Kniga-Online.club

Анатолий Дубровный - И пушек гром

Читать бесплатно Анатолий Дубровный - И пушек гром. Жанр: Историческое фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вы думает, что им о цели и времени нашего похода кто-то сообщил с эскадры?.. – начал спрашивать капитан линкора.

– И что бы вы предложили? – на этот раз Таисе задал вопрос адмирал. Очень быстро задал вопрос, словно стараясь отвлечь своих подчинённых от рассуждений девушки.

– Заградительный огонь из длинных пушек не даст им приблизиться, – усмехнувшись, ответила Таиса, Претти усмехнулся в ответ и показал на мачту, там уже были подняты сигнальные флажки с подобным приказом. Таиса одобрительно кивнула, а адмирал спросил:

– А где же ваши подруги?

– В каюте, я попросила их не выходить на палубу, так как в подзорную трубу их могут заметить и гарантированно направить острие атаки именно на «Разящий гром».

Теперь согласно кивнул адмирал:

– Верное решение, вы поступили мудро. Но почему раньше вы вели себя как капризная девица?

– А я и есть взбалмошная и капризная девица, которой отказали в конной прогулке, и я на вас, адмирал, очень обижена!

– Но сейчас, почему вы изменили своё поведение? – с опаской спросил адмирал, на всякий случай отступив на шаг, Таиса усмехнулась:

– Сейчас я морской офицер, хотя вы это отказываетесь признать. Опытный морской офицер.

Посмотрев на уже хорошо видные кораблики карберийцев, Таиса предложила, обращаясь ко всем и показывая на первую шекку:

– Предлагаю пари – ставлю десять гиней на то, что сшибу мачту вон тому наглецу.

– С такого расстояния даже попасть в их корабль будет трудно, хотя… Один заряд не такой уж и большой расход боеприпасов. Отвечаю, но с такого расстояния… – Артиллерист хитро посмотрел на Таису: – Если не попадёте, вы меня поцелуете!

– Отвечаю, – усмехнулась Таиса, – если попаду первый раз, получаю право на следующий выстрел. Кроме того, повышаю – не просто сшибу мачту, я взорву весь корабль. Заряжайте бомбой!

Последние слова Таисы были адресованы орудийному расчёту, готовившему пушку к выстрелу. Таиса прицелилась и дёрнула спусковую скобу. Сквозь быстро рассеивающийся дым люди напряжённо наблюдали за шеккой, выбранной Таисой в качестве цели, а девушка кивнула матросам:

– Заряжай!

– Но ещё не… – начал капитан, но договорить не успел – на месте кораблика карберийцев взметнулся столб пламени и дыма. Следующий выстрел был столь же точен, после десятого попадания шекки стали разворачиваться и уходить в сторону.

– Феноменально! – произнёс капитан. – Я слышал об артиллерийском офицере «Неустрашимого» и думал, что рассказы о меткости его стрельбы – обычные флотские байки! Но то, что вы сейчас показали… Это сродни чуду!

– Но уйти мористее все же придётся, – заметила Таиса, наблюдая, как матросы банят пушку. – Скоро стемнеет, и карберийцы попытаются воспользоваться темнотой.

– Это само собой, – согласился адмирал и снова показал на поднимаемые флажки, – флаг-офицер отдал команду, согласно отданному ему распоряжению. Манёвр должен быть выполнен после прекращения заградительного огня. Неважно, что стреляла только одна пушка. Капитан Ланик! Я объявляю вам благодарность!

Таиса, глянув на Претти, словно через силу признавшего её заслуги, вытянулась, как и положено офицеру в таком случае ответила:

– Во славу короля!

– Во славу Альбиона! – Козырнул адмирал. А Таиса, которую адмирал назвал не командором, а капитаном, капризно надула губки:

– Адмирал, но может теперь, вы разрешите мне и моим подругам конную прогулку?

– О-у-у-у! – застонал адмирал и, подняв глаза к небу, быстро пошёл в сторону капитанского мостика. Капитан и артиллерийский офицер изо всех сил старались сохранить серьёзный вид, но не смогли сдержать улыбки, когда Таиса, сохраняя обиженный вид, им подмигнула, думала она совсем о другом, а не о конной прогулке. На корабельном колоколе «Разящего грома», как и на дудках боцманов, была изображена грозовая туча, из которой били молнии. Рисунок был знакомым, Таиса вспомнила, где она его видела, вспомнила как раз в тот момент, когда делала предположения о том, почему карберийцы решились на отчаянную атаку эскадры и почему клин их шекк заходил именно на третий корабль кильватерной альбионской колонны. Почему дистанция между кораблями была такой большой? Ведь в случае абордажа помощь пришла бы слишком поздно, почему адмирал Претти, а он, как опытный моряк, должен был всё это видеть и предпринять контрмеры, был спокоен. Почему, такой осторожный в других случаях, на этот раз не отдал команду сразу уйти мористее?

