Владлен Подымов - Господин Лянми Часть третья
- Что вы сказали, мой господин? - наклонился он к Ванси Хэню.
- Я пожелал, чтобы этим отродьям пещерных демонов каменной плитой прищемило их рога.
Бэссе кивнул. Это было бы неплохо, но…
- Они слишком удачно зарылись в трещины, мой господин. Нам их оттуда пулеметами не выкурить.
- Вижу. Надо собрать половину минометов на правом фланге. И путь они обрушат им на голову один из этих каменных пальцев.
Таку- ханза осмотрел поле боя, прикинул, сколько людей он может отозвать в тыл, и собрать из них группу минометчиков. Получалось не так уж много. Успех был сомнителен…
- Мы потеряли уже двадцать человек, - осторожно сказал он. - Если потеряем еще два десятка - то у нас могут появиться проблемы в случае нежданного отхода.
Ванси Хэнь повернулся к нему.
- Так. Есть что-то, чего я не знаю?
Таку- ханза кивнул.
- Они сумели вызвать базу. Наши помехи оказались не настолько непробиваемы, как мы полагали. И теперь…
Глава Младшей ветви мгновенно взбесился.
- Вы мне обещали полное молчание в эфире! - заорал он, брызгая слюной.
Джох Бэссе выпрямился и застыл, не дыша и не моргая, пережидая приступ ярости своего хозяина. В такие моменты главное - не дать господину поводов для продолжения приступа. Через минуту ярость Шата-ханза резко и мгновенно ушла, как уходит глоток воды в пересохшую от жары землю.
Он спокойно спросил:
- Так что там с помехами и базой?
В этот момент сверкающий след протянулся с плато к вершине их скалы. Таку-ханза успел схватить своего господина и отпрыгнуть вглубь небольшой пещеры. Над головой грохнуло и визжащий шквал камней обрушился на площадку.
Шата- ханза поднялся с каменного пола и с интересом осмотрел изрешеченное в щепки кресло. Пинком сбросив его с площадки, он глубоко затянулся дымом ларшавхи. Медленно оседала клубящаяся в воздухе каменная пыль. Ванси Хэнь выпустил пять колец дыма и произнес:
- Отзывайте людей. Оставьте десяток на заграждение, остальные пусть отходят. Ни одного раненого или мертвого не оставлять. Убитых - собрать вместе и взорвать. Впрочем, нет… пару мертвецов надо оставить.
Таку- ханза поклонился.
- Что-то еще?
Ванси Хэнь сломал трубку и выбросил вниз ее обломки. Он повернулся к узкому лазу, который вел из пещеры на обратную сторону скалы. Проходя мимо своего первого помощника, он добавил:
- Да. Не забудьте напоследок махнуть перед носом Средней ветви лисьим хвостом. Должны же они узнать, с кем воевали?
Джох Бэссе прикрыл на миг глаза.
Лисий хвост.
Господин иногда очень поэтичен.
Через полчаса после того, как стих огонь пулеметов и прекратились разрывы мин, оставшиеся в живых ханза из отряда Средней ветви двинулись вперед. Отряд потерял в бою восьмерых - в основном, в первый момент, когда на них со всех сторон обрушился свинцовый дождь.
Однако за последние дни им пришлось выдержать несколько тяжелых боев, и даже столь удачно поставленная засада не сумела уничтожить отряд. Люди привыкли ежеминутно ждать нападения. Да, их осталось теперь всего лишь три десятка из шести, когда-то высаженных на озере рядом со старой базой клана Лентер. Но даже три десятка - это хорошее число. Половина. Раньше из пятидесяти оставался едва ли десяток. Удачная экспедиция.
Обойдя место битвы, ханза обнаружили лишь несколько убитых. Цан-ханза лично осматривал каждого. Марахов ходил вместе с ним - он хотел знать, кто же напал на них в этот раз.
С того момента, как неделю назад над горами пропали три самолета, высланных к ним, Сагами принял решение прекратить поиски на старой базе, и отправить людей в город пешком. Они шли - и каждый день на них нападали. Каждый день. К счастью - лишь один раз в день. Вряд ли бы они выдержали два или три нападения в один и тот же день.
Все эти дни на них набрасывались здоровенные, заросшие густой шерстью полулюди-получудовища. Они были вооружены длинными прямыми ножами и легкими автоматами. Цан-ханза определил эти автоматы, как оружие старого типа, которое делали еще несколько сотен лет назад. Возможно - даже до того, как был основан Кинто. Это было простейшее оружие, которое оставалось многие сотни лет неизменным. Серж даже припомнил, что похожие автоматы он когда-то видел - их конструкция была родом чуть ли не с самой Земли.
Но что странно - чудовища им не пользовались. Они не сделали ни одного выстрела из автомата, предпочитая действовать длинными стальными ножами и здоровенными черными когтями. Взмах лапы - и человек отлетал в сторону со свернутой головой или разодранной грудной клеткой.
