Печать судьбы - Шеннон Майер
– Двух? Он забрал с собой двух девушек?
Теперь пришло время сыграть в игру, которую затеяла моя тетя. Игра в Блицкриг в реальной жизни.
– Кого он забрал? – спросил я.
Эдмунд резко обернулся.
– Разве это имеет значение?
Я стиснул зубы.
– Да. Скорее всего, это сделано мне назло.
Эдмунд пристально посмотрел на меня.
– На этот раз ты хотел одну из девушек.
Это был не вопрос, но я все равно на него ответил.
– Да. И если Уилл забрал ее, тогда я лично выслежу его и выпотрошу, – прорычал я. Совсем немного потребовалось времени, чтобы представить Уилла сверху, берущего ее сладкое тело и пьющего из ее вен. Рокот, вырвавшийся из моей груди, не должен был прорваться.
Мой старший брат фыркнул.
– Он забрал служанку и ее подопечную. Ту, с медовыми глазами.
Конечно, я уже знал, но позволил рокоту превратиться в нечто иное.
Я откинул голову назад и позволил ярости выплеснуться наружу. Первобытный рев был подхвачен Охотниками, и они вторили моему безумию. Вместо того чтобы ослабить страх и ярость, я лишь подстегивал их.
Сиенна – моя.
Сжав руки в кулаки, я опустился на одно колено.
– Отправьте меня, мой Король. Я найду их.
Тишина встретила мои слова, но я не двигался. Ярость удерживала меня на месте.
– Превосходно. Охотничий отряд – именно то, что нам нужно.
Слова Эдмунда заставили меня вскинуть голову. Он кивал, и выражение его лица мне не понравилось.
– Я возьму своего коня и еще несколько человек…
Меня охватил ужас. Это было не… то, чего я хотел.
– А что насчет коронации? И похорон Короля Стирлинга?
Проклятье. Если он пойдет со мной, Уилл наверняка погибнет, а Сиенна попадет под горячую руку. Или, что еще хуже, Эдмунд возьмет ее в качестве своего нового питомца. Как король, он мог это сделать.
Нет, лучше я сам ее убью, чем позволю ему издеваться над ней.
– Ах, полагаю, все эти официальные дела могут подождать, учитывая предстоящую охоту. С нетерпением жду момента, когда ты убьешь нашего младшего брата. Это моя мечта. Должен признать, никогда не думал, что она осуществится, – он улыбнулся, и в глубине его глаз я увидел тьму, абсолютное безумие.
Он хлопнул в ладоши.
– Выдвигаемся сейчас же. Генерал поведет нас на охоту, чтобы спасти свою женщину и убить узурпатора.
Продолжение следует…
Примечания
1
Имя Скарлетт происходит от английского scarlet, что означает «алая» (прим. ред.)
2
Ка́та – формализованная последовательность движений, связанных принципами ведения поединка с воображаемым противником или группой противников.