Kniga-Online.club

Уильям Гибсон - Машина Различий

Читать бесплатно Уильям Гибсон - Машина Различий. Жанр: Историческая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уинтроп Макуорт Прейд (1802 – 1839) – юрист и политик, сатирик, известен юмористическими стихами.

Брайан Уоллер Проктер (1787-1874) – лондонский юрист, популярный поэт и автор-песенник начала XIX в. (под псевдонимом Барри Корнуолл); Китc и Шелли относились к нему довольно пренебрежительно.

112.Перси Биши Шелли (1792-1822) – английский поэт, друг Китса и Байрона, реформатор-идеалист; его вторая жена Мери Шелли написала “Франкенштейна” (1820). Утонул неподалеку от Ливорно.

113.имеется в виду английский писатель Уильям (Уилки) Коллинз (1824-1889), один из зачинателей детективной литературы, автор “Женщины в белом” (1860) и “Лунного камня” (1868). Его отца, художника-пейзажиста, также звали Уильям Коллинз (1788-1847). Вдобавок известен поэт Уильям Коллинз (1721-1759) – предшественник романтиков.

114.Найтингейл, Флоренс (1820-1910) – английская медсестра, прославившаяся во время Крымской кампании. В I860 г. учредила в Лондоне школу медсестер, первую в мире.

115.На канонерке описанного ранее авторами типа (с орудийными портами) не могло быть пушек такого калибра.

116.“Crede Byron” (лaт.) – “Верь Байрону” или “Верь в Байрона”.

117.Идею о том, что материк в незапамятные времена был один, а потом распался, высказал в XVIII в. граф Бюффон; теория же была сформулирована Альфредом Вегенером в 1911 г.

118.Трицератопсус (трицератопс) – рогатый динозавр. Яйца динозавров действительно найдены в пустыне Гоби в Монголии, но уже в 1922 г. – американскими палеонтологами У. Грейнджером и У. К. Грегори. Огромные количества яиц были обнаружены дальнейшими экспедициями – советскими, польскими, китайскими.

119.Речь, конечно же, о великом испанском архитекторе Антонио Гауди (1852-1926). Он наиболее ярко соединил декоративные тенденции модерна с формами каталонского барокко, стремился выявить конструктивные возможности новых строительных материалов, умело использовал рельеф и природные условия участка, а также доводил до крайности поиски необычной объемно-пространственной композиции здания. Для Гауди характерны криволинейные архитектурные формы, часто подражавшие скалам или формам растительного и животного мира, декоративная насыщенность внешнего облика здания (использование цветной майолики и т. д.). Основные его постройки находятся в Барселоне; наиболее знаменитая из них – собор Ла Саграда Фамилиа, строительство которого началось в 1886 г. и продолжается, с переменным успехом, до сих пор.

120.“Мейрокуся” – “Общество шестого Мейдзи”. Учреждено Мори Аринори в 1873 г. (шестой год эпохи Мейдзи), дабы способствовать делу “цивилизации и просвещения”. Среди 33 членов общества были наиболее видные японские мыслители, педагоги и государственные чиновники, изучавшие как традиционное конфуцианство, так и западные науки. Общество продолжало встречаться примерно до 1900 г., однако его влияние резко снизилось после 1875 г., когда издававшийся “Мейрокуся” журнал не смог преодолеть цензурные рогатки.

121.“Сейекен” – знаменитый токийский ресторан в квартале Цукидзи (выстроенном специально для иностранцев в последние годы сёгуната Токугава и изолированном тогда от остального города); там подавалась подходящая для иностранцев еда, которую доставляли из Иокогамского поселения.

122.Викторией именуется административный центр острова Ванкувер, а город Ванкувер находится от него через пролив Джорджия, на побережье материковой части Западной Канады.

123.Речь идет об открытии, сделанном в 1909 г. в Британской Колумбии (в сланцевых глинах на перевале Берджесса в Скалистых горах) экспедицией Чарльза Дулиттла Уолкотта из Смитсоновского института.

... существо с пятью глазами. Вместо рта у него – длинное, обильно уснащенное когтями рыло – это опабиния;

...безногая, студенистая, похожая на ската тварь с внушительными для своих размеров клыками; клыки эти окаймляют круглый, смыкающийся, как диафрагма, рот – это аномалькарис (существо отнюдь не микроскопическое – до полуметра в длину);

…тварь с четырнадцатью острыми шипами – это у нее такие конечности. Тварь без головы, глаз и желудка, обладающая, однако, семью крохотными ртами, каждый – на конце гибкого щупальца – это галлюцигения (не исключено, что обнаружено не целое животное, а лишь фрагмент чего-то еще более странного).

