Дэн Абнетт - Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III
Когда Железные Воины открыли ответный огонь, подземелье превратилось в настоящий ад. Противники старались уничтожить друг друга, и пули рикошетили, выбивая искры, от прутьев решетки и абордажных щитов.
Эта перестрелка в упор сквозь решетки темницы была громкой, короткой и кровавой. Железных Воинов, на головы которых обрушился шквал снарядов, отбросило к противоположной стене. Заслон из вопящих пленников окончательно пал, и болты, растерзавшие их тела, наконец нашли развратников в пурпурной броне, затаившихся во мраке.
В некоторых камерах Железным Воинам удалось удержать стену из щитов и непрерывным огнем оттеснить сынов Фулгрима, оказавшихся в ловушке. На других участках внезапная атака сокрушила несколько отрядов с безупречной меткостью и прорвала линию. Через мгновение Дети Императора вырвались из клеток и начали пробивать себе путь в коридоры, заставляя легионеров Крендла отступать. Когда боеприпасы болтеров иссякли, в дело пошли сабли, высекавшие искры из керамита. В ответ Железные Воины крушили врага несгибаемым металлом абордажных щитов.
Когда выстрелы раздались в коридоре за его спиной, Крендл прижал инфопланшет к груди и отшагнул за угол. Несколько болтов попали в грубый камень стены; он сделал пару ответных выстрелов, а затем патроны закончились и у него.
— Кузнец войны, — вызвал его по воксу Кругеран, — нам нужно отступать обратно к «Спартанцам».
— Отступать? — переспросил Крендл. Он слышал тяжелое дыхание капитана, сражавшегося с врагом практически визор к визору, но решение свое менять не собирался. — Разве станет отступать Пертурабо, когда перед ним окажутся руины Императорского дворца? Разве отступит Хорус, когда от заслуженного триумфа его будут отделять лишь мгновения? Мы будем сражаться, мы выстоим и победим!
Во вспышках выстрелов, разрывавших полумрак, промелькнул воин. Целью его был один из легионеров Четвертого, как раз перезаряжавший оружие. На атакующем воине был плащ и вычурный доспех офицера Детей Императора; по званию явно кто-то не ниже лорда-коммандера. Он не носил шлема, и прямые белые волосы обрамляли лицо, на котором горели ненавистью глаза. Даже забрызганный кровью и одержимый битвой, Лелантий мог бы сойти за молодого и элегантного принца. Но, как и у всех эвфоросцев, взгляд его был расфокусирован под действием какого-то местного наркотического зелья.
При виде гибнущих воинов из его легиона лицо Лелантия исказилось в праведном гневе, но затем смягчилось, приняв отсутствующее выражение безумной мечтательности. Сначала он выбросил опустевший магазин, а затем отшвырнул и само оружие. В другой руке он держал длинный меч, который поблескивал в полумраке и ронял капли крови Железных Воинов.
— Ты спятил, страж? — Слова лорда-коммандера сочились высокомерным ядом. — В этой войне у нас есть более достойные враги.
— Однако ты здесь, беспутник, — огрызнулся Крендл, — возишься со своими пленниками. Не жди, что Железные Воины и дальше будут вместо тебя нести караул по всей Галактике. По приказу Пертурабо наша вахта окончена.
— Наши примархи союзники, — зашипел было Лелантий, но его бешенство вскоре опять сменилось неестественной веселостью. — Наши братские легионы служат одному господину — Магистру войны Хорусу. Что ты о себе возомнил, если думаешь, будто можешь проливать драгоценную кровь Фулгрима, которая течет в венах каждого из Детей Императора?
— В твоих венах, лорд-коммандер, течет явно что-то другое…
Лелантий поднял острый как бритва клинок.
— Следи за собственной кровью, Железный Воин, — предупредил он Крендла, — ибо вскоре она зальет мою темницу.
— Прекрати.
Уверенность, прозвучавшая в этом слове, обжигала. Крендл отдал приказ, и невероятным образом лорд-коммандер подчинился. Оба офицера не спускали друг с друга глаз, пока в окружавшей тьме их воины дрались не на жизнь, а на смерть.
— «Эрадикант», «Облитератус».
— Ждем приказа, кузнец войны.
— Может быть, мечник, у тебя есть желание убить меня и даже есть для этого клинок, — сказал Крендл противнику. — Но мне хватит одного слова, и осадные орудия выполнят еще один залп по этим координатам. Я готов стать железом и огнем, а как насчет тебя, лорд-коммандер?
Лелантий колебался.
— Я тебе не верю, — фыркнул он.
Болт-пистолет, возникший из-за угла соседнего коридора, уткнулся дулом в висок офицера. Лелантий замер, скосив взгляд в сторону опасности.
