Люмен. Город туманов (СИ) - Болдырева Алиса
Ему казалось, что давящий сумрак улицы стал плотнее, сгущаясь над ним, словно тёмные воды Темзы. Судорожно озираясь по сторонам, он пытался понять, где находиться. Его охватила паника. Кажется, он вконец заблудился!
«Куда я прибежал?» — паника царила в его мыслях.
Не сбавляя шага, он напряжённо вглядывался в зловещую темноту вокруг себя. Когда впереди показался смутно знакомый угол здания, Лин устремился туда. Да, он движется в верном направлении!
Когда Лин добежал до кривого фонаря, что одиноко примостился посреди улицы, он, наконец, остановился. Его ноги горели со страшной силой, дыхание рваными хрипами вырывалось из груди, казалось, что он сейчас завалится на грязный тротуар. Лин резко обернулся, вглядываться в темноту улочки, что осталась позади. Странные тени исчезли, словно их и не было никогда. А может, так и есть? Может, он просто сошёл с ума? Ещё раз оглянувшись, Лин убедился, что он здесь совершенно один. С его губ слетел истерический смешок, но он быстро заглушил его, прижав ладонь ко рту.
«Что за чёрт?» — он схватился трясущейся рукой за тонкую ткань пальто на груди, и с силой сжал её. Его руки подрагивали, на лбу выступила испарина. На негнущихся ногах он направился в сторону обшарпанного здания, всё время оборачиваясь назад. Ледяной кулак ужаса, крепко сжимал его, и не хотел отпускать.
Он пересёк узкую тропинку, двигаясь в сторону двухэтажного здания. Навстречу ему попалась толпа подвыпивших мужчин, и Лин посторонился, пропуская их. От них разило дешёвым пойлом, и Лин едва не вырвало, стоило одному из них, громко хохотнув, дыхнуть запахом перегара прямо ему в лицо.
Когда до красного кирпичного здания оставалось не более десяти шагов, Лин снова остановился: в проёме центральной двери показался ещё один мужчина. Он вышел, и, весело насвистывая, смахнул с крыльца, перешагивая через две ступеньки сразу. Красный огонёк замелькал в его пальцах, когда он поджёг сигарету.
Дождавшись, когда он скроется из вида, Лин поспешил вперёд, пока ещё кто-нибудь не появился у него на пути. Бросив настороженный взгляд за плечо, Лин юркнул между кустов жимолости. Миновав центральный вход, с корявой надписью «У мадам Жезель», Лин обогнул здание сбоку, и, отворив маленькую неприметную дверь, проскользнул внутрь.
В нос резко ударил до боли знакомый запах сигаретного дыма и дешёвых духов, и Лин брезгливо поморщился. Стараясь не издавать ни звука, он направился вдоль длинного коридора. Старый дощатый пол был устлан широкой ковровой дорожкой ярко-красного цвета, стены покрывали выцветшие безвкусные обои в цветочек, и у Лин зарябило в глазах от изобилия красок. До него то и дело доносились взрывы пьяного хохота и тихих стонов. Стиснув зубы, он молча шёл вперёд.
Когда из дверей одной из комнат вышел высокий широкоплечий мужчина, Лин склонил голову ниже, и поспешил протиснуться мимо. Натянув на руки коричневые перчатки, мужчина окинул Лин любопытным взглядом, и направился в сторону выхода.
Добравшись, наконец, до лестницы, Лин стал торопливо подниматься на второй этаж. Старые половицы заскрипели под его ногами, и Лин преодолел последние ступени в два прыжка. Оказавшись в узком коридоре, Лин направился прямо. Добравшись до хлипкой двери в самом конце коридора, Лин торопливо схватился за старую металлическую ручку. Щёлкнул замок, и дверь подалась вперёд.
Зайдя внутрь, Лин быстро затворил за собой дверь, и прижался к ней спиной, отбрасывая в сторону кепку. Виски ломило, пальцы дрожали. Грудь вздымалась от частого дыхания, рваный всхлип сорвался с розовых губ, а по хрупким плечам рассыпалась копна длинных тёмных волос.
Глава II
Когда снаружи послышался навязчивый стук, Лин в ужасе отпрянула от двери и попятилась задом. Её глаза расширились, а дыхание спёрло.
«Только не сейчас!» — аж задохнулась Лин. Ей чудилось, что за дверью притаилась жуткая тварь, одна из тех, что она видела по пути сюда. Сердце сделало резкий скачёк, казалось, теперь оно бешено колотилось где-то в горле. Лин сглотнула. Язык словно распух и не умещался во рту. Она боялась шелохнуться, а за дверью вновь раздался нетерпеливый стук.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кто там? — хрипло выдавила Лин, осторожно касаясь кончиками пальцев ручки двери. Металл показался ей ледяным.
