Kniga-Online.club
» » » » Гай Гэвриел Кей - Гобелены Фьонавара (сборник)

Гай Гэвриел Кей - Гобелены Фьонавара (сборник)

Читать бесплатно Гай Гэвриел Кей - Гобелены Фьонавара (сборник). Жанр: Иностранное фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Далеко, очень далеко она увидела на волнах сияющую фигуру с широко раскинутыми, как у Пола, руками. Ким знала, кто это. Смахивая слезы, она пыталась яснее разглядеть его. Он переливался в белом лунном свете, и ей казалось, что все цвета радуги пляшут на одеждах, которые носил морской Бог.

На высоком кряже, к северо-западу от них, Шахар все так же обнимал своего сына, но Ким показалось, что эти двое теперь одни на каком-то мысу, на острове, поднимающемся из морских вод. На острове, таком, каким был когда-то Гластонбери Тор, поднимаясь из вод, покрывавших Сомерсетскую равнину. Из вод, по которым когда-то плыла в Авалон лодка с тремя безутешными королевами и телом Артура Пендрагона на борту.

И не успела Ким додумать эту мысль, как увидела лодку, приближающуюся к ним по волнам. Длинной и красивой была эта лодка, с единственным белым парусом, наполненным странным ветром. А на корме, у руля, стояла знакомая ей фигура, тот, чье заветное желание она когда-то исполнила под давлением обстоятельств.

Теперь вода уже добралась до них. Мир изменился, и все мировые законы тоже. При полной луне, которая никак не должна была скользить по небу, каменистая равнина Андариен скрылась под морскими водами до самого места, где они стояли, к востоку от поля боя. И серебристые воды Лиранана скрыли под собой мертвых.

Пол опустил руки. Он молчал и стоял совершенно неподвижно. Ветры стихли. И подгоняемый этими тихими ветрами андейн Флидас, который некогда был Талиесином в Камелоте, подвел к ним свой корабль и спустил парус.

Было тихо, очень тихо. Флидас встал на корме лодки, посмотрел прямо на Кимберли и сказал в этой тишине:

– «Из тьмы того, что я с тобой сделал, возникнет свет». Ты помнишь, Видящая? Помнишь обещание, которое я дал, когда ты назвала мне имя?

– Помню, – прошептала Ким.

Говорить было очень трудно. Но она улыбнулась сквозь слезы. Наступало завершение, уже наступило.

Флидас повернулся к Артуру, низко поклонился и произнес смиренно, с почтением:

– Господин мой, меня послали, чтобы отвезти вас домой. Соблаговолите подняться на борт, чтобы мы могли отплыть при свете, идущем от Станка, в Чертоги Ткача.

Вокруг Ким мужчины и женщины тихо плакали от радости. Артур шевельнулся. Его лицо просияло, он наконец понял.

А затем, в то же мгновение, когда ему было предложено освобождение от повторения горестной истории, Ким увидела, как это сияние померкло. Ее руки так крепко сжались в кулаки, что из-под ногтей выступила кровь.

Артур повернулся к Джиневре.

Должно быть, они глазами молча сказали друг другу тысячи слов под этой луной. Столько раз они повторяли эти слова друг другу в тайниках своих сердец, что их просто не осталось для того, чтобы сказать вслух. Особенно теперь. Здесь, после всего случившегося.

Она вышла вперед, грациозно, с бесконечной осторожностью. Подняла к нему лицо и поцеловала его прямо в губы на прощание; затем снова отступила назад.

Она ничего не сказала и не заплакала, ни о чем не попросила. В ее зеленых глазах была любовь и только любовь. За всю свою жизнь она любила всего двоих мужчин, и они любили ее и друг друга. Но пусть ее любовь разделилась на двоих, она всегда была не только любовью, а еще и страстью, постоянной и стойкой, не имеющей конца до конца всех миров.

Артур отвернулся от нее так медленно, что, казалось, на его плечах лежит груз самого времени. Он взглянул на Флидаса с мучительным вопросом на лице. Андейн заломил руки, а потом беспомощно развел ими в стороны.

– Мне позволено взять только вас, Воин, – шепнул он. – Нам так далеко плыть, а море так бескрайне.

Артур закрыл глаза.

«Неужели нельзя обойтись без боли?» – подумала Ким. Неужели радость никогда не может быть полной? Она видела, что Ланселот плачет.

И именно в этот момент проявились масштабы чуда. Именно тогда им была дарована милость. Так как Пол Шафер снова заговорил, и он сказал:

– Это не так. Разрешение дано. Я проник достаточно глубоко, чтобы позволить этому случиться.

Артур открыл глаза и посмотрел на Пола, не веря своим ушам. Тот кивнул со спокойной уверенностью.

– Разрешение дано, – повторил он.

Значит, все же радость возможна. Воин снова повернулся и посмотрел на королеву, свет и печаль его дней, и впервые за столько времени они увидели на его лице улыбку. И она тоже улыбнулась впервые за много дней и спросила только теперь, когда им была оказана эта милость:

– Ты возьмешь меня с собой туда, куда поплывешь? Найдется ли для меня место среди летних звезд?

