Ренард Фиерци - Чародейская Академия. Книга 2. Друзья-авантюристы
– Знает, безусловно: мы переписывались где-то до середины восьмидесятых, – вступила в разговор мадам Берсье. – Алисия сообщала, что помогает страждущим в Илфарнском госпитале и параллельно проводит интересные исследования. А затем связь прервалась, не помню уж из-за чего. Ваши замечания, коллеги, вполне справедливы: нам надо проявлять больше участия друг к другу. Быть может, у человека личное горе, а мы самоустранились, вместо того, чтобы поддержать в трудную минуту.
– И в самом деле, надо обязательно найти Алисию!
– Да и вообще пора навестить тех, кто давно не даёт о себе знать…
Эрик и Лиэнна откланялись и, оставив верховных магов обсуждать идею между собой, тихонько отошли в сторону.
– Как же так! Они даже не в курсе о её смерти! А ещё братство магов, называется!
– Не суди слишком строго. Вот представь ситуацию: окончила ты школу, разбрелись все в разные стороны. Проходит лет двадцать или двадцать пять, и внезапно приходит озабоченность: как там мои бывшие одноклассники поживают? Хорошо бы разыскать подругу, с которой за одной партой сидела много лет. И после продолжительных поисков обнаруживаешь ты её на другом конце света, да вдобавок законченной алкоголичкой. И говорить вам, по сути, не о чем. И был ли смысл тащиться за тридевять земель? А теперь поставь себя на место Великих Мастеров, переживших не одно столетие: сколько подобных встреч-расставаний им пришлось пережить? Потому и нет здесь ничего удивительного.
– Твои слова от разума, но не от сердца, а потому на душе от них не легче. Я очень разочарована!
– Погоди, не расстраивайся. Во-первых, ты сама не хотела открывать родство с «Леди в синем». А во-вторых, мадам Берсье упоминала о каком-то госпитале, в котором работала твоя бабушка.
– Да-да, я запомнила сразу. Илфарнский госпиталь. Буду на каникулах, обязательно наведу справки. Если понадобится, поеду в Америку!
Оглянувшись, Эрик заметил, что некоторый товарищи с интересом наблюдают за их дискуссией. В том числе и вернувшаяся Вин. Встретившись с ним взглядом, она поспешно отвернулась.
Ну, всё, объяснений не избежать. Не в менталитете её народа устраивать скандалы и сцены ревности, однако так или иначе выразит своё недовольство происходящим. И охлаждение в их отношениях гарантированы.
Всегда тяжело сидеть меж двух стульев.
Глава 41
Два весенних месяца пролетели почти незаметно: отвлёкшись от идей организации новых походов, друзья немного успокоились и сосредоточились на более прозаических вещах. Никому не хотелось становиться кандидатом на отчисление в первую же сессию. На деле же, чтобы благополучно до неё добраться, вначале требовалось сдать зачёт по латыни – Мастер Троддз требовал не только письменного перевода текстов, но и умения более-менее грамотно сконструировать несколько фраз, не являющихся домашними заготовками.
К тому времени закончился срок исправительных работ, назначенных обоим провинившимся. За время, проведённое Эриком в библиотеке (а сидел он там вместо ежедневно положенных трёх подчас до семи-восьми часов кряду!) библиографический реестр в памяти компьютера обогатился справочными данными на несколько сотен книг. И то была лишь малая часть библиотечного фонда, включавшего, по самым скромным подсчётам, никак не меньше двадцати тысяч изданий! Однако работа тормозилась тем, что на каждую книгу требовалось заводить резюме, характеризующее вкратце содержание, а поскольку Эрик набивал текст быстрее, чем скрипел пером Мастер Халид, частенько случались простои, во время которых приходилось почитывать попадавшуюся под руку литературу.
Дэнилу, приговорённому к куда более прозаическому занятию, также нередко приходилось задерживаться, но отнюдь не из любви к столь низкому, по его понятиям, труду, как мытьё посуды. Мастер Дрэйер был неумолим: за невыполненное в срок задание задержись на лишний час, а за разбитую тарелку или расколотый стакан – сиди ещё два или даже три. И не поспоришь, тем более не полезешь на рожон: големы рядом, да и сам шеф-повар не только в кулинарии разумеет. Так что связываться себе дороже. И то ли из-за возникшей нехватки времени для разработки новых коварных планов, то ли и до них дошло пожелание дона Саграно, но вся троица антигероев притихла тоже – во всяком случае, ничего подозрительного за ними не замечалось. Может, и им пришлось переключиться на учёбу, кто знает?