Часть четвёртая. Командор

Глава первая. Берег. Бал, друзья и планы

Пролётка везла Таису в «Пансионат матушки Гретты», вообще-то та хотела назвать своё расширившееся заведение «Приют гардемарина», но Таиса отговорила, сказав, что такое название – «Приют» намекает на бедность, и в подтексте получится «Приют бедного гардемарина», а там и до несчастного недалеко. Таиса предложила назвать «Пансионат матушки Гретты», получается скромно и в то же время понятно, кто владелица и характеристика этой владелицы, ведь «матушкой» просто так не назовут. Вместе с Таисой ехала Илонна, подумав, она решила отказаться от заманчивого предложения Изабэль – стать её фрейлиной. Ларри Кирмона, как он сам сказал, при удачном выполнении этой операции должны были повысить в звании и перевести к новому месту службы, куда-то в колонии. Илонна собиралась уехать с ним. А вот Гарри Ронкса (тоже с повышением) переводили в гвардию, то есть он становился столичным жителем, Гортения тоже оставалась в Норлуме, она приняла предложение будущей королевы с радостью и поехала во дворец с Изабэль. А Илонне податься было некуда, потому она и согласилась переехать к Таисе. Гортения, как и Изабэль, уехала сразу, а Илонна три дня оставалась на «Разящем громе», жить-то ей в незнакомом городе было негде, а в гостиницу без Ларри она переезжать не хотела, а ему надо было уладить дела, связанные с переводом. Таиса же моталась по службе, хотя она уже и имела звание командора, но формально она была ещё капитаном «Дельфина», и от всех необходимых действий, что должен выполнить капитан по прибытию корабля в порт, её никто не освобождал. Кроме этого надо было отчитаться в департаменте лорда Галарикса и министерстве иностранных дел и колоний, в общем, в течение трёх дней свободной минуты у Таисы не было.

А ещё надо было подготовиться к балу по случаю помолвки его величества короля Альбиона Георга Восьмого. На этот бал Таиса думала прийти не в мундире капитана (о командорском и речи не шло, его просто не успели бы пошить), а в платье. Платье к нужному сроку пошить тоже не успели бы, но можно было купить готовое, благо, выбор был. Но эти приготовления Таиса отложила, решив заняться ими, когда закончит со всеми служебными делами. И вот, когда по службе всё было улажено, Таиса направилась домой, а пансионат Гретты она и считала своим домом в Норлуме.

Войдя в холл обновлённого пансионата, Таиса остановилась – за конторкой сидела незнакомая девушка. Несколько молодых офицеров и гардемаринов с удивлением уставились на двух красивых леди, явно заблудившихся в поисках гостиницы, «Пансионат матушки Гретты» был уже офицерской гостиницей, в нём проживали только мужчины. Таиса ничего не успела предпринять – у неё на шее повисла визжащая девушка, хотя сделать это ей было довольно трудно, она была крупнее Таисы.

– Таиса! Ты теперь не парень? – Вопрос с трудом можно разобрать среди визгов.

– Да, Поли. Теперь я девушка, маскарад окончен.

– Так теперь ты не офицер?

– Ну почему же, я теперь командор. Правда, официального приказа о присвоении мне звания ещё не было, но, думаю, это будет скоро, – ответила Таиса, прекращая бурные выявления чувств своей бывшей служанки.

– Талиас?.. – неуверенно произнёс хорошо одетый джентльмен.

– Таиса, Джейк, Таиса! – ответила девушка, но руку молодому человеку пожала как равному. Немного отстранившись, оглядывая уже стоящих рядом Джейка и Поли Лоренсов, Таиса спросила: – А вы тут какими судьбами?

– Нас пригласили на бал по случаю помолвки короля! – выпалила Поли.

– Талиа… Таиса, я не могу поверить! Вы женщина! – Джейк не мог прийти в себя от увиденного.

– Девушка, – Таиса кокетливо стрельнула глазками и показала язык. Поли на всякий случай ухватила своего мужа под руку и слегка насупилась. Таиса засмеялась: – Поли, да не буду я его у тебя отбивать, не буду! Если бы хотела, то…

Не сказав, что бы она могла сделать, Таиса спросила у Лоренса:

– Джейк, а когда вам прислали приглашение на бал? И давай на «ты», как раньше.

– Две недели назад. Официальное приглашение. Первое за всё время нашего супружества. Вы… Ты же знаешь…

– Знаю, – кивнула Таиса, – я тебя предупреждала, что не только карьеру себе поломаешь. Но я рада за вас! Вы идеальная пара, на зависть всем недоброжелателям.

– Да, первое время нос воротили, но мой род один из десяти самых знатных в королевстве, и я единственный наследник. Теперь никто не пытается меня попрекнуть неравным браком…

Перейти на страницу:

Анатолий Дубровный читать все книги автора по порядку

Анатолий Дубровный - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


И пушек гром отзывы

Отзывы читателей о книге И пушек гром, автор: Анатолий Дубровный. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*