Kniga-Online.club

Кертис Джоблинг - Тень Ястреба

Читать бесплатно Кертис Джоблинг - Тень Ястреба. Жанр: Иностранное фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это? – переспросил Гектор.

– Какое слово во фразе «от него остался только череп» вам непонятно, юноша? – недовольно откликнулся Ванмортен.

– Не могли бы вы оставить меня одного? – вежливо улыбнулся Гектор.

– Нет, Поросенок. Ты мог одурачить Опал и принца, но со мной этот фокус у тебя так просто не пройдет. Ты получил, что было обещано. Произнеси перед этим ящиком свою речь, и пойдем отсюда. Я под твою дудку плясать не намерен.

– Прошу прощения, лорд-канцлер, но у меня с вашим братом были особые отношения – тайные и магические. Секреты Гильдии магистров восходят к традициям Великого Пира. Ваше присутствие, если вы останетесь при том, как я буду благословлять останки вашего брата, можно будет расценить как святотатство.

Ванмортен хмыкнул под своим капюшоном. Гектор ощутил долетевший со стороны лорда-канцлера запашок гниющей плоти и услышал, как Ванмортен недовольно скрипнул зубами.

– Когда закончишь, выберешься отсюда сам, Поросенок, – пробурчал лорд-крыса, швыряя Гектору ключ. – Не забудь запереть дверь. И оставь здесь все как есть, ничего не трогай. Узнаю – шею тебе сверну, понял?

Гектор кивнул и улыбнулся. Ванмортен быстрыми шагами покинул усыпальницу и скрылся в сторону лестницы. Гектор подошел к двери, убедился в том, что лорд-канцлер действительно ушел наверх, затем прикрыл дверь – настолько тихо, насколько это позволяли сделать ржавые петли. Запер, подергал на всякий случай и вернулся к черному ящику. Сняв с ящика крышку, Гектор осторожно положил ее на пол, потом запустил руки внутрь ящика и вытащил оттуда уродливый белый череп Ванкаскана.

«Ах, братец! – прошептал бес-Винсент. – Он великолепен, не правда ли?»

– Ну что ж, мой старый мастер, – сказал Гектор, любуясь частично трансформированным черепом. – Теперь за работу.

Быстро, почти не переводя дыхания, Гектор шептал древние, известные лишь немногим магам заклинания. В правой руке магистра горела черная свеча – над ее пламенем вился и уходил к низкому потолку черный маслянистый дым. Гектор наклонил свечу над своей раскрытой левой ладонью, и расплавленный воск полился на давно почерневшую кожу, начал просачиваться между пальцев, стекая по руке, обжигая плоть. Продолжая читать заклинания, лорд-кабан сел на пол, поджав под себя ноги.

Ящик был отставлен в сторону, череп мертвого лорда-крысы лежал прямо на пьедестале, вокруг которого бримстоуном был аккуратно очерчен круг. Слова потоком лились с губ Гектора, непонятные никому, кроме самого магистра. Неожиданно Гектор замолчал, сжал левую руку в кулак и ударил ею по каменному полу – раз, другой, третий. Лежащий на пьедестале череп вздрогнул.

– Восстань, создание, и отвечай по призыву твоего господина!

По усыпальнице пролетел порыв холодного ветра. Пламя свечи заколебалось, но не погасло, оно словно прилипло к фитилю. Хотя свеча продолжала гореть, в усыпальнице потемнело от появившихся отовсюду непроглядных, как сама ночь, теней. Тьма поглотила саркофаги и стены, ведущую к лестнице дверь и даже свет горящего на стене факела – теперь холодную усыпальницу освещал лишь язычок пламени на черной свече.

Из центра очерченного бримстоуном круга раздалось низкое хихиканье, желтый порошок зашевелился, словно от налетевшего порыва ветра. Смех становился все громче и выше – так звучит стальной клинок на точильном камне. Гектор почувствовал, что кожа на его руках покрылась мурашками.

– Какой сюрприз, – прошипел дух Ванкаскана – бес, прикованный к черепу мертвого лорда-крысы.

Гектор послушал, не скажет ли ему что-нибудь Винсент, но тот молчал – очевидно, не имел права голоса в присутствии более могущественного беса, каким, несомненно, был дух мага Ванкаскана.

– Я сам удивлен, милорд, – ответил Гектор. – Не был уверен в том, что ваш дух все еще остается здесь. Думал, что вы уже переместились в иные сферы.

– Увы, нет, – вздохнул Ванкаскан. – Мое пребывание в мире смертных продлится еще долго. Тот, кто при жизни с головой был погружен в магию, остается под ее крылом и после смерти. Я пересек черту, отделяющую жизнь от смерти, но остался магический мост, по которому легко можно перейти на другую сторону. Впрочем, ты теперь и сам это знаешь, не так ли, Гектор?

Юный магистр поежился, услышав последнее замечание Ванкаскана – не приходится сомневаться в том, что мертвому лорду-крысе уже известно о занятиях Гектора черной магией.

– Я держу ситуацию под контролем, милорд, – самодовольно ухмыльнулся Гектор, – и знаю, что я делаю.

