И как так вышло?! Том 1 - Александра Белова
В голове что-то щелкнуло. Оскалившись, змея нашла силы и выползла из дома, вновь встав в стойку.
— Смотрю, сдаваться ты не намерена. Слушай, а у вас здесь миленько. Я как раз думала, где бы остановиться на пар тройку лет.
— Ты сдохнешь, сраное животное!
— Мы это уже проходили.
Мгновенно приблизившись, Айка ударила, но Аврора схватила ее кулак и, усмехнувшись, уде собиралась ответить, как вдруг чешуйчатый хвост обвил ноги лисы и резко дернулся, уложив девушку. Оскалившись, Аврора взглянула на противницу, тут же получив кулаком в грудь. Змея ударила ее несколько раз, прежде чем сама оказалась на земле из-за удара ногой. Обе девушки тут же поднялись, пялясь друг на друга.
— Я тебе этого не прощу.
— Ты заявилась в чужой дом и начала побоище. Где твоя гордость высшего духа⁈
— Гордость? Мы не в наше время живем, змейка. Сейчас все иначе.
— Это ты так думаешь!
Внезапно для обоих, земля под ногами лисы затряслась, а через мгновение выскочили корни. Они обвили тело Авроры, скрутив ее и уложив на землю. Разозлившись, лиса попыталась выбраться. Хвосты ее распушились, задергались, но на замену разорванных корней тут же приходили новые. Айка сообразила, что произошло. Она заметила двух подруг у забора. Риза направляла руки на противницу. Куро же приблизилась и, создав паутину, оплела тело врага, укрепив путы.
— Я же сказала вам уходить, дуры.
— Как мы могли тебя оставить, — хихикнула паучиха. Эта дрянь позарилась на наше.
— Спасибо.
На самом деле Айка стояла прямо с трудом. Хвост дрожал и пытался восстановить тело. Разбитые чешуйки медленно заменялись целыми.
— Ну и что будем с ней делать?
— Оторву голову, и дело с концом.
Оскалившись, Айка приблизилась и наставила на противницу коготки.
— Последнее слова, сучка.
Ухмыльнувшись, Лиса закрыла глаза. В это мгновение Риза закричала, попытавшись предупредить остальных. Но было поздно. Корни деревьев вместе с паутиной мгновенно разорвались. Девушек откинуло на пару метров к дому. А когда они открыли глаза — заметили перед собой почти шестиметровую белоснежную лисицу с голубыми глазами и бешено носящимися хвостами.
— Она… использовала второе перевоплощение, — прошептала Куро в страхе. — Айка, что делать?
— Также сможешь?
— Я… не знаю, хватит ли сил…
— Да, я и сама на пределе. Вот черт, мне бы крови сейчас…
Но Риза снова сделала свой ход. Ее тело начало покрываться лианами и корнями. В один момент девушку полностью накрыло зеленым коконом, а затем он треснул надвое, раскрывшись. На том же месте теперь находился чудесный цветок с фиолетовыми лепестками. Распустившись, цветок увеличился, а из центра вылезла Риза. Кожа ее была зеленой. Волосы теперь состояли из тех самых лиан. Глаза также позеленели. Наблюдая все это, Айка с Куро переглянулись, раскрыв рты. Челюсти чуть было к земле не опустились. Их подруга использовала полное перевоплощение. И выглядело это жутко…
— Ты посмела ранить моих друзей, — голос растения стал более грубым. Вот оно — древнее существо, истребляющее высших существ на войне пачками.
Лиса оскалилась, зарычав. Она была довольно огромной, а потому занесла лапу, чтобы раздавить противника, но не успела. Из-под земли вырвались лианы с цветами на конце. Они были точно такими же, как хвост Ризы в моменты ее частичного перевоплощения. Раскрывшись, лианы впились в тело лисы. Та сразу заскулила. Видимо, впрыснули яд или вроде того. Попытавшись освободиться, лиса запрыгала на месте, буквально уничтожая задний двор. Она оставляла ямы и разрушала все вокруг. Пострадала и самодельная баня. Стены разрушились. Здание буквально сложилось, словно карточное. Все это буйство нужно было прекратить, а потому Айка также кинулась на врага. Она не могла использовать вторую стадию, поэтому просто обвила хвостом задние лапы животного, отчего Аврора свалилась набок.
Лианы продолжили опутывать ее. Риза не собиралась останавливаться. Ее словно захватил гнев. В один момент из-под земли вырвался уже толстый корень с огромным цветком. Он вонзился в живот лисы, запустив острые клыки под кожу. Проскулив, лиса задергалась сильнее и, задрав голову, укусила этот корень, вырвав его и откинув. Она снова решила измениться и резко приняла прошлый облик, уменьшившись. Натянутые до этого лианы расслабились. Аврора освободилась и, с трудом поднявшись на ноги, метнулась к растению. Девушка попыталась ударить зеленоволосую, но кулак ее остановился в полуметре. Лианы снова окрутили конечность. Риза оскалилась и со всей дури вмазала врагу, уложив ее на землю.
— Какая же ты мерзкая! — вскрикнула Аврора. — Чтоб вас всех!
Решив добить врага, хвост Айки спикировал, но промахнулся. Аврора в последний момент вонзила собственные когти в руку и отсекла конечность, освободившись от лиан. Затем тут же отпрыгнула, оказавшись на безопасном расстоянии.
Все трое теперь пялились на белокурую, готовясь к битве. Лисица осмотрелась, натянув улыбку.
— Так и быть. В этот раз уступлю тебе, змея. Твои подружки что-то да могут.
— Испугалась, чертов комок шерсти!
— Мы еще встретимся.
Перемахнув через забор, девушка скрылась за деревьями. Риза собиралась последовать за ней, уже направив руку, но Айка ее остановила. Она упала на траву, тяжело вздыхая. Хвост изменился на ноги. Повсюду было много крови. Куро приподняла ее голову, уложив к себе на колени.
— Тише, тише. Скоро восстановишься.
— Она… опасный противник. Я, пожалуй, полежу так… пару минут…
— Да, Айка. Полежи. Ты большая умница.
1
Когда мы с Мицуру вернулись домой, то даже не догадывались о побоище, что здесь прошло. С переднего двора все выглядело, как обычно. Но стоило только войти в дом, как на глаза бросилась огромная дыра в стене и разрушенная комната. Через нее и вышли, заметив Айку, Ризу и Куро. Последние две сидели на траве. Паучиха держала голову Айки у себя на коленях, поглаживая ее волосы. Риза же, заметив нас, бросилась в объятия, рассказывая обо всем. Хотя, и без рассказа все было ясно. Задний двор разрушен. Все в труху. Местами разбрызгана кровь. Испугавшись за возлюбленную, тут же подбежал к ней, схватив за руку.
— Айка! Ты как, Айка?
— Рин, — она натянула улыбку, прокашлявшись. — Все хорошо… я уже почти пришла в себя…
— Да на тебе живого места нет!
— Я… почти восстановилась.
В итоге помогла Мицуру. Она донесла змею до комнаты и уложила в кровать. Весь этот вечер мы провели в раздумьях. Когда Мицуру и мне сообщили, что напал небесный дух, гепардиха вся затряслась от страха. Я