Битва за Коррин - Андерсон Кевин Джей
Несколько десятилетий спустя, когда Абульурд и его жена умерли от эпидемии лихорадки, разразившейся на Ланкивейле и выкосившей население рыбацких деревень, сыновья Харконнена обвинили во всем Атрейдеса. Не выдвинув никаких доказательств в поддержку своего мнения, сыновья Абульурда во всеуслышание говорили, что эпидемию распространил сам Вориан Атрейдес, чтобы окончательно извести ненавистное ему семейство.
Сыновья Абульурда передали эти небылицы своим детям, преувеличив значение Харконненов в истории и приукрасив историю падения их семейства. Все беды случились по вине одного человека — Вориана Атрейдеса.
Жившие в полной изоляции на Ланкивейле далекие потомки Абульурда поклялись мстить своим смертельным врагам Атрейдесам. Прошли столетия, и когда потомки Харконненов сделали робкую попытку появиться при дворе новой Корринской империи, их история была воспринята там просто как факт. Но сами Харконнены ничего не забыли.
Открытая безбрежная пустыня — не место изгнания. Это уединение. Это безопасность и надежность.
Наиб Исмаил. Сказание у костраТелесно Исмаил оправился от поражения в дуэли червей, но душевно так и не исцелился. Хотя он и проиграл поединок, Исмаил не смирился с поражением, так как понимал, что от его способностей зависит спасение дзенсуннитского народа, сохранение его наследия перед лицом чужеземных искушений.
После того как его старое тело исцелилось от ран, Исмаил решил собрать свои вещи, взять кое-какие припасы и в одиночку уйти в пустыню, как сделал это некогда Селим Укротитель Червя, изгнанный из своей деревни наибом Дхартхой.
Когда люди узнали о его планах, несколько энергичных воинов и недовольных старейшин, включая дочь Исмаила Хамаль и некоторых потомков поритринских рабов, вызвались уйти вместе с ним. Старики были еще детьми во времена Селима Укротителя, но они ничего не забыли. Все они желали следовать видениям Селима, продолжить его дело и не дать умереть легендам о нем. Исмаил воодушевился, узнав, сколько людей хочет последовать за ним, отвратившись от неправедного пути Эльхайима.
По большей части пасынок теперь сторонился Исмаила, но не хвастал своей победой над ним — во всяком случае, в его присутствии. Однако настроение жителей деревни явно изменилось. Многие из тех, кто был уже развращен чужеземными обычаями, хотели покинуть изолированную деревню и переселиться поближе к Арракис-Сити. Некоторые решили построить себе вторые дома в лагерях компании «ВенКи».
Мысль об этом причиняла Исмаилу сильную душевную боль — он точно знал, что со временем эти люди утратят свою независимость и забудут свое происхождение. Они поселятся в городах с унитазами и ванными, перестав быть кочевниками, уважаемыми дзенсуннитами. Исмаил отказывался от единения с ними. Он пересчитал своих сторонников и велел им собираться в путь. Они покинут бессмысленную и бесполезную роскошь и удобства, бросят одежду, не защищающую от жестокого климата Арракиса. Они найдут свое место в пустыне.
Перед самым уходом Исмаил, старейший из всех живых дзен-суннитов Арракиса, встретился с Эльхайимом.
— Я поведу мой народ прочь отсюда, подальше от тебя и чужеземного разврата.
Эльхайим поначалу очень удивился, но потом ему стало смешно.
— Будь благоразумен, Исмаил. Вы все погибнете в песках. Но старик был непреклонен.
— Да будет так, если на то воля Буддаллаха. Мы верим, что пустыня прокормит и примет нас, но если мы ошибаемся, то мы же и умрем. Если, однако, мы окажемся правы, то станем свободными людьми, фрименами. Мы сами устроим свое общество. Но, как бы ни случилось, ты, Эльхайим, вряд ли узнаешь об этом.
Отправившись в этот великий исход, Исмаил увел свой народ и ушел из развращенной деревни. Они оставили семьи и друзей и направились к горам Защитного Вала, в дикую и опасную пустыню под названием Танзеруфт.
Ощущая на лице дуновение горячего ветра, Исмаил прикрыл глаза и всмотрелся в выжженный беспощадным солнцем неприветливый ландшафт. Но он не видел угрозы в нем, скорее, наоборот, великое море дюн сулило безграничные возможности.
Он сделал знак своим людям, и они последовали за ним.
— Там никто не сможет помешать нам. Мы построим защищенные поселения и будем жить в мире, и не будем общаться с теми, кто чересчур слепо верит чужеземцам.
— Это будет нелегко, — произнес один из старейшин, шедший рядом с ним.
Исмаил не стал возражать.
— Трудности закалят нас и сделают сильнее, и настанет день, когда Арракис станет наконец действительно нашим.
В огромном безбрежном море песка время течет по своим законам. Когда перемены и исторические катаклизмы перебрасывались беспощадными вихрями с одной планеты на другую, безграничная пустыня Арракиса противостояла всем попыткам обуздать и покорить ее. В жарком сухом климате превосходно сохранялись неодушевленные предметы, но свирепые песчаные бури сметали на своем пути и убивали все живое. Искатели пряности приходили и уходили; черви пожирали многих неподготовленных, но далеко не всех.
Чужеземцы продолжали прибывать волнами, привлеченные жаждой наживы и легендами о меланжевой пряности.
Возникали и рассыпались в прах великие империи, но Арракис, планета великой пустыни, глядя в лицо вселенной, переживет все и выстоит.