развалину. В Вейрах женщины были свободны в своих привязанностях и вели деятельную жизнь. Та же Манора, которая видела, наверно, вдвое больше Оборотов, чем последняя жена лорда Сайфера из Битры, выглядела моложе. Ведь всадник предпочитает сам искать любви; женская навязчивость ему претит. К тому же в Нижних Пещерах Вейра хватает свободных девушек…

Кла пахнул не лучше едкого снадобья; Ф'нор не смог его одолеть. Он быстро дожевал мясо, глотая большие куски и стараясь не обращать внимания на их вкус. Ладно, хватит! Может быть, в мастерской кузнецов в Телгаре ему удастся что-нибудь перехватить.

— Кант! Манора дала нам поручение! — сообщил он коричневому, выбираясь из Нижних Пещер. Как все-таки женщины выносят такой запах! Дракон тоже не мог этого понять. Испарения кипящего бальзама не дали ему заснуть на теплом карнизе. Предложение побыстрей убраться из Бендена было одобрено им сразу и безоговорочно.

Перейти на страницу:

Энн Маккефри читать все книги автора по порядку

Энн Маккефри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Странствия дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Странствия дракона, автор: Энн Маккефри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*