Kniga-Online.club
» » » » Уравнитель. Спецназ по-боярски. Том 1 - Мэт Купцов

Уравнитель. Спецназ по-боярски. Том 1 - Мэт Купцов

Читать бесплатно Уравнитель. Спецназ по-боярски. Том 1 - Мэт Купцов. Жанр: Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
поля зрения.

— Алена! — кричу я, останавливаясь и всматриваясь в густую листву.

Но её не видно, только слабое шевеление кустов и странный, влажный звук, будто что-то тянет по земле тяжёлое.

— Чёрт! Они начали охоту! — ревёт Голицын, доставая нож.

— Бежать дальше нет смысла, — говорит Алиса, хватая меня за рукав. — Нужно остановить их здесь.

— Как? — спрашиваю я, чувствуя, как страх за Алёну захлёстывает меня с головой.

— Они заражены, но всё ещё уязвимы, — говорит Алиса, поднимая с земли палку и размахивая ею, словно копьём. — Если поразить их другой заразой, они станут безоружными. — Алиса показывает джиннири, чтобы подала сумку с пузырьками, в которых есть отрава.

— Ты хочешь заразить их вирусом? — спрашиваю, чувствуя, как холод пробегает по моей спине. — Вирус к вирусу — это уже бомба.

— Нет, — отвечает она, бросая взгляд на кусты, где скрылась Алена. — Я хочу, чтобы они перестали охотиться на нас.

Понимаю, что Алена и Алиса полностью выбыли из борьбы, неслышные для людей звуки вывели их из строя.

В этот момент раздаётся глухой треск, и из тени леса вырывается один из преследователей.

Его тело дрожит в неестественном ритме, а глаза горят дикой жаждой. Он бросается на нас с ревом.

Пока князь Оболенский пытается вызвать на помощь призраков, а Романов — тень. При этом оба делают это безуспешно.

Над нами будто купол и он глушит все сигналы.

Киваю Голицыну, он у нас меткий стрелок.

— Над нами купол, он сдерживает магию и сигналы!

Князь достает лук и начинает стрелять вверх.

Алиса пригибается ловко, и Шереметеву удается пнуть нападающего в живот, заставляя того споткнуться.

— Бей в шею мечом! — кричит она, обильно поливая мой меч отравой из склянки, пока я лихорадочно пытаюсь справиться с оцепенением, глядя на то, как под ногами, куда девушка льет жидкость гниет почва и исчезает все живое.

Мой меч пронзает его шею, и преследователь падает, корчась в судорогах. Но тут же из-за деревьев вырываются ещё трое.

— Они идут волной! — орёт Голицын. — Долго мы так не протянем.

— Алиса, больше ничего не лей на землю! От тебя бед больше, чем… — не успеваю договорить.

— Готовая ловушка, — кричит Алиса, показывая на овраг слева. — Заманим их туда!

— Это безумие! — отвечаю я, но всё же бегу в указанном направлении.

Позади слышны тяжелые шаги — преследователи не отстают.

Мы скатываемся в овраг, где влажная почва мешает двигаться, но Алиса указывает на поваленное дерево, создающее естественный барьер.

— Здесь дадим отпор! — говорит она, подтаскивая ветки, чтобы укрепить позицию.

Преследователи не заставляют себя ждать.

Их глаза сверкают в полутьме, и они издают странные, нечеловеческие звуки, когда атакуют.

Первый бросается на нас, но Голицын сдерживает его щитом, а я, нанося удар мечом, реву.

— Ещё один! — кричит Алиса, пытаясь отбить второго нападающего мечом, который она залила остатками отравы.

— Мы не выдержим долго, — бормочу я, чувствуя, как силы покидают меня. — Нужно срочно купол над головами разорвать, иначе нас перебьют сегодня.

— Для того чтобы заняться куполом, нужны руки и головы, а мы все заняты этими тварями. Не хочу быть смертным смердом, жить без магии. Это погано, — гундит Лыков.

Мог бы не говорить.

Каждому здесь сегодня понятно, что быть бедным смердом — неприятно. У тебя нет ничего — ни сил, ни денег, ни шанса выжить в подобной ситуации, как сегодня.

Но вдруг, где-то вдалеке, раздаётся протяжный вой.

Преследователи замолкают и поворачиваются на звук.

— Что это? — спрашивает Голицын, тяжело дыша.

— Это наши… или не наши, — отвечает Алиса, сжимая оружие сильнее.

— Откуда здесь наши? — спрашиваю ее гневно.

— Может, Лаврентий прислал подмогу?

— Вряд ли. Наш отряд тайный, даже под страхом уничтожения, Лаврик не сдаст его существование.

И тут из-за деревьев появляются огромные фигуры.

Волки. Настоящие. Местные.

Они рычат, обнажая клыки, и бросаются на наших врагов, разрывая их в клочья.

— Они нам помогают? — удивлённо спрашиваю я.

— Возможно, они защищают свой лес, — отвечает Алиса, с облегчением наблюдая за кровавым зрелищем.

Когда всё заканчивается, лес снова погружается в тишину. Волки исчезают так же быстро, как появились, оставляя нас одних среди разрушений.

— Надо найти Алену, — говорю я, глядя на Алису и Голицына.

— Если она ещё жива, — мрачно отвечает Голицын, но всё же следует за нами в поисках.

Снова слышим шорох за кустами, а потом видим волчицу, она тащит в зубах Алену, удерживая ее клыками за сумку.

— Помогите, — плачет девушка, и мы замечаем у нее на бедре мощную рану.

— Это ужасно, — Голицын осматривает рану.

Я же наклоняюсь над Аленой спрашиваю:

— Как себя чувствуешь?

— Странно, — рыкает она. — Будто хочу уничтожит всё вокруг, но пока нет сил.

— Радует, — улыбаюсь через силу. Значит, мы в безопасности, пока ты набираешься сил.

Кто-то из ребят подает Шереметеву флакон с регенерирующей жидкостью.

— Только не это! — перехватываю флакон. — Придется Алене страдать, чтобы нам не пришлось ее убить.

Глава 29

— Почему они не убили нас, когда мы потеряли магию? — поинтересовался Голицын.

— Скажешь тоже, это не интересно, — усмехнулся Оболенский.

— А что интересно? — Голицын удивленно округлил глаза.

— Убить за одну секунду — такое себе для воина. А вот помучить — это уже круто у них считается.

— Да, с их габаритами и боевыми навыками убить нас не составило бы труда, если бы окружили сразу на поляне.

— Вы не правы, — в разговор вмешался Романов. — Они не смогли бы обыграть нас.

— Почему это? — вопросил я.

— У них оружие очень тяжелое, доспехи еще тяжелее, металл настолько толстый, что делает воинов неуклюжими и медленными.

— Надо использовать это!

— Надо! Только проблема в том, что наше оружие не может пробить их броню, и нет полоски живой плоти между шеей и головой. Башку им не отрубить. Бить по голени? Думаю, у этих чудил и кости напичканы каким-нибудь титаном или укреплены защитными заклятиями.

— Твою мать! Это же кто-то вложился в них. Создал непобедимую армию. Это сколько же золотых и серебряных монет нужно

Перейти на страницу:

Мэт Купцов читать все книги автора по порядку

Мэт Купцов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Уравнитель. Спецназ по-боярски. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Уравнитель. Спецназ по-боярски. Том 1, автор: Мэт Купцов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*