Сквозь слезы Ким увидела, как Артур Пендрагон прошел вперед, взял руку Джиневры в свои ладони, и они вдвоем поднялись на борт судна, качающегося на волнах, накрывших долину Андариен. Для нее все это было почти чересчур, слишком переполняло сердце. Она едва дышала. Ей казалось, что ее душа превратилась в стрелу, пущенную в полет в лунном свете, которая никогда не упадет на землю.

А затем случилось еще большее: самый последний подарок, тот, который скрепил все остальное и придал ему окончательную форму. В сиянии луны Даны она увидела, как Артур и Джинерва обернулись и посмотрели на Ланселота.

И услышала, как снова заговорил Пол, и в его голосе звучала глубокая сила:

– Это тоже разрешено, если вы того пожелаете.

Из глубины великого сердца Артура вырвался крик радости, и он тут же протянул руку.

– О, Ланс, иди сюда! – крикнул он. – Иди!

Секунду Ланселот не двигался. Затем что-то давно сдерживаемое, давно запрещенное сверкнуло в его глазах ярче любой звезды. Он шагнул вперед. Взял руку Артура, а потом руку Джиневры, и они втянули его на борт. И вот все трое стояли там вместе, исцеленные от долгого горя, ставшие наконец единым целым.

Флидас громко рассмеялся от радости и быстро потянул за шкот, который поднял белый парус. С востока прилетел ветер. Затем, перед тем как лодка начала отплывать от берега, Ким увидела, как Пол наконец пошевелился. Он опустился на колени рядом с серой тенью, которая возникла рядом с ним.

– Прощай, благородное сердце, – услышала Ким его слова. – Я никогда тебя не забуду.

На этот раз он говорил своим собственным голосом, в нем не было слышно грома, только глубокая печаль и очень большая радость. Эти чувства испытала и она сама, именно такие чувства, когда Кавалл сделал один большой прыжок и приземлился у ног Артура в лодке, уже повернувшей на запад.

И вот так случилось то, о чем сказал Артур на Кадер Седате псу, который был его спутником в стольких войнах: что может прийти такой день, когда им не нужно будет расставаться.

И он пришел. Под серебряным сиянием луны это длинное, стройное судно наполнило парус поднимающимся ветром и унесло их прочь, Артура, Ланселота и Джиневру. Он проплыл мимо мыса, и с этой одинокой высоты Шахар поднял руку, прощаясь с ними, а все трое помахали ему в ответ. Потом тем, кто наблюдал с равнины, показалось, что корабль начал подниматься в ночь, не следуя кривизне земной поверхности, а по иному пути.

Все дальше и дальше он уплывал, поднимаясь по волнам моря, которое не принадлежало ни к одному из миров и ко всем одновременно. Так долго, как позволяло ей зрение, Ким старалась не упускать из виду светлые волосы Джиневры – волосы Дженнифер, – сияющие в ярком лунном свете. Потом и этот свет исчез в темной дали, и последнее, что они видели, был сверкающий наконечник Копья Артура, словно новая звезда в небесах.

Часть пятая

ОГОНЬ ЦВЕТКА

Глава 1

Ни один живой человек не мог припомнить такого урожая, как тот, что собрали в королевстве в конце этого лета. В Катале тоже закрома были полны, а сады Ларэй Ригал с каждым днем расцветали все пышнее, утопали в ароматах и буйных красках. На Равнине стаи элторов носились по густой зеленой траве, и охота была легкой и радостной под широким небом. Но нигде трава не росла так пышно, как на кургане Кинуин у Келидона.

Даже почва долины Андариен стала снова плодородной – буквально за одну ночь, когда отступили волны моря, явившегося, чтобы унести Воина. Пошли разговоры о том, чтобы снова там поселиться, и на Сеннеттской косе тоже. В Тарлинделе, городе моряков, и в Кайнане, и Сереше говорили о постройке кораблей, чтобы плавать вдоль побережья мимо Анор Лайзен и Рудских утесов в Сеннетт и залив Линден. В то лето говорили о многих вещах, пока оно не кончилось, и слова эти были полны мирной и спокойной радости.

Однако в первые недели после битвы на торжества времени не хватало. Армия Катала ускакала на север под начало своего правителя, и Шалхассан взял на себя задачу – вместе с Мэттом Сореном, так как король гномов не позволил своему народу отдыхать до тех пор, пока последний из слуг Могрима не будет убит, – очистить землю от остатков ургахов и цвергов, которые уцелели после Баэль Андариен.

Дальри, которым война нанесла большой урон, отошли к Келидону и созвали Совет, а светлые альвы отправились назад, в Данилот.

Перейти на страницу:

Гай Гэвриел Кей читать все книги автора по порядку

Гай Гэвриел Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гобелены Фьонавара (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Гобелены Фьонавара (сборник), автор: Гай Гэвриел Кей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*