Кертис Джоблинг - Гнев Льва
Конечно, внимательный наблюдатель мог бы заметить босые ноги Дрю, но сейчас, к счастью, в башне было достаточно темно.
Слева от задней двери начиналась ведущая наверх лестница, извивавшаяся вдоль круглой стены башни. Дрю быстро взлетел по ней, перепрыгивая по две-три ступеньки зараз – босые ноги мягко шлепали по гранитным ступеням. Грудь Дрю сжимало от напряженного ожидания. Больше всего ему не хотелось сейчас столкнуться с кем-нибудь из слуг или каким-нибудь другим ни в чем не повинным человеком. Дрю хотелось найти своих друзей и по возможности как можно тише вывести их отсюда. Миновав две лестничные площадки, он понял, что приблизился к пятому этажу и тронному залу лордов-коней. Лестница неожиданно закончилась, за ней открылся загибающийся коридор – Дрю определил, что он огибает тронный зал. Дрю рискнул выглянуть, успел увидеть нескольких лордов и солдат на галерее и вновь скрылся в лестничном колодце.
«Здесь мне оставаться нельзя. В любой момент кто-нибудь может направиться к лестнице», – подумал он.
Дрю задержал дыхание и шагнул в изгибающийся коридор, держась возле его внешней стены с высокими окнами. В коридоре стоял полумрак, лишь кое-где горели укрепленные на стене фонари. Дрю удивило, какой холодный здесь пол, – этот холод был каким-то неестественным, нездешним, неземным.
Из тронного зала вырвался крик, от которого присутствовавшие на галерее лорды-кони невольно прикусили поднесенные ко рту кулаки. Даже солдаты, мимо которых крался Дрю, выглядели потрясенными – и Конские гвардейцы, и южане с золотистой кожей. Они держались порознь, и если проходили мимо друг друга, то молча. «Что делают в Кейп Гала эти солдаты? – гадал про себя Дрю. Все происходящее дурно пахло, здесь царил какой-то непорядок и хаос. – И откуда они взялись?»
Дрю почти завершил свой путь вокруг галереи, когда заметил барона Эвана. Лорд-баран стоял в нише окна и разговаривал с молодым лордом-конем, которого Дрю уже встречал, когда впервые оказался в Хай Стебл. «Конрад? Да, его зовут Конрад. Если я сумею перехватить взгляд Эвана, у меня может появиться шанс. Он поможет мне. Он должен знать, где находится Гретхен», – решил Дрю.
Он придвинулся ближе – не настолько, чтобы обнаружить себя, но достаточно близко, чтобы услышать, о чем говорят два Верлорда. Благодаря Волку у Дрю был прекрасный слух. Он встал у стены – так же, как солдаты, которых он видел, – и молил Бренна о том, чтобы никто не увидел его босые, едва прикрытые плащом ноги.
– Я не могу стоять и смотреть на этот ужас, – прошептал светловолосый лорд-конь. – Это издевательство над Хай Стебл. Это богохульство. Кто-то должен остановить его.
– И кто это может быть, Конрад? – спросил лорд-баран. – Вы готовы остановить его? Попробуйте, и вам не уйти отсюда живым.
– Лучше выступить против и умереть, чем терпеть этот чудовищный цирк!
– А если у вас ничего не получится? Вы знаете, что смертью все это не заканчивается. Тогда вы просто станете еще одним актером в его игре и будете вынуждены обратить свои руки и зубы против тех, кого любите.
– Ванкаскана необходимо остановить, чего бы это ни стоило.
– Вам лучше покинуть город. Любого человека и оборотня в Кейп Гала поджидает только смерть, ничего больше.
– Но вы-то все еще здесь, – тихо возразил лорд-конь. – Я думал, что вы уже должны были возвратиться в Хаггард. Вы не собираетесь сразиться с ними?
– У меня нет на это сил. Теперь наши новые хозяева – Коты, и нет никого, кто мог бы помочь нам. Ряды ваших братьев поредели, Конрад. К кому вам обращаться за помощью?
Дрю подскочил, услышав храп Конрада. Лорд-конь поднял ногу, собираясь притопнуть от гнева, и ему стоило большого труда удержать себя от этого. Дрю испытал облегчение. Меньше всего ему хотелось, чтобы Конрад привлек сюда внимание иностранных солдат. Эван положил ладонь на руку лорда-коня, чтобы успокоить его.
– Здесь тело твоего дяди, Конрад. И будут еще новые трупы – много трупов, – пока Опал не вернется и не положит конец безумству Крысы. Кто знает, когда это произойдет? И останется ли к тому времени в живых хоть кто-то из лордов-коней?
– В таком случае мы должны восстать!
– У Лонграйдингса было время, чтобы восстать, но он упустил его, юноша, – грустно сказал Эван. – Враг уже в вашем доме, пирует за вашим столом и обращается с вами как с лакеями. Нам осталось лишь служить новым господам и пытаться выжить. Возвращайтесь домой, Конрад, к своим людям. Постарайтесь защитить и спасти их.
– А что собираетесь делать вы? – спросил лорд-конь, пристально глядя на лорда-барана.
