Сарнес - Tom Paine
- а что насчет вашего Каэна?
- Каэна я оставлю запасным планом, если получится его не впутывать во все это, я постараюсь так и сделать.
- как скажешь, если ты считаешь нужным, то я после падения щита перенесусь куда-нибудь в Сарнес, может быть.
- когда я найду какой-либо компромисс, мы за тобой вернемся, хорошо?
- как скажешь, - ответила Кибелла, затем нежно и одновременно крепко схватила Рея за бедро.
- так ладно, нам, вероятно, уже пора возвращаться, - сказал Рей, после чего резко поднялся на ноги.
- вероятно, ты прав, - сказала Кибелла, встав вслед за Реем.
- а чего делать с этими? – спросил Рей, показывая на два десятка мертвяков, которые стояли в пяти метрах от них.
- ничего, берем с собой, возле лагеря найдешь им полянку и там отпустишь, не бегать же за ними сюда! – ответила Кибелла.
- да, отец точно не ждет нас в сопровождении десятков мертвых людей, - сказал Хан и направился в сторону стойбища троллей.
Глава 16
Хан, Рей и Кибелла, не торопясь, возвращались в стойбище троллей, но уже на подходе буквально в мили от него Рей резко остановился, схватившись за грудь в месте, где Кибелла сделала ему шрам.
- что с вами, мистер Рей? – схватив Рея за свободную руку, спросил Хан.
- грудь горит, и в голове шум, словно тысяча голосов наперебой кричат, - корчась от боли, проговорил Рей.
- я знаю что это, это голоса личей! Вероятно, когда я передала печать смерти, я сама перестала их слышать.
- что это все значит? – продолжая корчиться, нервно спросил Рей.
- это значит, что что-то происходит, вероятно, какой-то бой.
- но где? – продолжил Рей.
- судя по расстоянию и то, что твои силы еще небольшие, и ты не можешь слышать голоса личей на внушительные расстояния, то бой идет в лагере троллей, - обеспокоенно сказала Кибелла.
Услышав слова Кибеллы, в глазах Хан был виден испуг и страх, отчего он, взяв Рея за руку, начал тянуть его в лагерь, промолвив:
- скорее идемте в лагерь, вы должны остановить бой, мистер Рей.
Поддерживаемый Ханом Рей ковылял в сторону стойбища, держась за голову.
- как избавиться от этого шума? У меня скоро голова взорвется, - сказал Рей, поглядывая на Кибеллу.
- постарайся расслабиться, тебе нужно раствориться в этих голосах, словно в воде, тогда они не будут все одновременно разрывать голову, а ты сможешь слышать каждый по отдельности выборочно. Мысленно прислушиваясь только к какому-то одному, и в море других голосов он будет становиться ярче, и будет слышен преимущественно именно он. И, кстати говоря, точно также ты можешь отвечать каждому голосу отдельно, но для начала расслабься и просто растворись в голосах, абстрагировавшись от всех них так, словно это просто маленькие рыбки в море, которые проплывают мимо тебя. Как только ты это сделаешь, голова перестанет болеть.
- но на это нет времени, нужно помочь троллям! – выкрикнул Рей.
- ты не сможешь им помочь, пока не совладаешь со своими новыми силами, - догоняя Рея и Хана, выкрикивала Кибелла.
- идемте, идемте быстрее, мистер Рей, там наши друзья, моя семья в опасности!
Спустя несколько минут, Хан, Рей и Кибелла оказались на краю стойбища троллей. Забравшись на небольшой холм, они смогли видеть все стойбище как на ладони.
- личи и мертвяки напали на троллей! Почему? – спросил Хан, посмотрев на Кибеллу.
- не знаю, вероятно, когда я передала силы Рею, они почувствовали, что я их больше не контролирую, вероятно, это Селен их сюда отправил.
- а вы с Селеном не очень дружны? Разве он не твой верный союзник? – удивленно спросил Рей.
- скорее вынужденный помощник, у нас с ним всегда тяжело складывались отношения, он многим был недоволен, но все равно выполнял мои поручения, потому что по-другому и не мог.
- и какие у него были взгляды? – с интересом спросил Рей.
- он хотел, как и многие – власти. Он хотел подчинить весь край безоговорочно себе, в том числе уничтожить всех троллей. Вероятно, теперь, когда он не чувствует меня, он решил, что может делать все, что вздумается, вот и решил начать с троллей.
- и как его остановить? - встревоженно спросил Хан.
- его можешь остановить только ты, - сказала Кибелла и, подойдя к Рею, ткнула в него пальцем.
- и как мне его остановить? – продолжая корчиться, сказал Рей.
- ты должен заставить личей слушать тебя здесь и сейчас! – строго ответила Кибелла.
- понял, мне нужно собраться. Вы идите помогите троллям, Виктору и Бернарду сдерживать личей, я медленно вас догоню и постараюсь сделать все, чтобы заставить личей меня слушать, - сказал Рей, отпустив Хана и всем телом оперевшись на посох.
- ты справишься, главное, верь в себя, - сказала Кибелла, затем быстро поцеловала в щеку и, схватив Хана, устремилась в самое пекло боя.
***
- бегом, Хан! – выкрикнула Кибелла отстающему от нее Хану.
- Хан не может отделаться от мысли, что мы бросили мистера Рея одного, - сказал Хан, оглядываясь назад.
- поверь, он справится, а вот твои соплеменники могут не продержаться до момента, когда Рей возьмет личей под контроль.
Пробежав еще несколько сотен метров, Хан заметил Виктора и Бернарда, которые отбивались от десятков мертвяков.
- Бреми! – выкрикнул Бернард, и лозы вырвались из земли и тут же сковали одного из мертвяков.
Не успев полностью сковать мертвяка лозами, как тут же прозвучал голос Виктора.
- Рао!
Вырвавшаяся с небес молния в тот же момент ударила в мертвяка с огромной силой так, что тот тут же вспыхнул и превратился в большой кусок угля.
Действуя слаженно, Бернард сковывал мертвяков одним за другим, а Виктор их испепелял молнией.
Испепелив очередного мертвяка, Виктор заметил Кибеллу и Хана, выкрикнул:
- это твоих рук дело? Если да, то я тебя сейчас превращу в пепел!
- ну, во-первых, ничего у тебя не выйдет, а, во-вторых, это не я их натравила на лагерь.
- мистер Шторм, вы не видели моего отца и брата, они живы?
- да, Хан, где-то тут были неподалеку, может вы тогда нам поможете, если не вы их призвали? – ответил Виктор.
- Атакуэ некротика! –