Странные времена: идеальный джентльмен - Куив Макдоннелл
Глазам предстала пара ног, прошагавших мимо, пока чьи-то еще руки подхватили журналистку и втянули внутрь. Она подняла голову и увидела Виктора Гроббза в шумоподавляющих наушниках. Он выглядел скорее напуганным, чем пугающим. Пару секунд спустя Грегори ввалился в дом спиной вперед, таща за собой Реджи, и поспешно захлопнул дверь, заперев ее на несколько внушительных металлических засовов. Затем нажал на кнопку рядом, и оглушительный гудок перестал оглашать воем воздух.
– Даю десять баллов из десяти за отвагу, мисс Уиллис, – прокомментировал глава семейства Гроббз, снимая наушники, – но минус миллион за здравый смысл.
– Как вы…
– Я консультант по вопросам безопасности, помните? – ответил он с мрачной ухмылкой. – Да помогут небеса тому, кто попытается проникнуть к нам в дом. Боюсь, вашему коллеге повезло немного меньше.
– Я в порядке, – пробормотал Реджи, стараясь унять кровотечение из носа. Потом осмотрел себя и грустно вздохнул: – А вот жилет, увы, безнадежно испорчен.
– Господи, пожалуйста, прости меня.
– Можете извиниться позднее, – поторопил гостей Грегори. – Сейчас нужно идти.
Они переместились в подвал, куда вела лестница из коридора, пробрались между барабанной установкой, усилителями, гитарами на стойках и прочими инструментами и попали в небольшую комнату с четырьмя плоскими экранами на стене, микрофоном и ноутбуком на столе.
– Ого, – восхитилась Ханна.
– Лучше подготовиться ко всему заранее, – прокомментировал Грегори. – Часто это пригождается. – Он посмотрел на экраны, которые показывали столпившихся перед входом людей, схватил микрофон и щелкнул тумблером. – Говорит полиция. Прочь от двери. Это частная территория.
Некоторые послушались, но большинство остались на месте, ожидая развития событий. Видеонаблюдение не транслировало звука, но даже без него грубые жесты наглядно демонстрировали несогласие публики подчиниться.
– Думаешь, это их сдержит, пап? – спросил Виктор на удивление мягким голосом.
– Ненадолго, но будем надеяться, полиция рано или поздно все же объявится, даже если только для того, чтобы арестовать меня за попытку изобразить офицера.
На экранах было видно, что толпа постепенно оправлялась от пережитого. Шок понемногу сменялся гневом.
Грегори опять поднял микрофон и щелкнул тумблером.
– Надеюсь, те трое смертников, которые собираются перелезть через забор сзади, любят собак. – Заметив ошарашенный взгляд Ханны, хозяин дома пояснил, выключив предварительно звук микрофона: – Мы не держим псов, не переживайте.
– Боже, пап, – выдохнул Виктор, – они скоро начнут поджигать факелы.
Словно по команде, кто-то из толпы сделал знак остальным разойтись, и Ханна с ужасом увидела вспышку пламени. Хотя это был и не факел, а коктейль Молотова, судя по результату. Снаряд пролетел по воздуху, врезался в дверь, и та загорелась.
– Святые небеса, – прошептала девушка. – Они собираются спалить дом дотла.
– Хорошо, что страховка все покроет, – отозвался Грегори. – Время для плана Б.
Он протянул руку и нажал на две точки стены. Одна ее секция, которая до того сливалась с кирпичной кладкой, тут же отъехала в сторону. Хозяин дома щелкнул выключателем, и лампы осветили тоннель.
– Ничего себе, – прокомментировала Ханна.
– Всегда будь готов, – усмехнулся Грегори. – Этому меня научили еще бойскаутом. – Он взял со стеллажа возле входа два фонарика, включил один и передал другой Виктору. – Тоннель тянется всего на пятнадцать футов, а потом, боюсь, придется спуститься в канализацию. – Бывший полицейский посмотрел на Реджи, у которого до сих пор текла кровь из носа, и уточнил: – Вы сможете передвигаться самостоятельно?
– Вне всяких сомнений.
– Отлично. Виктор, пойдешь замыкающим. – С этими словами Грегори слегка пригнулся и направился в тоннель. – Надеюсь, вы не испытываете эмоциональной привязанности к своей обуви, потому что она сейчас немного помочится, как в мини-версии побега из Шоушенка[21].
Глава 48
Окс придержал дверь, пока Джон Мор пытался помочь Стэнли выбраться из такси, однако тот неблагодарно отмахнулся от них. Он был ворчуном и до событий прошлой ночи, но сейчас казался особенно невыносимым.
Окс отвез напарника в больницу и просидел с ним до утра, не понимая, что могло спровоцировать вспышку гнева в парке, учитывая избавление от четвертования каким-то психом с разноцветным лицом. Может, дело в шоке?
Конечно, опыт Окса по спасению людей от страшной смерти был ограниченным, и все же Стэнли проявлял даже не просто неблагодарность, а враждебность.
