Ренард Фиерци - Чародейская Академия. Книга 2. Друзья-авантюристы
– Какое имели право дрыхнуть, если на посту находитесь?!
– Да погоди ты! Даже если они и впрямь вырубились, кто смотал лестницу?
– Ладно, разберёмся.
Когда последний из «кладоискателей» выбрался из страшной ловушки, компания расположилась на опушке невдалеке от центральной дороги, и Джо рассказал, как обстояло дело:
– С момента, когда ушли, всё оставалось спокойно, никаких подозрительных звуков и передвижений. Тем не менее, мы не покидали пост, продолжая наблюдение. Замечу сразу: лично меня на сон не тянуло совершенно.
– Меня тоже! – встряла Дина. – Я после обеда заранее перед походом выспалась хорошенько.
– Поскольку предполагалось, что ждать вашего возвращения придётся никак не менее двух часов, я присел за стол и принялся читать детектив – ты уж, Гека, извини, взял его из твоей комнаты, чтобы скоротать время. А Дина расположилась на подоконнике созерцать ночную идиллию.
– Спустя минут десять я внезапно почувствовала страшную усталость – так, наверное, бывает, когда мучающийся от сильной жажды в жаркой пустыне человек добирается до вожделенного источника живительной влаги и, напившись от души, валится замертво. С трудом сделала пару шагов и повалилась на кровать. Видите – пыльные следы до сих пор остались на одежде. Стирать придётся.
– Видя, что с Диной происходит что-то неладное, я отложил книгу, а встать не смог: тело будто свинцом налилось. А через мгновенье и я отрубился. Очнулся лишь от дружеской встряски со стороны напарницы.
– А меня, в свою очередь, разбудила большая серая птица, хлопавшая крыльями по лицу. Когда я чуть-чуть пришла в себя, она улетела.
– Неужели филин?
– Наверняка. Кому ж ещё?..
– Не зря, стало быть, приласкала его тогда! – похвалилась Таисия. – Доброту животные запоминают куда лучше, чем люди. При встрече расцелую Филю в обе щёчки и кисточки причешу. От такой беды нас спас!
– Когда пришла в себя окончательно, поняла: за время выпадения из реальности беда приключилась. Лестница скручена и на полу валяется, люк захлопнулся, и Джо сладко спит, опустив голову на стол. Я немедленно растолкала его, и мы сразу открыли вход в подполье.
– И увидели, что внизу темно. Испугавшись, сразу принялись звать вас. И очень обрадовались, увидев огоньки. Вот так всё и было. Надеюсь, не осудите нас строго.
– Нет, конечно. Вас явно свалили колдовством.
– Неужели Билли с Майклом выследили нас?
– Заклинание такой силы им не по зубам. Скорей всего, на охоту вышел «шеф» собственной персоной.
– Или они раздобыли крутой свиток.
– Похоже, придётся позаботиться о создании собственной магической охраны.
Теперь понятно, что имела в виду Вин, сожалея, что Эрику пришлось возвращать защитный амулет. Если бы не чистая случайность в лице благодарного филина, крупные неприятности им бы гарантированы. Очень ловко, ничего не скажешь: одним точно рассчитанным ударом вывести из строя всю команду.
Продумать и осуществить столь хитроумный план едва ли янки по силам – если они вообще участвовали в авантюре. Но вдруг один из оставшихся на посту предателем оказался? Тогда ему ничего не стоило, усыпив напарника, устроить «тёмную» остальным. Но Эрик сразу отмёл заползшую гадюкой мыслишку – о том, кто останется сторожить, решили лишь в последний момент, и никто не проявлял энтузиазма отсиживаться в комнате с «роковым» номером вместо увлекательной прогулки по подвалам волшебного замка. Да и какой резон вначале замуровать, а потом освобождать? Попугать немного? Не очень умно.
– Кое-что мы можем выяснить прямо сейчас, – заявил Фэн. И, взяв магометр, вернулся к раскрытому окну тринадцатой.
– Видите? Перед нашим походом здесь и не пахло волшебством. А теперь появилось свечение.
– Насколько же сильной была магия, если до сих пор эманация сохранилась!
– То-то меня вдруг в сон потянуло, – зевнул Гека, прикрыв ладонью рот.
– Да и я до сих пор в себя не приду. Голова совершенно чугунная, – посетовал Джо.
– Самое разумное сейчас – ликвидировать следы нашего приключения и разбежаться по комнатам. Вдруг тот гад, что свет вырубил, решил заложить нас администрации.
– Разумно. А потому закрываем проход и прячем в зарослях лестницу. Завтра по-тихому подберём и перенесём в замок. Во сколько соберёмся?
– Да сразу после завтрака.
– ОК. На том же месте, что и раньше.
Глава 36
Их следующая встреча меньше всего напоминала дружескую посиделку, скорее совещание перед предстоящей битвой.
