Мэри Лю - Молодая Элита
Когда подходим к ристалищу, у меня по спине вовсю струится пот.
Таких громадных сооружений я не видела. Ристалище – это огромное круглое пространство, вокруг которого ярусами поднимаются каменные скамейки. Чем ближе к цели, тем больше инквизиторов. Терен разместил здесь целую армию. Люди идут, опустив голову. Я подражаю им, стараясь проходить мимо инквизиторов, не оглядываясь. Меня не оставляет страх, что нас могут узнать. Вдруг какой-нибудь инквизитор разглядит наши настоящие черты? Но инквизиторы ничего не замечают. Сегодня на их лицах нет обычного брезгливого равнодушия. Они знают, что где-то в толпе скрываются люди из ненавистной им Молодой Элиты. Я чувствую нити их страха. Чем больше инквизиторов, тем гуще нити.
– Стой! – слышится рядом.
Я останавливаюсь, смотрю на инквизитора, всем своим видом изображая удивление. Виолетта тоже останавливается. Я усиливаю иллюзию, придавая лицу бóльшую подвижность. На коже появляются поры, иллюзорные глаза делаются живее.
– Имя? – хмуро спрашивает инквизитор.
Я вскидываю голову и уверенно смотрю на инквизитора:
– Анна из дома Тамерли.
Киваю Виолетте. Та делает безупречный реверанс.
– Моя двоюродная сестра.
– Где остановились?
Без запинки называю один из лучших постоялых дворов. Я запомнила его название, когда шла на скачки.
– Мой отец на несколько месяцев приехал сюда по делам, – добавляю я. – Мы собирались на траурную церемонию по скончавшемуся королю. Но утром услышали, что здесь будет… что-то вроде состязания, на котором должны присутствовать все. Мы решили не нарушать местных правил и тоже пойти. Скажите, а это интересное зрелище?
В глазах инквизитора появляется настороженность, но сзади на нас уже напирают. Чувствуется, ему не хочется создавать себе лишних хлопот.
– Я ваших бельданских вкусов не знаю, – бросает он. – Проходите.
Мы отходим и слышим, как он остановил еще кого-то. Оглядываться я не решаюсь.
На скамьях турнирного ристалища может поместиться почти все население Эстенции. Кажется, что каменные ярусы тянутся до самого неба. Это меня не особо удивляет. Но я никак не ожидала увидеть подземные ярусы! Они опускаются вниз, пока не достигают дна. В проходах толпятся десятки зрителей. Среди них прячутся люди из отрядов наших покровителей. Не знаю, сколько их. Я пытаюсь почувствовать их нити силы. Никак. Главное – они здесь и ждут сигнала Энцо. Я вытягиваю шею, вглядываюсь. Виолетта качает головой, показывая, что не чувствует его присутствия.
– Идем вниз, – шепчу я, дергая ее за руку.
Спускаемся. К моему удивлению, нижние ряды достаточно свободны. Выбираем себе наиболее выгодные места и садимся.
Середину ристалища занимает глубокое озеро. Каналы соединяют его с Солнечным морем. В воде мелькают темные силуэты балир. Над озером тянется широкий каменный мост. Один его конец находится как раз напротив наших мест. Посередине моста устроена широкая круглая площадка. Во время обычных празднеств там собираются наездники. Балиры выныривают на их зов, наездники вскакивают на спину этих удивительных существ и забавляют публику акробатическими трюками. Потом по мосту маршируют карнавальные шествия в ярких одеждах.
Сегодня все по-другому. По обеим сторонам моста выстроились инквизиторы. В воде кружат балиры. Их крики, прорывающиеся на поверхность, больше напоминают завывания демонов. Я осматриваю ярусы. Над ристалищем – невидимый купол страха и тревоги. Впрочем, кое-кому не терпится поскорее увидеть кровавое зрелище. Не скажу, чтобы таких было слишком много, но они есть. Большинство сидят молча или негромко перешептываются с соседями. Лица напряжены. Тьма внутри меня пирует на их беспокойстве. Сверкающие нити силы тянутся во все стороны. Так и хочется дернуть за них.
Не забывая поддерживать иллюзию наших лиц, я успокаиваю дыхание. Виолетта трогает меня за плечо и кивает в сторону противоположного конца ристалища.
– Там, – шепчет она.
Я смотрю в том направлении. Энцо где-то там, прячется в толпе.
Все члены Общества Кинжала заняли свои места. Они будут руководить действиями наших сторонников.
Скамьи заполняются зрителями. Кажется, что мы сидим здесь уже не первый час. Наконец инквизиторы, выстроившиеся на мосту и по кругу ристалища, поднимают мечи в традиционном приветствии. Зрители умолкают. Я смотрю на королевский павильон, где обычно восседал король, облаченный в золотую мантию и с короной на голове.