Это были тяжелые дни.
Теперь Марахов очень хорошо понимал, чего боятся люди Кинто.
Демоны. Они оказались вовсе не сказочными персонажами, вовсе не фантазией стариков и детей. Это были реальные, настоящие чудовища. Мир перевернулся перед Сержем - ему было необходимо заново вспомнить слова всех, с кем он общался. Приходилось заново понимать этот мир - с самого начала.
Новая, и такая страшная сила - и он ее не заметил!
Новые знания не укладывались в голове. Как же так - ведь он провел в лесу целых полтора месяца, и не видел ни одного демона! Он шел две недели - и на дороге ему не попался ни один из них. Не попытался напасть, не оставил даже следа на дороге Сержа.
Удивительно.
В эти дни на их отряд нападали едва ли по несколько демонов. Двое-трое. Один раз - четверо. Но этого раза хватило, чтобы отряд сократился на четверть. Двенадцать человек за четверых демонов?
Не слишком хорошая плата.
А сегодня… сегодня их расстреливали из тяжелых сдвоенных пулеметов и легких минометов. Кто-то выступил на стороне волосатых чудовищ. Неужели в городе у них есть союзники?
Как странно.
Впереди один из людей замахал руками, привлекая внимание цан-ханзы. Потом он подбежал и сообщил - найдено еще одно тело.
Через пару минут Гин-Фан и Марахов стояли на краю выбитого в каменистой почве плато пулеметного гнезда. Внизу ворочались двое ханза, вытаскивая из-под обломков тело одного из их противников. Наконец они сумели отвалить в сторону камень и через несколько секунд убитый лежал на краю окопа.
Гин- Фан присел и перевернул тело на спину. Темные волосы, карие глаза. Через все лицо -неглубокий шрам. Лицо перепачкано в глине и пыли. Цан-ханза поднял правую руку мертвеца - на внутренней стороне плеча извивалась строчка темно-оранжевых иероглифов. Он отпустил руку и вздохнул. Оттянув вверх веко левого глаза, Гин-Фан обнаружил там затейливый узор, напоминавший слитые воедино иероглифы.
Серж решил поинтересоваться:
- И что означает этот узор?
Гин- Фан взглянул на него снизу вверх и промолчал. Затем выпрямился и сделал знак, крутанув пальцем в воздухе. Ханза отошли от них на несколько десятков метров. Большинство укрылись в скалах или залегли за камнями, выставив перед собой сагиты.
Кто знает, может враги не так уж далеко ушли?
Цан- ханза вдруг со злостью пнул мертвеца. Марахов удивленно поднял брови.
- Вы спросили, господин Марахов, что это означает? - зло спросил Гин-Фан. - Это означает лишь то, что Танцоры открыто напали на Среднюю ветвь.
- Танцоры? Этого не может быть, - удивился Серж. - Ведь это же, если я не ошибаюсь, не слишком сильный дейзаку.
- Вы правы, господин Марахов, - Гин-Фан успокаивался. - И это тем более странно.
Он помолчал и добавил:
- Это был хат-гетта. Четвертый ранг, выше моего.
- И такого большого человека тут бросили? Я не верю.
Цан- ханза вновь присел к убитому и, завернув его веко, указал на рисунок-татуировку:
- Это его имя. Я плохо понимаю их рисунки, поэтому могу ошибиться. Его внутреннее имя - Огонь, светящий во тьме, - он пожал плечами. - Или как-то так.
Марахов присел рядом и внимательно рассмотрел убитого гетта.
- Странно. Похоже, он убит выстрелом в спину.
- Недостойные люди! Верно, их храбрость сильно преувеличена. Они пытались бежать и потому… - цан-ханза скривился и махнул рукой.
Достав из поясного чехла кинжал, Гин-Фан ухватил правую руку убитого и пробормотал:
- Поддержку с базы нам не обещали. Еще почти полсотни километров до Кинто мы должны дойти сами.
- И что? - поднял брови Серж.
Гин- Фан кивнул на тело Танцора:
- Мы не сможем тащить его по жаре до города. У нас хватит проблем с нашими ранеными. Но мне нужно свидетельство для моего господина.
Брызнула кровь. Марахов отвернулся.
Как неприятно.
К ночи отряд вышел к городу.
Глава 24 - Катастрофа
- -
Посередине большого, ярко освещенного зала стояло резное кресло из черного дерева. Кресло было приподнято на небольшом возвышении размером в десяток татами, и с него три длинных и широких ступени вели вниз, на уровень остальной части зала. Стены зала были занавешены темным шелком, с вытканными по нему серебряными и золотыми узорами. Преобладали золотые - и многие из них были эмблемой Черного Древа ханзаку.