Виталий Вавикин - Пятая планета
— Флавин приедет, как только это станет возможно, – заверила её Джо, но Флавин не приехал. Габу ждала его до позднего вечера, затем легла в кровать, дождалась, когда Джо заснёт, и выскользнула из номера. Ей нужен был друг, нужен был помощник, здесь, в этом чужом и неприветливом городе.
— Какого черта ты здесь делаешь?! – зашипел на неё помощник Флавина Синглар, когда она пришла в больницу. До палаты Адама была пара шагов. Законники у двери выглядели усталыми и сонными. – Сейчас же уходи! – Синглар взял Габу под локоть и повёл прочь, к пожарному выходу, надеясь, что их никто не увидит.
— Мне нужен Флавин! – сказала ему Габу, высвободив свою руку.
— Его здесь нет.
— Скажи, где он.
— Я не знаю. Сказал, что нужно подумать и уехал.
— Он что‑нибудь говорил обо мне?
— Да мы только о тебе и говорили.
— Из‑за Юругу?
— Из‑за Адама. Законники думают, что ты и твой брат использовали его, только доказать пока этого не могут.
— А что думаете об этом вы с Флавином?
— В этом может быть смысл.
— Понятно… – Габу выдержала паузу, чтобы не наговорить гадостей. – Хотите отказаться от меня теперь?
— Флавин никогда ни от кого не отказывается.
— Но больше не верит мне.
— Я не знаю.
— Помоги мне его найти.
— Я же сказал, что не знаю.
— Это может быть важно, черт возьми! – Габу замолчала, слыша, как эхо её голоса гуляет по лестничным пролётам. – Я ведь не уйду, пока не получу то, что мне нужно. Думаешь, Флавин поблагодарит тебя, если нас сейчас услышат и меня арестуют здесь?
— Попробуй заехать к нему домой, – сдался Синглар. Габу вытянула из него адрес, покинула больницу. Такси долго петляло по залитым светом центральным улицам города, затем выбралось на окраины, к небольшим бунгало, выстроившимся вдоль береговой линии. Какое‑то время Габу бездумно наблюдала за домом Флавина. Где‑то совсем рядом слышался шум волн. Район был тихим и спокойным. В большинстве домов горел свет. Тёплый ветер качал высокие пальмы, шелестел тропической растительностью. Пахло солью и цветами. Габу подошла к дому Флавина, поднялась на крыльцо и постучала в дверь. Флавин вышел почти сразу.
— Ты один? – спросила его Габу. Он качнул головой. – Тогда оденься и выйди ко мне, – она выдержала его колючий взгляд. – Я знаю, ты думаешь, что я тебя обманула, но это не так. Не совсем так, как ты думаешь. – Она попыталась взять его за руку, но он уже закрыл дверь. «И что это значит?» – Габу растерянно огляделась по сторонам, пытаясь решить, стоит ли стучать в дверь ещё раз. – Флавин? – Она выждала пару минут, спустилась с крыльца, остановилась, увидела, что дверь снова открывается, и спешно отступила в тень. Флавин вышел из дома, огляделся. Габу негромко позвала его по имени. Он спустился с крыльца, спросил, где Джо.
— Спит в номере.
— Как и вчера?
— Так ты знаешь, что я уходила?
— И знаю, что ты была в мастерской брата.
— Мне нужно было кое‑что проверить.
— Проверила?
— Думаю, да.
— Значит, я больше тебе не нужен?
— Нужен, – Габу снова попыталась взять его за руку. Флавин шагнул назад. – Пожалуйста, – взмолилась Габу. – Не отталкивай меня. У меня никого кроме тебя нет в этом городе.
— У тебя есть брат.
— Я не заодно с ним! – закричала Габу, теряя терпение. – Ты дурак, если думаешь, что я могла иметь отношение ко всему тому, что он делал! – Ей отчаянно захотелось уйти, убежать, но вот только если бы она знала, куда ей идти, к кому идти. – Юругу мне кое‑что рассказал…
— Адам, – поправил её Флавин.
— Нет, Юругу.
— Хватит, Габу, – он устало посмотрел на свой дом.
— Ты не уйдёшь, не вернёшься.
— Ты не сказала мне ничего, чтобы я хотел остаться.
— Ты сам хочешь остаться. – Габу, наконец‑то, удалось взять его за руку. – Иначе ты бы не вышел. Иначе, я бы уже была в тюрьме. Ведь так? – она подошла ближе, заглядывая ему в глаза. – Ведь так? – Он выдержал её взгляд, но не ответил. – Кафланд, – решила перейти в нападение Габу. – Картограф. Ты знаешь его?
— Возможно.
— У моего брата с ним был договор.
— Многие заключают с ним договор.
— Чтобы сбежать?
— Или путешествовать.
— Как Юругу.
— Как Адам, – снова поправил её Флавин.