– Я утром осмотрел провод, ведущий в цоколь, – доложил Олаф. – Он оборван у самой двери – той самой, которую мы безуспешно пытались взломать изнутри. Жозе, ты куда фомку свою дел?
– В корнях старого дуба спрятал. Вон он – его отсюда видно. Подумал – вдруг пойдут с обыском.
– А ведь ходили! – отозвалось сразу четверо. – Правда, только по коридору, в комнаты не заходили, но, судя по звукам, несколько человек одновременно.
Выглянуть посмотреть, кто там шастал, не решился никто, и потому оставалось гадать, действительно ли комендант со товарищи кинулись на розыски заблудших студентов, или просто однокурсники таскались друг к другу в гости.
– Итак, подведём итоги вылазки. Элементаля-шпиона мы не обнаружили. Однако списать произошедшее на чистую случайность невозможно, значит, кто-то за нами следил. Причём прятался очень искусно.
– Или воспользовался Невидимостью.
– Тогда его засёк бы прибор.
– Если следил издалека, то не обязательно. Во всяком случае, здравая идея тут есть. Другое дело, заполучить магометр, способный чуять присутствие волшебства в достаточно широком радиусе, да ещё и видеть его спектр, для нас нереально. Фактически понадобится упрощённая модель Определителя.
– Проще создать защиту. Пусть она и не отразит удар, если тот окажется слишком сильным, но по крайней мере даст возможность сориентироваться и принять ответные меры.
– Если только противник не слишком крут по части магии.
– Не переживай: тогда бы он действовал напрямую, а не шёл обходными путями. Справимся, короче. Надо же осмотреть лабораторию до конца.
– Скажи лучше, слиток золота спереть решил.
– Да, как-то очень некстати свет потух – даже одним глазком осмотреть не успел. Может, там и не золото вовсе, а кусок бронзы. Душа бы успокоилась.
– А слабо и вправду свинец в жёлтый металл превратить?
– Шутишь? Формулы трансформаций, словно в насмешку, приводятся чуть ли не в каждой книге, да только не каждый Мастер сумеет превратить… ну хотя бы бабочку в стрекозу! Даже на минуту! Не зря же нам её преподают факультативом!
– Кажется, у меня родилась идея, – неуверенно предложил Эрик.
– Ну так выкладывай, какая именно!
Вместо ответа тот оглянулся по сторонам:
– Гека, магометр с собой?
– Да, а зачем он тебе?
– Ещё раз удостовериться, что вокруг чисто.
– Теперь вряд ли имеет смысл следить за нами, раз выбрались. Но, если хочешь убедиться, смотри сам.
И впрямь, поблизости никакой магической активности. Впрочем, Эрик почти в том и не сомневался, скорее для очистки совести.
– Так вот, продолжил он, понизив голос, – мне кажется, я догадываюсь, как выяснить наверняка, кто стоял за ночным нападением.
– Давай, не тяни! Тут все свои, а потому можешь без предисловий.
Эрик вздохнул:
– Вин, нам вновь понадобится твой свиток. Если хочешь, забери мои два взамен.
– Да что там, и мы скинемся! – зашумели остальные.
Китаянка загадочно улыбнулась:
– Если нужно для общего дела, возьми за так. Имеешь в виду Истинную Речь?
– Совершенно верно.
– Точно! Мне давно не терпелось устроить Билли допрос с пристрастием. А то как-то блуждаем вокруг да около. Но как выманить его на нейтральную территорию?
– А если с Майкла начать?
– Не имеет смысла: он слишком тупой. Зря свиток израсходуешь!
– Я мог бы сделать вид, что согласен сотрудничать с ними, – предложил Джо. – И под этим предлогом пригласить Билли к себе или куда-нибудь в местечко потише обсудить детали сотрудничества.
– Если он не совсем дурак, то насторожится: с чего вдруг ты то яростно отказываешься, то сам делаешь шаг навстречу? Клюнуть на удочку он скорей всего клюнет, больно уж соблазн велик, но и ответные меры предосторожности принять может.
– А если его выловить после лекции или на выходе из столовой?
– Рискованно: свидетели ни к чему.
– Ну, тогда остаётся подкараулить в сортире.
Олаф поморщился:
– Слишком дурно пахнет. Пусть не столько в прямом, сколько в переносном смысле. Надо найти оптимальное решение, одновременно остроумное и безопасное для колдующего.
– И что предлагаешь?
– Билли должен сам прийти в нужное нам место.
– Ха! И как тебе удастся привести его туда без посторонней помощи?
– Так ведь на то магия и дана. Надо правильно сформулировать Направленную Мысль.
Идея показалась здравой. Кто из их однокурсников, даже если заметит, заподозрит, что Билли шёл не сам по себе, а по ментальному принуждению?