Уильям Кинг - Космические волки: Омнибус
— Три сотни метров примерно, — ответил он.
Шальной болт просвистел мимо косматой головы Волка, заставив его вновь пригнуться.
— Пойдем, — сказал Рагнар. — Я впереди, Торин слева, Хаэгр справа. Леди Габриэлла, инквизитор Вольт, вы — в середине. А теперь — вперед!
Они вновь отправились по узким прогалинам между жертвенными стеблями с оружием на изготовку. Бой, казалось, затихал, и рев, который эхом гулял по полю, говорил Рагнару о том, что по крайней мере часть воинов из стаи Харальда все еще живы. Пробегая оставшуюся часть поля, они еще не раз встречали вытоптанные и выжженные летательными аппаратами рапторов участки поля, ставшие местами кровавых побоищ.
Рагнар и его спутники набрели на Харальда и его воинов неожиданно, чуть не споткнувшись о них, прижавшихся к земле за металлическим барьером на северном конце поля. Вожак стаи разглядывал группу темных зданий впереди. Сверкнула молния, на какое-то дразнящее мгновение разогнав тени вокруг сооружений.
Харальд покачал головой.
— Гунтеру показалось, что он заметил движение позади одного из зданий, но с этой молнией трудно сказать наверняка.
— Ну, мы не можем оставаться здесь, — хрипло проговорил Вольт. — Нам нужно попасть в какое-нибудь защищенное место, прежде чем вернутся те корабли.
— Нет, нам нужно продолжать движение, — решительно возразил Рагнар. — Если мы спрячемся в тех зданиях, враг окружит и измотает нас. Время и численный перевес — на их стороне.
— С этим, по крайней мере, мы согласны, — проворчал Харальд.
Старый инквизитор рассматривал здания почти с тоской. Рагнар ощущал, что старик изнурен и Габриэлла чувствует себя немногим лучше, но Вольт в конце концов кивнул.
— Ладно, мы продолжаем движение, — сказал он и указал на здания. — Мы пересечем эту территорию и исчезнем в поле на другой стороне. Это самый прямой путь в гору к северу от нас.
Обменявшись взглядами, Рагнар и Харальд сразу поднялись на ноги. Водя стволами по открытому участку за барьером, Космические Волки осторожно покинули поле. Вспышка молнии отразилась на их светло-голубых доспехах и стрекочущих зубьях цепных мечей.
Здания перед ними оказались низкими феррокритовыми бункерами, большинство из которых предназначалось для агросервиторов, ухаживающих за полями, а также для генератора электроэнергии и логик-центра. В середине располагались четыре зернохранилища высотой более сорока метров. Никаких огней, нет ни дверей в дверных проемах домов, ни стеклянных панелей в окнах. Очевидно, для воплощения замысла Мэдокса достаточно одних сооружений.
Рагнар окинул взором потрепанную группу, которая появилась из недр жертвенного поля. Не выжили ни стрелки «Громового ястреба», ни его техножрец, исчезли три воина из стаи Харальда. Считая Вольта, Габриэллу и Волчьих Клинков, осталось лишь двенадцать человек против мощи целого легиона предателей.
«Этого хватит, — мрачно подумал Рагнар. — Этого должно хватить».
Они быстро и бесшумно продвигались по темным проходам между пустыми сооружениями. Оглядывая открытые дверные проемы в поисках признаков движения, Рагнар чувствовал себя не в своей тарелке. Молнии затрудняли зрительное восприятие, при их вспышках казалось, что-то движется на темных боковых улочках. За несколько минут они добрались до элеваторов, и узкие проходы вывели их на большую феррокритовую площадь, предназначенную для загрузки зерна агросервиторами в огромные хранилища. Внимательно осматриваясь по сторонам, Волки пересекли открытое пространство.
Они оказались в центре площади между башнями, гулко топая по феррокриту. Над головами беззвучно сверкнула молния. Внезапно, посмотрев вверх, на дуги таинственного света, Рагнар заметил силуэты рогатых шлемов и массивных плеч, которые окружали верхушки четырех зернохранилищ.
— Засада! — крикнул он, поднимая болт-пистолет, но было уже слишком поздно.
Спрыгнув со своих позиций на верхушках хранилищ, рапторы тяжело приземлились среди пораженных Волков. Насколько мог судить Рагнар, их было десятка два, и они набросились на группу со всех сторон. Космодесантник понял, что именно они и были подлинной угрозой. Те рапторы, что высадились в поле, исполнили роль гончих, загнавших добычу в ловушку.
Один из атакующих приземлился рядом с Габриэллой, но Торин, Хаэгр и навигатор сразили его почти одновременно. Увидев в нескольких метрах другого раптора, Рагнар прострелил ему шею. Затем двое атакующих ринулись на него слева, стреляя на бегу. Одна пуля попала ему в бедро, а другая — в верхнюю часть плеча, расплющившись о доспехи, но чуть не сбив его с ног.