– Вернусь в Хаггард, чтобы позаботиться о своей жене и своих людях. Лонграйдингс теперь погибшая земля, и только Бренн знает, что случится с остальной Лиссией. Все, что нам остается, – спасаться самим. Если для этого придется стать рабом, значит, так тому и быть.
– Рабом? Вы собираетесь безропотно сдаться этим бастийцам? Без сопротивления?
– Нас стреножили, если позволите такое сравнение, – покачал головой Эван. – Теперь, повторюсь, можно думать только о выживании.
Конрад повернулся, кипя от гнева, и пошагал прочь. Он прошел мимо Дрю и исчез в глубине темного коридора. «Он мне нравится», – подумал Дрю, глядя вслед Конраду. Теперь в нише высокого окна Эван остался один, он стоял, глядя сверху на Кейп Гала. В коридор вырвался еще один крик, еще более громкий, чем все предыдущие. Лорд-баран прижал к груди ладонь так, словно этот крик разрывал его сердце. Дрю подкрался ближе, встал, прижавшись спиной к стене.
– Милорд, – позвал он.
– В чем дело? – пробормотал лорд из Хаггарда. Дрю оглянулся посмотреть, не идет ли кто по коридору, – все было тихо. Ночь укутала Хай Стебл черным одеялом. Дрю снял свой шлем, показал лицо. Эван тут же схватил Дрю, втащил его в оконную нишу, едва не свалив при этом высокий медный канделябр, который в последний момент удержал трясущейся рукой.
– Дрю! Что ты здесь делаешь? Ты должен держаться подальше отсюда!
– Бросить моих друзей? Это невозможно. Я готов умереть за них. Где они?
– О, Дрю, все это очень непросто, – вздохнул Эван, и лицо его сделалось печальным. – Все изменилось. Лорды-кони разгромлены.
– Я слышал слова этого придворного – его зовут Конрад, верно? Он предлагал разумные вещи, Эван. Объединитесь и дайте отпор! Другого не дано, мой друг. Соберите своих друзей-верлордов, забудьте старые распри перед лицом этой новой опасности.
– Ты разве не слышал? Слишком поздно оказывать сопротивление.
– Это никогда не бывает поздно, Эван. А что здесь делает этот дьявол Ванкаскан?
– Боюсь, что ходячий мертвец, укусивший Уитли, был лишь началом. – Лорд-баран положил руку на плечо Дрю, стиснул его, смахнул другой рукой скатившуюся по щеке слезу. – Ах, Дрю, не нужно было тебе возвращаться в этот проклятый небесами город.
– Я не привык отступать. А теперь пойдемте, покажите мне, где он держит моих друзей. – Дрю похлопал Барана по спине, повернулся и сказал, вновь надевая на голову шлем: – Меньше всего Крыса ожидает увидеть Волка.
Увы, это были последние слова Дрю. На его затылок обрушился страшной силы удар, от которого из глаз юноши посыпались белые искры. Шлем загрохотал, словно металлический барабан, и Дрю без сознания свалился на пол.
Эван стоял над упавшим Дрю, пытаясь унять клокотание в своей глотке. Барон посмотрел на медный канделябр, который держал в руках, и с отвращением выронил его, со страхом осознав, что он наделал. Канделябр покатился, звеня по каменному полу словно колокол. Эван протянул дрожащую руку к лежащему на полу телу, чтобы проверить, жив юноша или нет.
Вокруг них начали собираться бастийские солдаты, один из них сорвал шлем с головы лежащего ничком босоногого стражника. Показались потемневшие от крови густые волосы Дрю. Глаза юноши были закрыты – он был погружен в смертный сон.
– Кто это? – спросил золотокожий бастийский солдат, окинув Эвана холодным, ничего не выражающим взглядом.
– Волк, – прошептал Эван надтреснутым голосом. «Предатель, предатель!» – кричало ему его сердце. – Передайте лорду Ванкаскану, что я захватил для него Волка.
Глава 2
Бродячие артисты
Приподняв край брезентовой стенки фургона, Уитли наблюдала за толпой солдат. Большинство из них выделялись своим видом. Они были одеты в короткие доспехи, вооружены рапирами, копьями и круглыми, обтянутыми кожей щитами, висевшими на бедре. Их было примерно вчетверо больше, чем привычных гвардейцев Льва. Загорелая кожа этих странных солдат, казалось, отливала золотистым блеском. Уитли поняла, что эти солдаты приплыли сюда издалека – только непонятно, что они делают здесь, в Кейп Гала?
Солдаты столпились вокруг цыган-лицедеев, которых обычно называли бродячими артистами, наслаждаясь редкостным для себя зрелищем. Чаще всего зрителями странствующих по всему Лонграйдингсу артистов становились горожане и поселяне, а не солдаты. В данный момент выступал жилистый старый шпагоглотатель – шпага медленно, сантиметр за сантиметром, исчезала в его горле, опускаясь внутрь груди. Солдаты затаив дыхание ждали момента, когда губ фокусника коснется раскрашенный эфес шпаги.