Такси довезло трех клиентов до переулка в северном районе. Кажется, раньше здесь располагался секс-шоп. Однажды еще ребенком Окс заходил туда – на спор. Приятели решили, что продавцы не сумеют распознать в азиате несовершеннолетнего. Оглядываясь назад, пожалуй, стоит признать: немалую роль в разоблачении сыграл рост ниже пяти футов и нервное поведение перепуганного насмерть посетителя. Он вошел внутрь, встретился взглядом с продавщицей за прилавком, которая, так уж получилось, тоже явно приехала из Китая, и так быстро развернулся в попытке сбежать, что врезался в другого покупателя и разбил витрину. Вспоминая сейчас то происшествие, Окс задумался, не могла ли послужить обрушившаяся на него лавина игрушек для взрослых определяющим ориентацию фактором.
Теперь секс-шоп сменило агентство недвижимости. Невольно закрадывалась мысль, что это лишь ухудшило обстановку района.
Окс обернулся к Джону Мору:
– Куда дальше? – Посмотрел на указанную вывеску над головой великана. – Вы шутите?
– Нет. Именно здесь работает наш человек.
– В караоке-баре?
– Нужно же где-то разместиться, – пожал плечами провожатый. – Мне повторить, чтобы вы двое молчали?
– Я на своем веку имел дело с таким количеством жуликов, что вам и не снилось, – фыркнул Стэнли.
– Только не с подобным моему знакомому. Вам понравилась прошлая ночь?
– Нет.
– Тогда не обманывайте себя. Люди, с которыми вы имели дело, являются к нашему собеседнику с протянутой рукой. – Джон Мор указал в сторону двери. – Демонстрируйте свое уважение. Поймите, здесь не ваша территория. Так что позвольте мне вести беседу, иначе можете просто-напросто никогда не выйти отсюда. Я доходчиво объяснил?
Стэнли кивнул.
Великан перевел взгляд на Окса.
– Эй, приятель, я вообще не хотел сюда переться, – вздохнул тот. – Босс меня заставил. Обещаю, что не скажу ни слова.
– Отлично. Того человека, с которым мы сейчас встретимся, зовут Ферри. Идем.
Учитывая, что на дворе сейчас стояла послеобеденная жара, полуподвальный караоке-бар мог похвастаться завидной популярностью. Пара компаний за угловыми столиками в полумраке помещения общалась между собой. На сцене один из представителей азиатской студенческой диаспоры довольно сносно исполнял Wind Beneath My Wings[22]. Караоке, может, и изобрели японцы, но семейные собрания родных Окса доказали, что китайцы с радостью переняли традицию. Подражателю Бетт Мидлер похлопала сидевшая за одним из столиков дюжина друзей, остальные же напрочь проигнорировали певца.
Администратор зала, привлекательная женщина с темно-рыжими волосами, широко распахнутыми глазами и понимающей улыбкой, подошла к новоприбывшим и проводила их к столику, призывно покачивая бедрами, затянутыми в шелковое платье, которое переливалось при каждом движении.
– Джон Мор, – промурлыкала красавица. – Какой неожиданный сюрприз.
– Как поживаешь, Нэнси?
– Ну, знаешь, работаю как проклятая. Ходят слухи, что снаружи солнце припекает так, что некоторые теряют рассудок.
– Все еще хуже, чем ты себе представляешь.
– Как ни приятно тебя лицезреть, вряд ли это дружеский визит, не так ли? – спросила Нэнси, слегка наклоняясь к Джону Мору.
– Ты права.
– Тогда присаживайтесь, а я сообщу боссу, что вы ждете. – Она развернулась, помахала бармену и указала на троицу гостей. – Для наших друзей все напитки за счет заведения.
Тот проследил, как Стэнли с трудом усаживается на высокий табурет за стойкой, а остальные занимают места по бокам, и только тогда спросил:
– Что будете пить, господа?
– Я хочу… – начал было Стэнли.
– Три бутылки пива, пожалуйста, – перебил его Джон Мор, указывая на холодильник за стойкой. – Те, в переднем ряду, выглядят заманчиво.
– Конечно, – кивнул бармен.
– Почему мне нельзя… – возмутился Стэнли.
– Потому что, – отрезал Джон Мор и добавил: – Вспомните, о чем я говорил раньше.
– Ладно, – проворчал Рукер и подтолкнул Окса локтем: – Когда здесь закончим, зайдешь вместо меня в «Ложку сахара»? Я угощаю.
– Серьезно? – Тот смерил напарника недоверчивым взглядом.
– Ну же, соглашайся.
– Хорошо. Но только если будешь прилично себя вести.
Стэнли в ответ лишь высунул язык.
Бармен принес заказанное пиво, и троица стала молча наблюдать за безуспешными попытками девушки-китаянки на сцене вытянуть смену октавы.
– Непростая песня, – прокомментировал Окс.
– Сложный выбор, – согласился Джон Мор.
– Можно задать вопрос?
Великан кивнул.
– Та женщина, администратор…
– Нэнси. Поверьте мне, она вам не подходит.
– Ага, – подтвердил Окс. – И вы даже не подозреваете насколько. Тема, короче, такая… Э-э…