Словно в насмешку, первым экзаменом им определили магию Духа, что повергло в уныние студенческую братию. Понятное дело: как бы ни был неприятен изучаемый предмет, или свиреп ведущий его преподаватель, сдачи экзамена не избежать, но так хочется оттянуть, насколько возможно. Как пояснил мистер Фиртих, сделали это исключительно для блага самих же студентов: лёгкие экзамены лучше оставить напоследок, а начинать, соответственно, с трудных, поскольку сил на учёбу к концу сессии обычно не остаётся. Да и времени на пересдачу экзамена, идущего первым, останется побольше, можно успеть до конца сессии. Утешил, называется!
В последнюю ночь перед свиданием с Великим Мастером Духа во всем Штарндале, наверное, не нашлось бы ни одного ученика, остававшегося совершенно спокойным. Иные бодрились, утверждая, что им и море по колено, но большинству было не до шуток: кто лихорадочно зубрил формулы, кто усиленно медитировал, надеясь поразить экзаменатора демонстрацией достаточно крутого заклятия, а некоторые просто пребывали в тихом ступоре, почти не реагируя на окружающий мир.
Процедура экзаменационной сдачи предмета, хоть и обогатившаяся со времени основания первых университетов громадным разнообразием форм, по сути осталась такой же, что и тысячу лет назад: студент пытается доказать, что он что-то знает; преподаватель, в свою очередь, доходчиво обосновывает, почему знания, если чего-то и стоят, то очень немногого. В конце концов компромисс обычно находится, иначе откуда бы взялось такое количество дипломированных специалистов?
Вот и солнечное утро первого экзамена, когда сама природа никак не располагает к сидению в душной аудитории и тщетным попыткам изобразить из себя могучего волшебника. Пятеро смельчаков, рискнувших идти первыми, скоро пожалели о своём храбром, но неразумном решении: Саграно с утра, как обычно, был не в духе и потому почти сразу отправил троих на пересдачу, и лишь двоим, изрядно помучив, нарисовал в зачётках тройки.
Идущему в составе второй пятёрки Эрику было всё равно – так случается, когда после долгих волнений внезапно наступает состояние апатии и безразличия к происходящему вокруг. Если Саграно решит, что проявил тогда недопустимую мягкость и это необходимо исправить путём несдачи экзамена, никакие силы не помогут избежать отчисления. Но без боя он не сдастся: пусть дон Фердинанд-Энрике хоть чуть-чуть помучается, прежде чем поставит два. Конечно, если Великий Мастер намеренно его утопит, теоретически можно пожаловаться ректору. Но очень не хотелось идти таким путём.
Отвечавший первым из их пятёрки индиец Куашо ошибся в формуле снятия иллюзии и не смог сформулировать принцип действия ментальных барьеров, после чего его ласково попросили прийти в другой раз.
А следующим выпало отвечать Эрику. И задание оказалось непростое: переместить лежавшую на парте зачётную книжку на преподавательский стол. Разумеется, не касаясь руками.
Раскрывшись на лету и хлопая крыльями обложки, зачётка не долетела до цели какой-то метр. Однако шлёпнуться на пол ей не было суждено: своим заклятием мэтр перехватил её и вложил Эрику в ладонь.
Затем последовало требование перечислить формулы заклятий усыпления сознания и охарактеризовать их отличие друг от друга. Эрик добросовестно отбарабанил соответствующий параграф из учебника.
– А ну-ка, сделай так, чтоб вон тот бездельник заснул! – проворчал Великий Мастер, указав пальцем на Хиромо.
– Согласно параграфу четвёртому Устава, чародеям запрещено применять волшебство по отношению к другим членам Гильдии без получения на то разрешения со стороны объектов воздействия!
– Так ты, оказывается, ещё и законы знаешь! Тогда получай! – и, выхватив зачётку, Саграно расписался в ней и швырнул обратно. – Всё, свободен!
На негнущихся ногах Эрик вышел из аудитории. Друзья накинулись с вопросами:
– Как прошло?
– Что получил?
– Сложные вопросы были?
– Выгнал, – не имея сил вдаваться в подробности, он в изнеможении прислонился к стене. Зачётка выскользнула из ослабевших пальцев.
Таисия проворно подобрала её и, любопытствуя, раскрыла.
– Да он тебе четвёрку поставил! И ты ещё недоволен? Да я бы на твоём месте прыгала от счастья!
– Как четвёрку?! Не может быть!
– Посмотри сам!
Дрожащими руками Эрик ухватился за край книжки, раскрытой на странице, где напротив графы «Магия Духа» красовалась жирная надпись “Quat” (quattuor – четыре (лат.)).