— Уж поверь мне, — сказал осадный капитан Кругеран, — он это сделает.
Болт-пистолет рявкнул, и мозги легионера-отступника забрызгали стену. Хромая, Кругеран вышел из-за угла. Он был ранен выстрелом в живот, удар меча расколол шлем. Кругеран приветственно кивнул, и оба воина стали ждать, пока в сумраке подземелья, пропитанного дымом и вонью, разыгрывались последние сцены братоубийства. В финале из тьмы появились только Железные Воины — с трудом двигаясь, они выстроились перед осадным капитаном и кузнецом войны.
Тысячи дворцовых стражников заполонили улицы, лестницы и галереи, намереваясь взять в кольцо Железных Воинов, вторгшихся на их территорию. Когда легионеры начали обратный путь к «Спартанцам», Виктрус Кругеран вновь присоединился к Крендлу.
— Вызывайте «Громовых ястребов» и начинайте эвакуацию ваших воинов, — сказал ему Крендл. — Заодно вызовите и орбитальные транспорты — пусть заберут осадные орудия.
— Симуляция закончена?
— Да. «Железный огонь» завершился победой. Этот опыт может оказаться полезным для нашего отца и даже для самого Магистра войны. Может статься, осадный капитан, мы еще повторим его на далекой Терре.
— Да будет на то воля примарха, — пробормотал Кругеран, но без особой уверенности.
— А сейчас у меня для вас есть другая работа, — сказал Крендл, оценивая его раны, — пока вы будете восстанавливаться.
— Да, кузнец войны?
Крендл передал осадному капитану инфопланшет.
— Доставьте это лорду Пертурабо и лично доложите примарху об успехе «Железного огня». Передайте ему, что этой стратагемой я надеюсь искупить свои прошлые ошибки.
— Разве вы не хотите сделать это сами?
— Нет, — ответил Идрисс Крендл, глядя на увечья осадного капитана. — Вы прекрасно знаете, как наш отец ненавидит калек.
Дэн Абнетт
Медузон
Хирургических лазеров там не было.
Массированный ракетный удар над Исстваном V поразил «Ионобокого» в левый борт, вскрыв корабль вдоль от боковых теплообменников на корме, что привело к разгерметизации восьми десантных отсеков, а также помещений апотекариона. Маленькая вспомогательная станция медикае, расположенная по правому борту, не справлялась с потоком пациентов в критическом состоянии. Умирающих легионеров на жестких носилках рядами складывали в вестибюле.
Шадрак всего лишь потерял кисть, поэтому отправился в пункт сортировки раненых, организованный в носовом трюме. Большую часть персонала там составляли перепуганные сервы, привлеченные из экипажа корабля. Единственным апотекарием был Горгонсон из клана Локопт, остальные его коллеги трудились в полном хаосе вспомогательной станции.
— Иссечь, — приказал он ждущему рядом человеку, посмотрев на руку Шадрака. — Очистить до костей предплечья. Оставь немного мышечной ткани для подсоединения и приживления. Когда вернусь, поставлю аугметику.
Шадраку Горгонсон ничего не сказал. Не о чем было говорить.
Хотя нет, говорить было очень даже о чем — только подходящих слов не находилось.
Он обращался с Шадраком, как со сломанным механизмом, который нужно починить, а не как с братом, старым другом или таким же сыном Терры. Даже не посмотрев ему в глаза, апотекарий перешел к следующему пациенту: легионеру со шлемом, прикипевшим к скуле после попадания из мелты.
Санитар оказался молодым мичманом, с веснушчатым лицом и рыжими волосами. Словно съежившийся от волнения, он выглядел маленьким мальчиком рядом с громадным Шадраком.
— Присаживайтесь, господин, — пробормотал парень, указывая на позаимствованное из каюты для гостей мягкое кресло, рядом с которым стояла металлическая тележка.
Шадраку не очень нравилось обращение «господин». Он был капитаном, и звания ему было более чем достаточно. Впрочем, легионер чувствовал себя слишком усталым и опустошенным, чтобы поправлять серва. Воину казалось, что он превратился в одну из гробниц Альбии, которые посещал ребенком: огромную и несокрушимую, но давно лишенную драгоценных вещей, когда-то хранившихся там.
Здоровой рукой Шадрак снял шлем и поставил его на палубу. Затем расстегнул перевязь, чтобы висевшие на ней болт-пистолет и гладий не мешали сидеть. На поясе также имелись петли под запасные магазины — но самих магазинов не было.
Кресло затрещало под весом облаченного в доспех легионера. Водрузив сабатоны на полочку для ног, Шадрак откинулся на спинку и положил изуродованную левую руку на тележку. Можно было бы сказать «ладонью вверх», если бы у него ещё оставалась ладонь.