Обнаруженные останки Уолкотт интерпретировал неверно, пытаясь втиснуть “тварей” в категории современной классификации беспозвоночных. Новое толкование, – пролившее качественно иной свет на всю историю земной жизни и эволюции, – предложил в 1971 г. кембриджский профессор Гарри Уиттингтон; речь шла теперь не о привычной эволюционной цепочке, не о постепенном совершенствовании, усложнении, формировании отличий, – но о массовом вымирании с последующей дифференциацией среди немногих сохранившихся видов.

124.Толбот, Уильям Генри Фоке (1800-1877) – английский пионер в области фотографии.

125.Авторы описывают здесь очень популярный в США “нож Боуи”, названный по имени знаменитого пионера Джеймса Боуи (1799-1836).

126.Прямая аллюзия на стихотворение Р. Киплинга “The Lost Legion” (самый близкий перевод названия – “Безвестный легион”).

127.Бертильоновские измерения черепа. – Правильнее было бы “бертийоновские”. По имени Альфонса Бертильона (1853-1914), знаменитого французского криминалиста, создателя антропометрической системы, применявшейся с 1882 г. и до начала XX в., пока не ввели идентификацию по отпечаткам пальцев. (К слову сказать, выступал в 1899 г. свидетелем обвинения по делу Дрейфуса.) Его отец Луи Адольф Бертильон (1812 – 1883) и брат Жак Бертильон (1851-1922) были известными статистиками и демографами.

128.В 1863 г. в США была введена всеобщая воинская повинность, что вызвало массовые волнения (особенно в связи с тем, что состоятельные рекруты могли по закону откупиться – приобрести “замену”). Самая серьезная ситуация сложилась в Нью-Йорке, где за четыре дня с 13 июля – прежде чем федеральные войска навели порядок – несколько сотен человек погибли, несколько тысяч получили ранения и было разрушено собственности на полтора миллиона долларов>

129.Именно на Дин-стрит (в доме номер 28) жил в примерно соответствующее время (1850-1856) Карл Маркс. И написал там большую часть “Капитала”.

130.“Дохлые кролики” (англ. Dead Rabbits) – (исходно) прозвище прихожан Голландской реформатской церкви (Dutch Reformed), основанной в Нью-Йорке выходцами из Голландии; в XIX в. так называлась одна из нью-йоркских уличных банд, принимавшая самое активное участие в вышеупомянутых беспорядках 1863 г.

131.Сэр Резерфорд Олкок (1809-1897), британский дипломат. В 1858 г. был назначен генеральным консулом в Японию. В I860 г. переводчик Олкока погиб у ворот миссии, а в 1861 г. миссию пытались штурмовать самураи, но были отбиты. Олкок затеял кампанию по защите европейцев от японских радикалов, пытавшихся изгнать “чужаков” и свергнуть сёгунат Токугава, и добился обстрела английскими, голландскими, американскими и французскими кораблями береговых батарей в Симоносеки. Уйдя с государственной службы в 1871 г., несколько лет возглавлял Королевское географическое общество.

132.Джордж Вашингтон Лафайет Фоке (1825-1877) – американский актер, постановщик, мим; заслужил титул “американского Гримальди”. На пике своей популярности был самым высокооплачиваемым шоуменом в США. Наиболее известные его постановки – “Шалтай-Болтай” (1868), “Гикоридикори-док” (1869). Психологическая неуравновешенность (он мог, например, соскочить со сцены и без малейшей причины наброситься с кулаками на кого-нибудь из зрителей) положила конец его карьере.

133.Гримальди, Джозеф (1778-1837) – знаменитый английский актер, мим и клоун; происходил из семьи циркачей и выступал на сцене с двух лет.

134.Тальма, Франсуа Жозеф (1763-1826) – великий французский актер-трагик. Будучи также управляющим театральной труппы, явился инициатором ряда нововведений (в костюмах, декорациях, стиле актерской игры), заложивших фундамент будущего французского романтизма и реализма.

135.Имя этим сапогам дала Чикамога, речушка в Джорджии, на берегах которой в 1863 г. конфедераты одержали одну из своих немногих побед над юнионистами>

136.Лимонники (limey) – прозвище англичан. Первоначально так прозвали английских матросов, которым в качестве профилактики от цинги выдавали сок лимона (вернее, лайма).

Перейти на страницу:

Уильям Гибсон читать все книги автора по порядку

Уильям Гибсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Машина Различий отзывы

Отзывы читателей о книге Машина Различий, автор: Уильям Гибсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*