Сегодня павильон пустует. А на другом конце ристалища появляется Терен. Его сопровождает отряд инквизиторов. Он в шлеме с маской, закрывающей лицо. Шлем придает Терену нечеловеческий облик. Впереди солдаты волокут Раффаэле. Как и вчера, он закован в цепи. На глазах повязка, во рту – кляп. У меня начинает колотиться сердце.
Терен останавливается на площадке посередине моста и поднимает руки, приветствуя толпу.
– Сограждане! – произносит он, и гулкое эхо разлетается по ярусам. – Мы привыкли собираться здесь для веселых празднеств. Но сегодня нас ждет траурная церемония по нашему дорогому, скоропостижно скончавшемуся королю.
В нескольких шагах от Терена инквизиторы грубо толкают Раффаэле, заставляя его опуститься на колени. Их мечи упираются ему в шею.
– С началом правления королевы Джульетты для Кенеттры наступает новая эпоха. Собравшиеся здесь – свидетели поистине исторического события. Наш великий и славный народ освобождается от демонов, слишком долго портивших нам жизнь. Они пытались посеять ужас в наших сердцах и подчинить нас своей гнусной власти. Не вышло!
Виолетта до боли сжимает мою руку. У нее побелели костяшки пальцев.
Терен обходит площадку, улыбаясь зрителям. Его белый плащ шуршит по камням.
– Жнец! – кричит он. – Сделка есть сделка. Как видишь, я привел сюда твоего дружка-консорта. – Терен издевательски кланяется Раффаэле. – Мы оба тебя ждем. Выходи, демон. – Улыбка Терена гаснет, сменяясь леденящей чернотой. – Выходи и давай поиграем.
Я затаиваю дыхание. Зрители сидят в полном молчании. Некоторые беспокойно ерзают. Все озираются в поисках Энцо. Мое внимание перемещается на инквизиторов, стоящих вдоль моста.
Вдруг один их них – он находится невдалеке от Терена – выходит из строя и направляется к Главному Инквизитору. Кто-то хватается за меч, но большинство не решаются, считая странного инквизитора одним из своих.
Я стискиваю зубы, снимаю иллюзорный покров с подошедшего и облегченно вздыхаю. У зрителей на глазах белый плащ инквизитора сменяется темным. Из-под глубокого капюшона проглядывает серебряная маска. Энцо!
Инквизиторы на площадке выхватывают мечи, но Терен поднимает руку и поворачивается к Энцо. Зрители на всех ярусах вопят. Не от ненависти к Энцо. От страха. Я питаюсь их волнами. Моя сила нарастает.
Противники молча смотрят друг на друга. Наконец Терен спрашивает:
– Откуда мне знать, что это действительно ты? А вдруг эта ваша мастерица иллюзий слепила твоего двойника? Может, она прячет и остальных из вашей так называемой Молодой Элиты?
Инквизиторы еще сильнее упираются остриями мечей в горло Раффаэле.
– Ты знаешь, кто я, – звонким голосом отвечает Энцо.
– Почему я обязан тебе верить?
– А почему я обязан верить тебе? – в тон ему спрашивает Энцо.
Терен снимает шлем, потом отбрасывает прочь. Да, это он, Главный Инквизитор.
– Давай, Жнец, покажи всем твое лицо! – кричит Терен, указывая на серебряную маску. – Не то твой дружок умрет.
Энцо стремительно откидывает капюшон, открывая копну темно-красных волос. Затем срывает и отшвыривает маску, являя себя толпе.
– Сделка есть сделка, – в тон Терену произносит Энцо.
Терен с каменным лицом смотрит на него. Толпа замирает. У меня кружится голова, отчего края наших иллюзорных лиц начинают дрожать.
– Это же принц! – раздается чей-то крик.
Его подхватывают, и теперь со всех ярусов слышится: «Принц! Принц!» Людей по-прежнему сдерживает страх, но я чувствую ниточки поддержки и симпатии. Это те, кто не считает мальфетто виновниками всех бед: зрители, не разучившиеся думать своей головой, и бойцы наших покровителей. Смущенный Терен кивает Энцо.
– Никому не вмешиваться! – кричит он. – Это поединок. Надеюсь, у тебя хватит смелости сражаться со мной один на один.
Энцо молча кивает.
«Терен врет», – думаю я. Но и мы тоже. Поединок – прелюдия к задуманному сражению.
– Давно мы не сражались, ваше высочество, – произносит Терен, направляя свой меч на Энцо.
Я ожидала услышать издевку. Ничего подобного. К моему изумлению, Терен уважительно кланяется принцу:
– Посмотрим, возросло ли твое мастерство, принц.
Энцо выхватывает из ножен длинные парные кинжалы. Металл каждого раскаляется сначала докрасна, затем добела. Из рук Энцо вырывается пламя. Вокруг сражающихся возникает огненное кольцо. Зрители возбужденно кричат.