– Знаешь ли? – возразил Ванкаскан. – Ты призвал мой дух, ты пробудил меня от сна, вернул на землю мою душу в виде беса. Значит, ты знаешь, что делаешь? А можешь ты себе представить, как ты разозлил меня, призвав к себе так, словно я твоя игрушка?

Гектор отклонился дальше от края очерченного бримстоуном круга, потому что почувствовал, как его окатило ледяным дыханием беса-Ванкаскана. Теперь он видел очертания этого беса – дымное черное облачко, злобно мечущееся вдоль желтой линии, словно пойманный в клетку дикий зверь.

– Думаешь, этот серный порошок сможет остановить меня, Гектор? – продолжил Ванкаскан. – Думаешь, я не найду способ вырваться из той маленькой тюрьмы, которую ты так любезно соорудил для меня? Зачем ты призвал меня, Гектор? Надеешься получить от меня ответы на свои вопросы? А может быть, ждешь моих извинений за то, что я направил тебя по тропе, на которую ты ступил?

Ванкаскан говорил быстро, хрипло, слова его были пропитаны ненавистью к юному лорду-кабану. Гектор отшатнулся, отвернул в сторону лицо, словно опасаясь, что злобный бес забрызгает ему слюной щеку.

– Я найду тебя, Гектор, – шипел Ванкаскан. – Я буду следить за тобой, как только вырвусь из этого склепа. Ты разбудил меня, лорд-кабан, и больше я не усну! Я не вернусь во тьму!

Гектор обернулся к стоящему на пьедестале черепу. Медленно, очень осторожно он протянул свою покрытую воском, почерневшую руку и вложил ее внутрь круга. Бес-Ванкаскан ахнул, когда Гектор провел своей рукой, сметая желтый порошок, а затем поднял вверх – испачканную бримстоуном, смешанным с остывающим воском, просочившимся поверх кулака на предплечье.

– Я уже здесь, – сказал Гектор.

– Ты с ума сошел? – снова ахнул бес-Ванкаскан. – Это самоубийство?

– Нет, – ответил юный магистр, поднимаясь на ноги и вступая внутрь разорванного круга. Теперь он чувствовал прикосновения беса – тот вился вокруг Гектора, хватал его за горло, пытался раскрыть Гектору рот и посмотреть, что там внутри. Не обращая внимания на беса, Гектор поднял своей правой рукой череп Ванкаскана.

Затем раскрыл левую руку и щелкнул пальцами – восковая пленка треснула и обвалилась черными хлопьями на мощенный каменными плитами пол.

– Я явился сюда не за этим, Ванкаскан.

Бес-Винсент, не тратя времени, уже набросился на беса лорда-крысы и принялся трепать своего братишку.

– Что это? Что происходит?

– Ты не понял, Ванкаскан. Просто есть маги посильнее тебя. Я встретил одного такого, и он поделился со мной своими секретами.

Бес лорда-крысы заверещал, пытаясь скрыться от зубов и когтей беса-Винсента.

– Отгони своего пса, Гектор!

– Я собираюсь забрать до последнего все заговоры и магические формулы, которые еще сохранились в твоей гнилой черепушке, Ванкаскан.

Гектор провел своей покрытой шрамами рукой по горлу, по тому месту, где остался след от раны, оставленной хозяином Белого острова. Бес Ванкаскана продолжал завывать, пока бес-Винсент заглатывал его, кусочек за кусочком, лакомясь черными облачками магической силы, а Гектор стоял, держа в руке череп мертвого лорда-крысы, чувствуя, как магическая энергия Ванкаскана переходит в его тело, заполняет каждый уголок его темной и ставшей смертельно опасной души.

* * *

– Долго же вы заставили нас ждать, лорд Магистр, – заметил Ванмортен, когда Гектор наконец появился на верхней площадке лестницы.

Позади лорда-канцлера о чем-то перешептывались Ворхас и Векс, они очень походили на пару заговорщиков, задумавших измену. Ринглин и Айбел поднялись со своих стульев, на которых сидели рядом со своими товарищами-тасканцами. Охранники Крыс молча окружили восьмерых бойцов в коричневых плащах, не сводя глаз с телохранителей лорда-кабана.

– Хорошо, в дальнейшем будете хоронить своих мертвецов в глубинах преисподней, лорд-канцлер, – насмешливым тоном откликнулся Гектор.

Ванмортен одним прыжком преодолел разделявшее их расстояние, его длинный плащ взмахнул по воздуху, словно крыло черной птицы. Охранники лорда-кабана потянулись за своим оружием, но на них уже были направлены мечи и алебарды вермайрских солдат.

– Как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне, Поросенок? Ты что, думаешь, что я…

Гектор поднял свою обнаженную, без перчатки, левую руку, приложил указательный палец к губам Ванмортена и сказал ему:

Перейти на страницу:

Кертис Джоблинг читать все книги автора по порядку

Кертис Джоблинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тень Ястреба отзывы

Отзывы читателей о книге Тень Ястреба, автор: Кертис Джоблинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*