— Нет. Как Юругу, – настырно повторила Габу. – Не думаю, что между Юругу и Адамом есть что‑то общее, кроме тела. – Она сбивчиво попыталась пересказать, что произошло день назад, когда она встретилась в дамской комнате с Юругу. – Клянусь тебе, Флавин, я чувствовала, как он пытается забраться мне в голову, прямо в мозг, завладеть моим телом, подчинить себе мою волю. – Габу замолчала, решив не рассказывать о беременности и о ключе, который нашла в мастерской брата. Пока не рассказывать. – Ты всю жизнь живёшь в этом странном городе. Скажи, ты слышал когда‑нибудь о чем‑то подобном?
— Только слухи.
— О перворождённых?
— У них много имён.
— Думаешь, эти слухи могут оказаться реальностью? – Габу опустила голову глядя себе под ноги. Флавин молчал. – Ты поможешь мне найти Кафланда? – спросила она, когда поняла, что ответа так и не будет. – Поможешь мне убраться из этого города прежде, чем меня отправят в тюрьму?
— Так ты уверена, что отправишься в тюрьму?
— Никто не верит мне. Даже ты.
— Почему ты тогда думаешь, что я стану тебе помогать?
— Потому что это выгодно нам обоим. Ты собирался сделать на моем деле себе имя, но если меня отправят в тюрьму, то все увидят, что ты ничем не смог помочь мне. Но если нам удастся найти одну из карт Кафланда…
— Ты понимаешь, что если сбежишь, то ни у кого уже не будет сомнений в том, что ты была заодно со своим братом?
— У них и так уже нет сомнений.
— Звучит, как признание.
— Если бы я была заодно с братом, то ты был мне не нужен.
— Откуда тогда ты знаешь о Кафланде, и о планах своего брата сбежать?
— А вот это уже сложнее объяснить, – призналась Габу, пытливо заглянула Флавину в глаза. – Думаю, когда Юругу забрался ко мне в голову, я смогла увидеть его мысли, его воспоминания. Не все, но… – она вспомнила о девушке по имени Плиора, которая должна была доставить карту и ключ её брату в тюрьму.
— Выходит, он всё ещё может сбежать?
— Выходит, что так.
— Как и ты.
— Если только ты поможешь мне найти Кафланда.
— И стану соучастником.
— Не станешь. Это будет лишь небольшое расследование. Никто не сможет тебя ни в чем обвинить, к тому же Кафланд мог видеть Юругу, – Габу снова пытливо заглянула Флавину в глаза. – Ты поверишь мне, если узнаешь, что Юругу заказывал карту для моего брата?
— Если я смогу доказать, что Юругу и Адам одно и то же лицо, то думаю, тебе не придётся бежать с Андеры.
— Хотелось бы верить, – Габу поджала губы, боясь сказать что‑то лишнее. «Ключ, беременность… Почему Юругу думает, что только в тюрьме я буду в безопасности?» Она снова покосилась на Флавина. Милый, но глупый адвокат. Как же сильно она постарела за пару дней?! Габу показалось, что воспоминания первородного не только открыли ей правду, но и сделали старше. Намного старше, мудрее, печальнее. – Наверное, мне пора возвращаться в отель, – тихо и отрешённо сказала Габу, отпуская руку Флавина. – Уже очень поздно.
— Можешь остаться у меня.
— У тебя? А как же твоя девушка?
— Ты можешь лечь на диване.
— Думаю, будет лучше вернуться к Джо, – сказала Габу. Флавин вызвал ей такси. Машина приехала четверть часа спустя. Габу махнула Флавину рукой. Он не ответил. Просто стоял и смотрел, как уезжает жёлтый кэб. Он не знал, верит он Габу или нет. Скорее нет, чем да, но и других идей у него не было. Оставалось лишь дождаться утра и сделать пару звонков, задать несколько вопросов.
Глава пятая
— Кафланд? – переспросил его знакомый законник. – Картограф? Зачем тебе этот прохвост?
— Он может быть свидетелем в деле, которое я веду.
— Найди другого, потому что этот неудачник пропал.
— Нет у меня никого другого, – сказал Флавин. Он договорился о встрече и, позвонив Синглару, отправил его в участок района, где жил Кафланд.
— А как же больница? – спросил его Синглар. – Мы всё ещё защищаем сестру психопата или у нас уже новое дело?
— Дело старое, но план новый. Попробуй узнать все, что сможешь о Кафланде. Особенно о его последних клиентах. А я пока отправлюсь в палату к Адаму и попробую заставить его вспомнить о том, кто такой Юругу и как долго он владел его телом.
— Владел его телом?
— Долгая история.
— Догадываюсь, кто тебе её рассказал…
— Предложи что‑нибудь получше.
— Мы всё ещё можем отказаться от этого дела.
— Я не могу.
— В том‑то и проблема, – Синглар нажал отбой и только после этого тихо выругался. Он покинул больницу и, поймав такси, отправился в самую грязную и запущенную часть города. Участок, в котором работал знакомый Флавину законник, находился на центральной улице района, занимая бывшую часовню, и славился тем, что в его рядах работали почти все расы, заселявшие Андеру. Таксист остановился возле участка, стараясь держаться спокойно и непринуждённо, но когда Синглар попросил его подождать, наотрез отказался, сдобрив свои доводы парой нецензурных нарицательных, привязавшихся к кварталу.