Бен Каунтер - Война ордена
Вожак знал, что без него орда давно бы распалась на множество враждующих фракций и люди опять одержали бы победу. Человечество стало действительно опасным врагом, что, впрочем, делало их также и замечательным противником, поскольку орки не различали эти два понятия. Не имело значения, сколько солдат ты убьешь, Империум всегда был готов прислать корабли, набитые еще большим числом людишек, жаждущих мести. Человечество распространялось подобно сорной траве, подобно моровому поветрию, и казалось, что мир невозможно очистить от него. Для зеленокожих эти создания были уже не простыми, но самыми любимыми врагами, каждая стычка с которыми неизменно доставляла подлинное удовольствие. Оркам нравилось воевать с людьми, потому что победой и в самом деле можно было гордиться.
И вожак собирался очистить от этого врага всю планету. Он собирался сделать с обитателями Ванквалиса то же, что Империум уже совершил на бесчисленном количестве орочьих миров. Ему было совершенно безразлично, что станет с этими местами потом, — важна была только победа. И она причинит такую боль, что память о вожаке сохранится в веках. Он обретет бессмертие, обещанное богами великим воином, — он будет жить в человеческих сердцах, в которых поселит нескончаемый страх.
Решительным шагом гигант пересекал возведенный на скорую руку лагерь. Орда собралась практически полностью — присутствовали многие и многие тысячи орков. Уже к рассвету все они будут жаждать войны. Чудаковатые инженеры, охваченные безумным вдохновением, либо чинили старые боевые машины, либо мастерили новые из поваленных деревьев и украденных запчастей. Медики, столь же сумасшедшие, занимались ранеными, заменяя конечности и удаляя пострадавшие органы, — вопли их пациентов тонули в грохоте боевой техники и ритуальных песнопениях.
Вожак шел по лагерю, почти не обращая внимания на восторженные крики и шумные приветствия. На одном дереве он заметил распятого человека, которого истязали орки и рабы. Другие вражеские солдаты, уже мертвые, либо свисали с ветвей, либо лежали, сваленные в смердящие кровавые груды. Впрочем, их товарищи по-прежнему удерживали джунгли и, хотя понесли большие потери в предыдущих сражениях, все еще располагали значительными силами.
Конечно, с точки зрения остальной орды, люди бежали от орков, словно побитые псы, и потерпели разгромное поражение, но вожак знал, что противник уже выслал разведывательные отряды и следит за его армией, что далеко не все боевые столкновения зеленокожим удалось выиграть. Командир человеческой армии был достоин уважения как противник уже хотя бы потому, что категорически отказывался признать поражение. Но орда все равно была слишком велика, и можно было быть уверенным в том, что любой, кто попытается противиться воле ее лидера, погибнет, пригвожденный к дереву, утопленный в грязи или замученный до смерти любым другим способом. Пленный солдат наконец испустил дух, и рабы тут же, стащив на землю, принялись разделывать его труп на мелкие куски.
Чуть дальше деревья расступались, позволяя окинуть взглядом всю протяженность джунглей, отделяющих орду от северо-западного побережья. Существам более эмоциональным этот вид показался бы захватывающим дух — потрясающий зеленый пейзаж, лишь кое-где нарушаемый проступающими сквозь густую листву скальными вершинами и темными лентами извилистых рек Неверморна. Но вожака мало волновали подобные глупости. Во всех открывающихся взгляду красотах его интересовала лишь конечная цель — побережье, узкая серая полоска на самом краю горизонта. Уже очень скоро орочью жажду войны станет невозможно сдерживать, они начнут требовать битв, и вожак воспользуется этим моментом, чтобы направить орду к далекому морю. Он знал, что навыков его инженеров и местной древесины вполне хватит для того, чтобы осуществить переправу.
И они захватят Хирогрейв. До сих пор орда успела лишь едва распробовать вкус войны, вступая в скучные перестрелки с малочисленными войсками, предпочитавшими бежать при появлении зеленокожих или устраивать засады. Но в городах Хирогрейва ждали миллионы — даже миллиарды — людей, испуганных и готовых к забою. Человеческим войскам больше нечего было противопоставить орде. Вся увертюра должна была занять не более нескольких дней, а затем орки смогут подлинно насладиться убийствами.
Вожак повернулся к своим войскам, распевающим гимны и валящим лес. Никто из орков не мог в полной мере понять, что движет их предводителем. Им была чужда почти священная ярость, кипевшая в его душе. Он не мог успокоиться до тех пор, пока весь Хирогрейв не утонет в крови. Быть может, в этой финальной бойне они наконец осознают, что орки живут, чтобы убивать.
