Старый, но крепкий 2 - Макс Крынов
Обернувшись через плечо, я увидел Барта. Цзянши скользил следом за мной. И не просто скользил — он еще и стоял на ногах! Массивный цзянши балансировал на льду, словно серфер, оседлавший волну. Мертвые глаза смотрели прямо на меня.
— Ты серьезно? — выдохнул я сквозь зубы.
Горка закончилась: я влетел в снег. И сразу же вскочил на ноги!
Времени думать не было. За секунды кидаю короб, куртку и шапку в сторону. Они только замедлят меня, но не остановят лезвие боевого топора.
Я хотел встретить Барта здесь, внизу горки, с шестом наготове. Но вместо того, чтобы доехать до конца горки, Барт с легкостью перепрыгнул на ступени в десятке метров выше меня. Мертвяк лениво крутанул топор и зашагал ко мне.
Бежать вниз? Нет смысла. Барт быстрее, он догонит меня. Значит, придется драться здесь, на середине лестницы, на крохотной площадке три на пять метров, где места для маневра почти нет.
Нужно поступить, как с Гусом. Чем дольше длится бой, тем больше я узнаю о противнике, тем лучше работает поднавык «понимание».
Барт дошагал до площадки и бросился в атаку. Топор в его руках описал широкую дугу. Я отскочил в сторону, чувствуя, как лезвие рассекло воздух в миллиметрах от моего лица.
Бью шестом, стараясь попасть ему в грудь, но он отбивает мой удар с такой силой, что пальцы ноют.
— Вот черт… — выдохнул я.
Он атаковал снова. Его движения были быстрыми и мощными, но не хаотичными. Каждый удар был широким, чтобы отогнать меня, заставить дойти до ступеней и отступать вниз.
Я уворачивался изо всех сил, когда мог — пытался отвести топор или попасть ему по руке. Вряд ли даже мертвецы умеют сжимать оружие раздробленными пальцами.
Только с каждым разом мне становилось все труднее избегать его атак. Шест мелькал передо мной, блокируя удары и отводя лезвие топора в сторону, но это требовало запредельных усилий.
Подгадав момент, я сделал еще один выпад — на этот раз метя в его колено. Если бы я смог сбить его с ног… Но Барт предугадал мой замысел. Он отступил в последний момент и тут же контратаковал. Его топор рассек воздух там, где только что была моя шея. Я успел пригнуться. И в этот миг, когда я стоял полусогнутый, цзянши решил меня удивить: он вдруг выставил перед собой руку и с пальцев в мою сторону сорвалась серая клякса. Отшатнуться я не успел, зато успел задействовать ледяную защиту — клякса расплылась по вороту рубахи, но пленку на коже не преодолела.
Часть рубахи осыпалась прахом.
— Научился новым трюкам, сопляк?
Я не ответил. И все завертелось снова.
Барт анализировал мои движения так же, как я пытался анализировать его. Он был более умелым в бою, более сильным. Мне помогала длина шеста, навык владения древковым оружием и техника защиты — пару раз мне прилетало лезвием топора по рукам, но я чудом успевал среагировать и выставить защиту.
Барт вновь бросился вперед. Я выставил шест горизонтально перед собой, надеясь остановить его натиск. Но вместо того чтобы ударить в лобовую, Барт юркнул вбок. Топор сверкнул в воздухе.
— Твою мать! — вырвалось у меня.
Я едва успел отклониться назад, чувствуя, как лезвие прошлось по краю моей рубашки. Еще немного — и я бы смог посмотреть на себя в разрезе.
Сосредотачиваюсь, ускоряюсь, насколько могу, и перехожу в атаку.
Шест в моих руках атакует, будто змея, извивается и мечется в поисках уязвимой точки. Я вытягиваюсь в выпадах, раскручиваю шест в замахе, использую немногочисленные финты, которые знаю. Оружие кажется продолжением моего тела, быстрым и точным.
Но Барту плевать.
Каждый мой выпад он встречает с ленивой грацией, будто между нами не схватка на жизнь и смерть, а скучная игра, детский утренник. Шест летит к его голове — он чуть наклонялся в сторону. Я бью по корпусу, вкладываю всю силу, но он либо отводит удары, либо они глухо стучат по мерзлой плоти. Даже если я попадаю, это не причиняет ему никакого дискомфорта: он не вздрагивает, не замедляется. Его тело будто сделано из камня, а движения слишком быстры для такого массивного человека.
Руки. Нужно бить в руки!
Шест размазывается в выпаде, летит в голову, но потом устремляется в запястье с топором. Барт просто разжимает пальцы и тут же перехватывает оружие другой рукой. Его движения настолько точны, что кажутся издевательством.
Я попробовал атаковать локоть — шест скользнул по его руке, задрав заиндевевший рукав куртки.
Я метался перед ним, стараясь держаться на расстоянии, но даже так мне не удавалось серьезно достать его. Каждый мой удар Барт либо отбивал, либо уклонялся, причем настолько непринуждённо, что это вызывало злость. Он даже не напрягался.
— Я увидел достаточно, — сказал он вдруг. Его голос прозвучал низко и гулко, как раскат грома. — Мусор.
В этот момент он сделал то, чего я не ожидал: протянул руку, чтобы поймать конец моего шеста. Почти поймал! Я дёрнул оружие назад изо всех сил, отшатнулся, и это спасло меня. В тот же миг его топор описал дугу сверху вниз — быстрый, как молния. Успел бы я шагнуть назад хоть на долю секунды позже — и меня бы разрубило пополам.
Я бы испугался, но не было времени. Барт не дал мне времени прийти в себя — он снова атаковал, и его удары стали быстрее. Гораздо быстрее. Топор мелькал перед глазами, я едва успевал уворачиваться или отводить удары шестом.
Я на грани. Лёгкие горят от нехватки воздуха, мышцы ноют от напряжения. Силы уходят слишком быстро — каждая секунда боя забирает остатки энергии.
Он все еще играет со мной, осознал я с ужасом. Барт мог закончить всё это в любой момент, но он словно ждет чего-то… Или просто наслаждается моими жалкими попытками сопротивляться.
— Я удивлен, как ты сумел протянуть целых две недели? — пробормотал он с презрением. — Это даже не бой.
И снова череда ударов. Меня легко выдавили с крохотной площадки. Барт надвигался, как лавина, а я пятился вниз по ступеням, отбивая его удары. Каждый шаг назад — шаг к проигрышу. Он выше, сильнее, и теперь занимает верхнюю позицию, что дает ему ещё больше преимуществ. Но я не мог позволить себе паниковать — не было