— Всего лишь я, милочка, — услышала она знакомый голос мадам Жезель, и на секунду от облегчения прикрыла глаза. Круглая ручка под её пальцами медленно повернулась.
С протяжным стоном приоткрылась хлипкая дверь, и Лин высунула голову наружу. В дверном проёме маячила жгучая брюнетка, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. Полумрак коридора не мог скрыть её чрезмерно яркий макияж на слегка припухшем лице. В вырезе довольно откровенного платья алого цвета выглядывала налитая грудь. Её полные губы, густо выкрашенные губной помадой под цвет платья, приторно улыбались. Лин подумалось, что так, должно быть, улыбается ядовитая змея.
— Я войду? — не слишком любезно поинтересовалась мадам Жезель, широко распахивая деревянную дверь, и, не дождавшись дозволения, бесцеремонно протиснулась внутрь. Когда брюнетка оказалась в комнате, Лин поспешила закрыть дверь на замок. Комната моментально наполнилась ароматом её духов с резким запахом полыни. Мадам Жезель стала вышагивать взад-вперёд, стуча каблуками по дощатому полу, уже в который раз разглядывая неказистое убранство комнаты Лин.
Обернувшись, наконец, к Лин, мадам Жезель впилась в неё оценивающим взглядом, продолжая искусственно улыбаться. Она медленно заскользила глазами по фигуре Лин, скрытой под мужской одеждой. Осмотрев её с ног до головы, она вытянула вперёд свои красные губы.
— Что-то ты слишком бледная, дорогуша! — вскинув кверху тонкую бровь, произнесла, наконец, мадам Жезель.
— Мне нездоровиться, — прохрипела Лин. В висках стучало со страшной силой. Её хотелось как можно скорее остаться одной.
— Ты только взгляни на себя, милочка! Разрядилась, словно беспризорный оборванец! — протяжно произнесла мадам Жезель. С её пухлых губ сорвался очередной недовольный возглас. — Снова промышляла в захудалых районах Лондона?
Лин видела, как острый взгляд мадам Жезель беззастенчиво шарит по её телу, и от этого ей стало не по себе. Поёжившись, Лин запахнула длинное пальто.
— Да, — только лишь и ответила Лин, уставившись на мыски своих стоптанных ботинок.
— Лин, дорогуша, ты ведь знаешь, сколько опасностей подстерегает юную и красивую девушку на улицах города? Ты ведь знаешь это? Правда? — неторопливо подходя к Лин, протянула мадам Жезель. Кривоватая ухмылка не сходила с её чётко очерченных губ. Пальцы Лин вмиг похолодели. Она знала, к чему ведут эти разговоры мадам Жезель.
— Да, мадам Жезель. Я знаю, — ответила Лин, встретившись взглядом с ярко размалёванной брюнеткой. Карие глаза мадам Жезель полыхнули.
— Так зачем ты продолжаешь ходить туда, Лин?
— Вы же знаете, я хочу расплатиться с вами, — твёрдо сказала Лин, посмотрев в глаза мадам Жезель. Кровавая улыбка сделалась ещё шире, стоило ей услышать слова Лин.
— Что ты, милочка! Есть и другой способ заработать деньги, — снова надув свои алые губы, выдохнула мадам Жезель. Она стала кружить вокруг Лин, точно змея, готовая броситься вперёд.
— Я не могу, вы же знаете, — тихо прошептала Лин, сглотнув внезапно пересохшими губами.
— Ну что ты, Лин! Все могут, и ты… сможешь, — протянула мадам Жезель, и в этом голосе Лин послышалось шипение гадюки.
— Нет! Вот, смотрите, — трясущимися руками Лин выудила из кармана пальто золотые часы и протянула их мадам Жезель. Сейчас она радовалась, что не потеряла их во время своего бегства. — Они дорогие! Я вытащила их из кармана одного богача! — сбивчиво говорила Лин.
Мадам Жезель выхватила вещицу из рук Лин, и стала внимательно разглядывать её. Золото блеснуло в её руках, когда она поднесла часы ближе к глазам. Её алые губы довольно вытянулись.
— Да, милая безделушка, — согласилась мадам Жезель, пряча часы в складках своего ярко-алого платья. Её полная грудь слегка качнулась, когда она поправила вырез.