Наследие Древнего. Том 2 - А. Никл
Упав на кровать, я прикрыл глаза и расслабился. Тихонько скрипнула дверь. Я чувствовал на себе взгляд Андреа, но не пошевелился. Она ещё немного постояла и ушла. Очень быстро я провалился в сон, и первый, кого я увидел, был Артур. Он сидел в кресле на краю обрыва и задумчиво смотрел на догорающее закатом небо. “Не надо было думать о нём перед тем, как ложиться спать”, — мысленно фыркнул я, но всё веселье мигом слетело, когда Миа — девушка с фиолетовыми волосами — обернулась и строго уставилась на меня. Она жгла взглядом, словно пытаясь убедиться, что я серьёзен и всё запоминаю, а потом склонилась над стариком и провела над его головой ладонями.
— Ваши энергетические каналы очень хрупки, — произнесла она. — Перенос в этот мир изломал вашу магическую суть. Вы восстановились, но… Трещины невозможно заделать абсолютно незаметно, а со временем они вновь появляются из-под слоя лечебной магии… Мне жаль, — завершила она свою речь, голос её звучал абсолютно равнодушно.
— Я слишком долго ждал, ничего странного, — покачал головой Артур и сжал кулаки. Острые когти с тихим скрежетом прошлись по ящеричной коже ладоней. — Мы с братом затаились, потому что каждый из нас желал нанести сокрушительный удар. Наверняка. Раз! — и закончить нашу бесконечную войну! Никто не хотел проигрывать, слишком многое стояло на кону. И что получилось? — он невесело рассмеялся. — Полная ерунда! Я чувствую, как он ослаб! Эта связь близнецов… Она всегда шпионила за братцем лучше, чем любые засланные шестёрки! Вот, где она у меня! Вот! — он постучал себя по левой стороне груди.
— Может быть, вы убьёте Леонида и поглотите его магическое ядро? — предложила Миа. С её ладоней сорвался фиолетовый свет и мгновенно впитался в макушку Артура. — Господин, это позволит вам протянуть ещё несколько лет.
— Я слишком долго ждал… — хрипло повторил Артур и пояснил: — Дождался до того, что теперь не уверен, кто победит, я или Леонид. Я уже один раз ему проиграл, и в какой-то момент я набрал былую мощь, но решил перестраховаться. А потом… Никогда не думал, что старость станет моей проблемой. Да ещё к тому времени появились проклятые заговорщики, которые переманили на свою сторону моих детей. Ох, Фалькор, сколько я в тебя вложил!
— Убейте их, — сказала Миа.
— Твари каким-то образом заполучили Глаз Василиска. Один из легендарных артефактов, которые мы перенесли с собой, — Артур с кряхтением поднялся, стряхнул с рукава невидимую пылинку. — Глаз Василиска — лучший скрывающий артефакт в мире. Он не позволяет найти своего хозяина с помощью магии, отводит злой взор и запутывает любого человека, который имеет дурные замыслы. Я потерял его во время Великой Войны, и заговорщики нашли Глаз раньше меня. Единственное, что мои дети успели раздобыть до того момента, это… — он вытащил что-то из кармана и протянул Мии. — Но до сих пор никто не встречали ничего похожего.
— Эмблема революционеров? — предположила вдруг Миа и, оглянувшись на меня через плечо, бросила что-то мне под ноги.
Я наклонился, изучая это поближе. Обычный металлический значок с выгравированной крылатой змеёй.
— Глаз Василиска можно победить только магией удачи, да и то… — Артур цокнул. — За всю историю моей родной Империи такое произошло только один раз.
— Но во всём есть плюсы, — вдруг протянула Миа и, ойкнув, подняла металлический значок, пояснила: — Уронила случайно. Так о чём это я говорила? А, во всём есть плюсы. Ведь Глаз Василиска мог бы укрыть от вашего взора Древнего. Но этот артефакт находится в руках заговорщиков и поэтому вы очень скоро поработите волю своего сильнейшего воина.
— Повезло так повезло, — с иронией протянул Артур и встряхнулся, забрал металлический значок у Мии и приказал: — Сегодня наведаемся в деревню на западном побережье. Там около трёхсот жителей, из них целых двадцать детей! Их энергии хватит, чтобы перекусить и протянуть на ногах ещё неделю.
Они взлетели и направились куда-то направо, а я ошарашенно проводил их взглядом.
Почему Миа мне помогает?!
Глава 20
Я вынырнул из сна, как из холодной воды. Отдышавшись, задумался, почему эта странная девушка с фиолетовыми волосами мне помогает. Какие выгоды она преследует? Стоит ли мне ей верить, хотя бы временно, пока наши интересы вроде бы пересекаются, или забыть все подсказки и сделать наоборот? Я растянулся на мягком матрасе и слепо уставился в балдахин кровати, но мои размышления прервало странное чувство — словно вокруг сгустилась непроглядная тьма, из которой вот-вот выползут страшные чудовища. Хотя в спальне ни капли не потемнело и ничего не изменилось.
Я попытался отогнать навязчивое ощущение приближающейся опасности, но не получилось. Поэтому оглянулся и прислушался, но не уловил никаких странных звуков — ни намёка, почему мне хочется встать в боевую стойку и приготовиться к драке. Вдруг меня резко встряхнуло — именно меня, а не особняк или кровать. По плечам пробежали чьи-то прикосновения, которые превратились в железную хватку. Меня затрясло, замотало, издалека донеслось едва слышное:
— Господин, поднимайтесь!
И тут до меня дошло, что опасность находится не в Шкатулке Бесконечности, а снаружи. Я закрыл глаза, сконцентрировался и пожелал перенестись в реальный мир. В ту же секунду я очнулся в караванной повозке, рядом со мной сидел испуганный Мерри, а за его плечом маячил хмурый Дзен. Они то и дело выглядывали на дорогу, словно ожидая нападения. Отогнав сонливость, я моментально собрался.
В караване царила неразбериха — купцы бегали и кричали, ругались на слуг, которые забились под повозки. Кони ржали и рвались с повода, охрана не понимала, куда бежать и что делать, потому что… Потому что врага как такового пока не было видно. Сейчас была ночь? Нет. Я пригляделся и осознал, что караван был взят в тиски плотным чёрным туманом, сквозь которые с трудом пробивался дневной свет. Светило было настолько тусклым, что скорее походило на спрятавшуюся за облака Луну.
Мысленно потянувшись к магическому