В поисках солнца (СИ) - Берестова Мария
Вздохнув и с тоской поглядев на недопитое пиво, он поплотнее закутался в плащ и вышел следом.
Спина Райтэна уже заворачивала за угол, и Дереку пришлось поспешить, чтобы нагнать его.
Некоторое время они быстрым шагом шли по пустынной улице, заливаемой потоками дождя. Поскольку никакой мостовой в этом городишке не наблюдалось, приходилось прилагать усилия, чтобы не поскользнуться по грязи.
— Ты идиот, — спокойно уведомил Райтэна Дерек, когда они вышли за границу города.
Ответом его не удостоили.
Почти час они шагали в молчании. Дождь то утихал, то начинал лить с новой силой. Дерек перебрал в голове уже с десяток толковых аргументов, но так и не выдал ни одного из них: по каменному упрямому лицу Райтэна было видно, что он и слушать ничего не станет, и не успокоится, пока не убедиться, что Олив не барахтается где-то в болоте. Как именно он будет в этом убеждаться, впрочем, оставалось решительно неясным.
Не сбавляя шага, он явно был намерен на полной скорости преодолеть ту деревушку, возле которой с утра они прощались с Олив.
— Да стой ты!.. — дёрнул его за рукав Дерек. — Надо хоть поспрашивать!..
Пронзив друга ледяным взглядом, Райтэн молча выдернул рукав и понёсся дальше.
Встав посреди дороги, Дерек закатил глаза к небу, запросил у Бога терпения и дёрнулся стучать в ближайшую избу.
Там про Олив, естественно, ничего не слышали.
Как ни быстро Дерек справился со своим допросом, Райтэн уже успел умчаться далеко вперёд.
— Рогров идиот!.. — пробормотал Дерек, понимая, что заняться полезной разведкой не успевает, и рванул за другом.
Бежать по грязи оказалось не так-то просто — кажется, быстрый летящий шаг Райтэна выходил не медленнее бега трусцой в исполнении Дерека — поэтому он, выругавшись с досады, дёрнул из ближайшего забора жердь, мысленно извинившись перед хозяевами. Дополнительная точка опоры несколько ускорила его передвижения, но нагнать упрямого друга удалось лишь далеко за границей деревни.
К счастью, хотя бы дождь почти сошёл на нет, поэтому, отдышавшись, Дерек сумел поинтересоваться:
— И как ты собираешься её искать?
На лице Райтэна мелькнул отблеск умной мысли.
Он остановился и нахмурился.
Мысленно возблагодарив Бога, Дерек поспешил поделиться разумным планом:
— Давай поспрашиваем в деревне! Я думаю, она должна была вернуться в неё.
Как ни странно, это разумное предположение повлияло на Райтэна прямо противоположным желаемому образом. Возможно, потому что в его характере было упрямо следовать своим путём, а не возвращаться обратно из-за дождя. Непроизвольно он перенёс свой образ мысли на Олив и почувствовал ничем не обоснованную уверенность, что и она, когда начался дождь, решила проигнорировать это и двигаться прежним маршрутом.
После недолгой внутренней борьбы — доводы Дерека всё-таки звучали на редкость разумно! — он заявил:
— Я просто хочу проверить, что она не попала в беду на броде, — и решительно пошёл дальше по узкой размытой тропе.
Несколько секунд Дерек стоял, в растерянности раскрыв рот.
— Проверить? — переспросил он, но Райтэн отошёл уже далеко и не слышал.
Нагнав, он повторил громко и возмущённо:
— Проверить?! Как ты собираешься это сделать?!
— Я просто посмотрю! — раздражённо отмахнулся Райтэн.
Схватив эту отмахивающуюся руку, Дерек резко дёрнул и, наконец, остановил его.
— Тэн, ты идиот?! — задал он риторический вопрос и обличающе добавил: — Там болото!
— Да не полезу я в болото, — раздражённо выдернул руку тот. — Я не идиот! — снова решительно зашагал вперёд. — На дерево залезу и посмотрю.
От такого удивительного плана Дерек совсем потерял нить своих мыслей, и некоторое время шагал рядом молча. В конце концов со вздохом он признал, что Райтэну легче позволить добраться до нужной ему точки и залезть там на какое-то дерево, чем пытаться его остановить и вернуть к разумному плану опроса жителей деревни.