Сила, с которой десантный модуль врезался в землю, наверняка бы переломала простому человеку все кости, но старший библиарий Мерчано даже на мгновение не сбился, декламируя «Молебен ненависти».
— …ибо Враг столь же внутри нас, сколь и вовне, и потому мы должны стремиться к полнейшей победе, — продолжал вещать библиарий.
Командное отделение сидело, склонив скрытые под шлемами головы, внимая его словам. Одно из мест, снабженных гравикомпенсаторами, пустовало, поскольку брат Рельнон погиб, пытаясь препятствовать побегу с «Лазурного когтя» инквизитора-отступника Таддеуша.
— И только в победе прославляем мы Императора. И только подлинная ненависть способна даровать нам ее.
— Только подлинная ненависть, — эхом отозвался дружный хор голосов.
В ту же секунду сработали взрывные болты, и спускаемый модуль раскрылся.
Мерчано понадобились считаные секунды на то, чтобы отстегнуть ремни и выпрыгнуть наружу, сжимая рукоять силового топора. За ним, готовя к бою болтеры и цепные мечи, последовали и остальные — восемь ветеранов Воющих Грифонов, чья броня была испещрена клятвами и метками убийств.
Десантный модуль упал точно там, где и планировалось, — на склоне невысокого холма неподалеку от Змеящейся лощины. Заросли здесь были не такими густыми и не препятствовали безопасному раскрытию створок. Многие модули уже приземлились, и выбравшиеся из них Воющие Грифоны формировали боевые порядки и разворачивали оборонительный периметр среди высоких деревьев.
Мерчано тут же оценил обстановку. В джунглях легко было оставаться незамеченными, но в то же время они ослепляли и самих космодесантников, позволяя врагу неожиданно окружить Воющих Грифонов. В этих условиях залогом победы становилась скорость, поскольку неприятель наверняка испытывал определенные затруднения, перемещаясь по столь сложному ландшафту.
— Лорд-библиарий, — окликнул капитан Дарион, подбегая к отделению Мерчано. — Периметр обеспечен. Враги не обнаружены. Показания сенсоров четкие.
— Тогда нам стоит сниматься отсюда и двигаться как можно быстрее, пока орки не обратили на нас внимания и не начали преследовать.
Дарион протянул информационный планшет, на который была выведена топографическая карта района.
— Последний анализ выявил присутствие космических десантников примерно в семи километрах отсюда, — произнес капитан и указал яркую отметку на схеме. — Если зайти с востока, то у них за спиной окажутся труднопроходимые территории — болота и река.
— Они обороняют какие-либо укрепления?
— Никак нет. Просто джунгли.
— Значит, они не собираются задерживаться здесь надолго. И это даже хорошо, что наши враги называют себя космическими десантниками. Они сражаются по тем же правилам, что и мы. А это значит, что мы сумеем просчитать каждый их шаг.
Рядом врезались в склон еще несколько модулей, вздымая фонтаны грязи. Створки раскрылись, и наружу высыпало еще больше Воющих Грифонов. Капитан Борганор высвободился из ремней и принялся собирать вокруг себя бойцов Десятой роты. Неподалеку начали приземляться спускаемые челноки — прямоугольные коробки, значительно превышающие размерами десантные модули, падающие с орбиты, подобно кометам. В небо взмыли стаи птиц, напуганных хрустом ломающихся ветвей и шелестом осыпающейся листвы.
Челноки, опустившиеся в джунгли, не несли в себе десантников. Когда их люки откинулись, стали видны бронированные борта боевых машин, выкрашенных в цвета ордена и отмеченных геральдическим символом в виде разъяренного грифона — такого же, какой красовался на наплечнике каждого из высадившихся Астартес. Заведя моторы, бронетехника начала выкатываться из железных коробов. Бронетранспортеры класса «Рино», танки «Хищник» и личный «Лендрейдер» самого Мерчано. Дополнительно на планету были доставлены бульдозерные ковши и усилители лобовой брони, необходимые для преодоления густых джунглей Неверморна.
— Я уже подумывал, — произнес капитан Дарион, — что Воющие Грифоны никогда не сумеют исполнить некоторые клятвы. Мне казалось, события, связанные с Черной Чашей, настолько древние, что нам уже никогда не представится возможности поквитаться.