Звуки боя и крики раненых Волков летели со всех сторон. Бросив клич вызова приближающимся рапторам, Рагнар приготовился умереть, как подобает сыну Фенриса.
Выстрелив первому воину меж красных глаз, он парировал мечом удар второго. Молниеносно обрушив на него обратный удар, раптор рубанул Рагнара по колену. Рычащий цепной меч попал в щель в его доспехах и вошел глубоко, заскрежетав по кости. Молодой Космический Волк зарычал и, рубанув вниз, отсек врагу руку, держащую меч, в запястье.
За внезапной вспышкой последовал жуткий обжигающий удар в голову Рагнара, чуть повыше виска. В ушах раздался рев, похожий то ли на вой ветра, то ли на грохот штормового прибоя, — и тут он понял, что падает.
Рагнар упал лицом на землю, из раны в голове лилась кровь. Над ним грохотала битва. Раздался раскат грома, кто-то выкрикнул слова клятвы, и его уши вновь наполнил рев.
Нет, на сей раз это не рев — это вой, словно стая фенрисийских волков отправилась на охоту.
От этих звуков у Рагнара кровь зашипела в жилах. Он отчаянно попытался подтянуть ноги, чтобы встать, и заморгал, обнаружив, что больше не видит левым глазом.
Что-то тяжелое упало на него сверху. Со сдавленным проклятием он столкнул его, смутно догадываясь, что это разрубленный труп раптора. Рагнар неуклюже откатился от него и оказался лежащим на спине.
Над ним навис темный силуэт. Оскалив зубы, Рагнар попытался поднять меч, но на его кисть опустился бронированный ботинок и пригвоздил ее к земле. Молодой Космический Волк поднял руку, в которой всегда находился болт-пистолет, но обнаружил, что она пуста.
Над ним по-прежнему раздавался вой. Сверкнула молния, и в ее мерцающем свете Рагнар увидел, что фигура над ним — в темно-серых силовых доспехах, похожих на его собственные. Пожелтевшие черепа и кожаные шнуры, унизанные длинными изогнутыми клыками, а также древние железные эмблемы, на которых были выгравированы руны его народа, свисали с пояса воина. На иссеченном правом наплечнике воина оскалилась в свирепом рыке рыжая волчья морда.
Воин огромен, он, бесспорно, так же велик, как Хаэгр. На его широченных плечах — черная волчья шкура, а седые волосы заплетены в две толстые косы, которые свисают на инкрустированный рунами нагрудник. Его косматая борода, однако, все еще черна, как гагат, а глаза, сверкающие из-под кустистых бровей, отливают желтым золотом, подобно волчьим. Одной рукой он сжимал мощный однолезвийный топор, изогнутый клинок которого покрывали шрамы от бессчетных суровых битв. В темном металле вырезаны странные руны, и он потрескивает невидимой и смертоносной энергией.
Когда воин заговорил, его голос оказался холодным и суровым, как ледники Фенриса, полным силы и невообразимо старым. Для молодого Космического Волка это был голос бога.
— Должно быть, ты — Рагнар Черная Грива, — произнес воин. — Мы тебя искали.
Глава пятнадцатая
Рота Волков
Высоко над головами с воем пронесся орудийный снаряд. Стрелок вражеского танка в запале дал залп слишком рано, промазав по отступающим имперским войскам на сотни метров. Гренадеры кричали и ругались друг на друга, беспорядочно убегая по заваленной обломками дороге. По отступающим солдатам велся продольный трассирующий огонь из тяжелых стабберов, их поливали залпами из лазганов. Люди корчились от боли, зажимая раны, или замертво падали на землю.
Поток впавших в панику гренадеров плыл темными волнами мимо невозмутимых, как скалы, Микала Стенмарка и его четырех Волчьих Гвардейцев. Лишь присутствие этих гигантов в доспехах не позволяло отступлению имперских войск превратиться в повальное бегство. Космические Волки держались бесстрастно, удалялись размеренным шагом, оглядываясь и уничтожая вражеские группы, когда те подбирались к ним слишком близко.
— Хаакон! — крикнул Стенмарк, указав Алым Когтем на танк мятежников, который осторожно продвигался среди групп вражеских солдат в сотне метров позади них.
Терминатор справа от Стенмарка, остановившись, поднял руку с прицельным устройством и, определив дальность, выпустил одну из нескольких оставшихся у него ракет «Циклон». Противотанковый ракетный снаряд со свистом и шипением помчался вдоль дороги и, попав в орудийную башню танка, взорвался. Ударная волна и шрапнель покосили пехоту, окружавшую танк, и «Леман Русс», дернувшись, внезапно остановился. Хороший выстрел, но Стенмарк не понял, удалось ли вывести танк из строя.