Что он собирается с этого дерева высмотреть, решительно, непонятно. Если предположить, что Олив и впрямь была так глупа, что полезла в болото во время дождя и умудрилась там оступиться, то высматривать, право, было уже нечего. Если же — что куда более вероятно — Олив благополучно решила переждать непогоду и переправиться на другой день, тем более смотреть было нечего. К тому же, чем больше Дерек об этом размышлял, тем больше полагал реальным тот вариант, что Олив могла и попросить кого-то переправить её на лодке — есть же тут рыбаки, в конце концов? Да и та лодка, на которой путешествовали они — наверняка за плату её бы перевезли на тот берег, пусть там и нет причала. В конце концов, не такая и глубокая осадка у этого судна, могли и в берег ткнуться, ничего страшного! В общем, вариант, что она всё же решила форсировать брод, казался Дереку самым невозможным из пришедших ему в голову.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Райтэн, впрочем, с каждым шагом тоже всё больше проникался разумными мыслями — возможно, сказывалось то, что дождь совсем прекратился, и вместе с этим он как-то резко перестал нервничать. Ему начинало казаться, что он весьма глупо запаниковал на ровном месте, и, должно быть, Дерек абсолютно прав, и следовало порасспрашивать в деревеньке. С другой стороны, если Олив действительно была там, они попали бы в крайне неловкое положение — он скрипнул зубами с досады.
Возможно, если бы разум окончательно победил бы в этой борьбе, Райтэн поступил бы единственно логичным образом: развернулся бы и занялся бы расспросами.
Но, поскольку он зашёл уже так далеко, ему было теперь досадно возвращаться; да и сдерживаемая тревога требовала энергичных действий. Поэтому он заозирался в поисках подходящего дерева… и обнаружил отсутствие таковых: они слишком близко подошли уже к броду, и куцый лесок сменился редеющими кустами.
— Тэн… — предостерегающе нахмурился Дерек, которому совсем не нравилось место, куда они забрели, пусть протоптанная тропа и намекала, что люди здесь как-то проходят.
— Сейчас, — отмахнулся Райтэн и, наконец, просиял, обнаружив то, что искал: — Я только залезу на вот эту берёзу! — радостно ткнул он пальцем вперёд чуть в сторону от тропинки.
Дерек скептически посмотрел на означенное чахлое деревце. Оно и само по себе выглядело не слишком перспективно — так ведь ещё и Райтэн не являлся мастером лазанья по деревьям. Вот сам Дерек точно даже и не пробовал бы на неё залезть — нижние толстые ветки слишком высоко, он бы просто не подтянулся на них.
Однако, несмотря на абсурдность высказанного плана, Дерек решил с ним согласиться, поскольку опасался, что в противном случае уже заведшийся приятель попрёт дальше.
— Хорошо, — наконец, согласился он и, подумав, предложил Райтэну свою жердь.
Тот посмотрел на неё с недоумением и заломил бровь:
— Где ты тут видишь болото? — язвительно развёл он руками.
— Олив говорила, что перед бродом болото, — напомнил Дерек.
— Мы до него ещё не дошли, — решительно отмахнулся Райтэн и направился к облюбованной берёзе.
Дерек остался на прежнем месте. Его скепсис возрастал с каждой секундой: берёза всё больше казалась ему неприступной, а потенциальный обзор с неё — слабым и бесперспективным. Однако он рассудил — как ему думалось, здраво, — что Райтэн успокоится, когда выполнит свою программу-минимум, и после этого с ним уже можно будет говорить нормально.
Глядя в спину друга — начинали сгущаться сумерки, что тоже не добавляло перспектив плану с берёзой, — он чувствовал, что внутри нарастает странное липкое беспокойство. Что-то было не так.
Несколько секунд ушло на то, чтобы осознать: по твёрдой поверхности люди так не ходят. Дерек даже успел сообразить, в чём опасность, и дёрнулся следом, чтобы остановить, но его предостерегающее:
— Тэн!.. — уже не успевало.
Вляпнувшись в очередную досадную лужу — и будучи в полной уверенности, что дело лишь в только что отгремевшей грозе, — Райтэн выругался и сместил траекторию, решив обойти подтопленную тропинку по выглядевшему более сухим мху.