Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья - Сергей Измайлов
Невредимым остался и один из магов. Убиты ли остальные сказать сложно, могли просто упасть на пол, прикрываясь телами монстров. Тот, что стоял, извлёк из ножен длинные мечи, похожие на катаны, и двинулся вперёд. Бойцы перезарядились и открыли огонь по нему, Кэт выдала ещё один узконаправленный вопль, но тому было всё пофиг. Мечи в его руках разгорались сиреневым пламенем. Знакомая картинка, значит он из того самого сообщества, о котором никто не слышал больше ста лет.
— Он мой, — крикнул я, когда бойцы снова начали стрелять и смещаться вперёд.
— Прекратить огонь! — скомандовал капитан. — Рассредоточиться и ждать команды!
Все выполнили приказ и затихли, но тишины не получилось. Скрежет сотен зубов по камню продолжился, шаги приближающегося мага было не слышно.
— Боитесь? — прозвучал его голос и ехидный смех, как из преисподней. Казалось, что я слышу его со всех сторон.
— Ага, щас-с-с! — хмыкнул я. — Сюда иди, фраер, мечами меряться будем!
Я добавил силы в клинки, которые при этом вспыхнули ещё ярче, и спокойным шагом пошёл вперёд.
— Ты здесь самый неугомонный? — уже не так ехидно спросил незнакомец со светящимися красным глазами. — Ничего, исправим.
Мы оба ускорились и через пару секунд наши клинки встретились, наполняя воздух искрами и языками разноцветного пламени. Удар у него был мощный, но и я не на одном только мюсли вырос. Сила ударов была практически равной, но противник немного превосходил меня в ловкости и скорости нанесения ударов. Быстро прикончить не получится. Я ушёл в оборону и выжидал удобного момента для контратаки.
Мы прыгали и кувыркались, уворачиваясь от раскалённых клинков. Удары зачарованной стали звучали чаще, чем барабанная дробь. Или просто мне так казалось. Я всё ждал, когда же он совершит ошибку, но он, зараза, ни разу не ошибался. Все движения словно были просчитаны заранее, словно он видел наперёд, что я сделаю в следующее мгновение. Крепкий орешек попался, хоть на Брюса совсем не похож. Во время очередной моей контратаки с его головы слетел капюшон, и я узнал своего противника.
Секундное замешательство чуть не стоило мне жизни. Альтенбургский дотянулся до меня кончиком меча, несмотря на моё немного запоздалое уклонение и срезал с меня разгрузку, которая теперь повисла на бёдрах, мешая маневрировать. Я сделал резкий выпад, целясь ему в голову, потом резко отпрыгнул назад и разорвал большим пальцем ремешки, которые стягивали жилет по бокам, он грохнулся на пол, и я пнул его в сторону стены.
— Негоже так обращаться с таким драгоценным грузом, — спокойным голосом произнёс герцог, не прекращая вращать мечи. — Лучше отдай это мне и вали под крылышко к своему ссыкуну отцу!
— А не подавишься, чушпан? — рыкнул я, заводясь от того, что моего отца назвали трусом. Ведь я знал, что это не так. — Скорее я из тебя павлина сделаю, чем уступлю перья!
— Ответ неправильный, а за чушпана ответишь! — рыкнул Альтенбургский и накинулся с удвоенным рвением. Он что, в курсе значения этого слова?
Я продолжал отражать удары и уворачиваться, на ответный удар шансов не было. Попытка отрубить один из клинков, как я делал раньше, не увенчалась успехом. Только сейчас я понял, что его мечи были сделаны в том же цеху, что и мои шашки. Кроме того, герцог точно был высшим магом и далеко не нулевой ступени, как я. Любой другой боец моего ранга давно уже лежал бы на мокрых камнях, порубленный на салат оливье.
Герцог продолжал теснить меня, а я старался больше уходить в сторону, чтобы не упереться спиной в стену и не подойти слишком близко к бойцам. На моей форме появлялись всё новые дыры, в которых искрили нити энергетического щита. Начала подкрадываться паника. Тонкие пальчики страха коснулись моего плеча и противный голосок предложил отдать врагу эти грёбаные чёрные перья и свалить, куда подальше.
А вот хрен тебе, этот ублюдок назвал моего отца ссыкуном, я обязан доказать ему обратное собственным примером. В идеале — поднять его отрубленную голову с пола и высказать всё, что думаю, глядя в закатившиеся глаза. Коротко о моих планах на сегодня.
Я вспомнил, чему нас учил на лекции Ридигер, лучший знаток энергий в нашей академии. Если я не могу победить врага ловкостью, значить надо действовать по-другому. Продолжая отражать непрерывно сыпавшиеся удары, я начал черпать потоки энергии из воздуха, упорядочивая их в своём теле и перенаправляя в руки и ноги. Достаточно быстро я ощутил прилив сил и отбивал удары уже более уверенно.
Герцог заметил перемены в моём поведении и вел себя уже более осторожно. Страха я в его взгляде не увидел, но появилось осознание, что я так просто не сдамся. Вместо града ударов последовали более изощрённые и продуманные атаки, включил скилл на полную.
По мере того, как заряд энергии во мне накапливался, мне становилось всё легче дышать, тело наливалось силой, обострились чувства и ощущения. Теперь я предугадывал его следующую атаку и уклоняться от них становилось всё легче. Он это почувствовал и решился на нечестную для мечного боя атаку. Чуть отпрянув назад, он швырнул в меня клок чёрного тумана, который распластался по моему животу и начал оплетать тело и конечности длинными щупальцами. Даже через форму прикосновения этой гадости казались обжигающе холодными. Кожа начинала неметь и это ощущение распространялось всё шире, движения стали уже не такими уверенными. Увидев на моём лице лёгкий испуг, герцог снова улыбнулся.
— Нравится? — спросил он, замахиваясь для решающего исход поединка удара.
— Не очень, — буркнул я, прижав объятый языками белого пламени клинок к пульсирующему чёрному комку на своём животе, а вторым отражая вскользь мощный удар, способный разрубить человека вдоль.
Раздавшийся обиженный визг схомутавшего меня осьминожки резанул по ушам, а я продолжал пришкваривать его, пока тот не убрал все щупальца и рухнул на пол. Душевное равновесие главы контрразведки пошатнулось, он начал атаковать более отчаянно и необдуманно. Несколько сумбурных атак я отбил, потом начал диктовать свою политику. Я чувствовал, что уже смогу легко убить его, но мне теперь этого мало, надо увидеть страх в глазах того, кто совсем недавно считал тебя ничтожеством.
Я нанёс ему несколько колотых ран в плечи и бёдра, которые