Темный охотник #8 - Андрей Розальев
— Понятно, — кивнул я, аккуратно убирая листки. — Значит, здесь вся информация?
— Вся, Ваше Благородие. И бонусом — карта с обозначением мест, где японцы хранят технику, оружие и боеприпасы.
— Отлично, — я откинулся на спинку стула. — Это прекрасно, Гордеев. Но скажи мне, как на духу, а можно ли доверять твоей информации, учитывая количество «детей императора» вокруг?
Гордеев улыбнулся, будто бы я сказал что-то смешное, и так и застыл. Реакция странная, по правде говоря. Обычно в таких ситуациях у людей лица вытягиваются, а этот изображал эдакое умеренное веселье.
— Вы сейчас серьёзно? — спросил он спокойным тоном.
Чёрт…
Всё-таки человек из ведомства Разумовского, да ещё и под прикрытием работает. Ясен хрен научился лицедейству за годы службы, и говорить с ним стоит не без помощи дара Тёмной. А потому я влил в голос как можно больше и приказал:
— Говори правду.
Затем отзеркалил эту его улыбку, мол, хорошо общаемся, и спросил:
— Ты знал?
— Не знал, Ваше Благородие, — Гордеев вообще разошёлся и начал жестикулировать так, будто анекдот мне рассказывает. — Простите меня, Ваше Благородие, меня как приманку использовали, по всей видимости. Может даже специально канал для связи подсунули, а я думал, что сам лазейку нашёл. Готов принять смерть хоть от вашей руки, хоть сам на себя наложу, если прикажете…
И всё это под влияние дара Тёмной, а значит чистая правда.
Что ж… приятно, что приятный человек оказался приятным до самого конца. Впрочем, до конца ещё далеко.
— Значит так, — всё ещё Голосом сказал я. — Самоубиваться отставить. А сейчас ты сделаешь вот что: как ни в чём ни бывало пойдёшь в сортир и не будешь высовываться в зал, пока не утихнет. Понял?
— Понял, Ваше Благородие.
С тем Гордеев заливисто заржал, встал из-за стола, похлопал меня по плечу, мол, хорошая шутка, и пошёл в сторону уборной. Японцы и предатели продолжали праздно галдеть вокруг, никак себя не обнаруживая. Видимо, команда брать нас в ухо им ещё не поступила.
А вот мне команда не нужна.
— Как же выпить хочется! — сказал я так громко, чтобы меня было слышно в каждом уголочке зала.
Как и ожидал, все вокруг сразу же утихли. Заскрипели стулья, вилки с цоканьем попадали в тарелки и каждый из присутствующих обернулся в мою сторону.
— Фильм один смотрел, — продолжил я. — Там англичанина под прикрытием спалили немцы из-за того, что он неправильно три пальца показал, когда выпить заказывал. У них, дескать, большой, указательный и средний вытягивают, а у англосаксов указательный, средний и безымянный. Так вот… к чему я это? Интересно узнать, а вот этот жест…
Я вытянул два средних пальца и, разведя руки в стороны, обвёл взглядом всех присутствующих.
— … в Японии то же самое значит, что и у нас?
Удивительно, но до сих пор никто не рыпнулся.
— Ну и х**ли вы молчите, суки узкоглазые⁉ — повысил я голос и вскочил с места, перевернув стол. — Драться сегодня будем или как⁉
Глава 14
В Чите, часть 2
Кафе затихло. Я почувствовал, как вокруг стола формируется многослойная структура защиты — щитовики уже начали плести свои чары. Астральным зрением отметил расстановку сил: почти сотня магов от магистров до высших, грамотно распределённых по пространству. Впечатляет.
А ещё любопытно, что нет ни одного высшего мага. Решили проверить мои силы и не стали рисковать по-настоящему элитными бойцами? Похоже на то. Что ж, им же хуже.
От барной стойки отделился высокий японец с безупречной осанкой. Белоснежный мундир, осанка, этакий ореол власти — всё говорило о его статусе.
— Господин барон Артём Чернов, — японец отвесил церемонный поклон. — Для меня большая честь встретиться с вами лично.
— Допустим, — я склонил голову на бок. — Полагаю, вы здесь не просто так?
— Ваши слова о том, что егеря должны охотиться на чудовищ, а не участвовать в политических играх, глубоко тронули меня, — офицер говорил размеренно, тщательно подбирая слова. — И всё же…
— И всё же вы здесь, господин егерь первого класса, высший маг огня, — я позволил себе лёгкую улыбку.
Офицер вздрогнул:
— Откуда вы…
— Неважно, — я усмехнулся. — Скажите, вы ведь написали завещание перед тем, как прийти сюда?
Японец помедлил, затем расправил плечи:
— Господин барон, я глубоко уважаю вас и вашу команду. Ваше мужество и сила достойны легенд. Но приказ есть приказ. Я уполномочен предложить вам почётную сдачу в плен.
— Русские не сдаются, — отрезал я, отмечая астральным зрением, как вокруг здания наливается энергией защитный купол.
— Нас здесь намного больше, господин барон.
— И что? — я обвёл взглядом зал. — В поезде было в десять раз больше. Не сильно им это помогло.
Презрительная усмешка искривила губы офицера:
— Взрывчатка…
— Взорвалась, когда все уже были мертвы, — поправил я.
— Пока мы разговариваем… — начал японец.
— Ваши коллеги уже заключили здание в купол, — кивнул я. — Использовали артефакты, делающие его непроницаемым даже для теневиков. Но если вы думаете, что они заперли меня с вами…
Я улыбнулся офицеру хищной улыбкой и с хрустом размял шею. Астральным зрением заметил, как напряглись менталисты у дальней стены, как физики едва заметно сместились, готовясь к атаке.
— … то вынужден огорчить — это вас заперли со мной. Кстати, если кто не хочет участвовать, могут выйти. Я не трону.
Тишина. Только едва слышное гудение защитного купола.
— Что, никто? — я пожал плечами. — Ну, моё дело предложить…
ㅤ
Не жду ответа. Аура Охотника расходится от меня волной, на мгновение дезориентируя противников. Мощным телекинетическим ударом срываю с мест столы и стулья. Деревянная мебель превращается в смертоносные снаряды, со свистом рассекающие воздух.
Массивный стол врезается в группу стихийников у дальней стены… Хруст костей. Грохот падающих тел. Кто-то кричит от боли — в бок одного из магов вонзилась ножка стула, пробив защитный доспех насквозь. Физики успевают среагировать, прикрываются щитами — отличная реакция, ничего не скажешь. Остальным везёт меньше: тела отлетают к стенам, оставляя на белой краске кровавые разводы.
Вот и первые выбывшие из строя. А дальше… Четвёрка накачанных физиков бросается вперёд. Движения