И не ищи её следы - Лаура Лорентайм
***
Маэрс отправился в архив пятого отделения полиции. Если их догадка правдива, то должны быть и другие похожие дела.
Задача же Никора и Чарли состояла в том, чтобы пройти по стопам княгини, и понять, где же она могла попасть в руки маньяку.
— Представим, — задумчиво проговорила Чарли, огладывая серые покосившиеся высотки. В некоторых окнах, несмотря на ранний час, все еще робко горел свет. — Ты женщина, которая хочет во что бы то ни стало уехать из города.
— Проблематично… — протянул в ответ Никор. — Хотя бы потому, что я не женщина.
— Ну напряги фантазию, ты же актёр.
— Шоумен, — поправил чародей, откидывая окурок в сторону ближайшей подворотни. — Ладно, допустим.
Они шли по главной и самой широкой улице портового района — Си-Стрит. На более нетривиальное название, видимо, фантазия строителей Рейнта была не способна. Солнце только-только взошло, а вокруг уже было людно. Прохожие, одетые в явно уставшие от времени потёртые рабочие костюмы, спешили по своим делам. Машины проносились мимо с неприятным стрекочущим шумом, оставляя за собой след из выхлопных газов. Кое-где можно было заметить закрывающиеся питейные и ночлежки. Те, что находились на Си-Стрит выглядели довольно прилично. По крайней мере буквы на вывесках хорошо читались — явно подновлялись время от времени. Да и подъезды были чистыми.
Местные жители придерживались простого правила: чем меньше ты обращаешь внимание на окружающих, тем целее будешь. Поэтому шли они, опустив глаза, позволяя всем, кто того желал, оставаться незамеченными. Неудивительно, что поиски княгини поначалу ни к чему не привели.
Однако, над маскировкой детективы всё же поработали. Никор оделся настолько серо и помято, насколько смог, а белые кудри спрятал под тюрбаном. Благодаря смуглой коже, сейчас он походил на беженца из Шаамса. Из-за войны, вот уже пять лет терзавшей Южный Континент — Фуммар — в Рейнте их было столько, что никто уже и не обращал внимания на смуглолицых людей в тюрбанах.
Чарли также надела прямое серое платье, закрывающее лодыжки, а волосы, неприлично короткие для рейнтки, спрятала под чёрный платок.
— Твой муж, при этом, — продолжала Чарли, говоря так, чтобы слышал ее только Никор, — заблокировал все твои счета в банке. А на вокзале тебя уже ждут агенты, готовые вернуть обратно под крыло того, от кого ты бежишь.
— Мне до сих пор с трудом верится, что за пять лет княгиня так и не обзавелась здесь друзьями. К чему было её затворничество?
В ответ детектив пожала плечами.
— У каждого свои тараканы. Но факт остается фактом: ей не к кому было обратиться за помощью.
— Тогда, будь я княгиней, — задумчиво проговорил Никор, сворачивая вслед за главной улицей к порту. — Я бы сначала узнал, сколько стоит билет на теплоход. А потом бы разбирался, есть у меня на него деньги, или нет.
— Правильно мыслишь! — похвалила Чарли, на что чародей карикатурно склонил голову, принимая похвалу. — Нэло разузнал, что княгиню видели в порту в начале четвертого, — продолжила детектив, не обращая внимания на ёрничество брата. — Паром же должен был отправиться ровно в семь. Однако билеты раскупили так быстро, что ему пришлось отплыть на полчаса раньше.
— Учитывая, что нашли мы ее здесь, на паром она опоздала? — чародей проводил взглядом очередную пронёсшуюся мимо машину, за которой стелились клубы чёрного дыма и укоризненно покачал головой.
— Полагаю, что так. По крайней мере никто не видел, чтобы она всходила на борт.
— А как обстояли дела с деньгами? — Никор закурил еще одну сигарету и протянул пачку Чарли.
— Княгиня не привыкла носить с собой наличные. Только чековую книжку. Но какая от нее польза, если счета заблокированы? — детектив сначала потянулась к предложенным сигаретам, но вовремя остановилась. Нет, она обещала бросить. Выполнять обещание у нее выходило паршиво, но надо было хотя бы постараться. День пока не стоил выкуренной сигареты.
Никор пожал плечами и сунул пачку обратно в складки бесформенной ветронепродуваемой куртки.
— Было ли у нее что-нибудь, что пришлось бы по вкусу торгашам?
— О, да, — кивнула Чарли, прикрывая глаза и представляя в голове список, написанный размашистым, тяжело читаемым почерком — её собственным. — Кулон с альтаирским хрусталем, жемчужный гребень, кольцо с сапфиром и два браслета. Все в белом золоте. Ещё была брошь из шаамского стекла. Если найти ценителя, то за нее можно выручить кругленькую сумму.
— Ты это все в голове держишь? — удивился Никор, поднимая аккуратно покрашенные черные брови. Если не знать, то и не заметишь подвоха.
— Разумеется, — улыбнулась Чарли.
Ветер стал прохладнее и злее. Возле моря не спасала даже плотная непродуваемая куртка. Послышался громкий протяжный гул корабля. С ним потихоньку начали доноситься беспокойные крики чаек и гул разнобойных голосов.
Порт представлял из себя бесконечное нагромождение металлических балок и бетонных свай. В отличии от остальных районов, здания тут были низкие, в один-два этажа, местами проржавевшие насквозь, с маленькими окошками высоко под крышей. Они использовались как склады или бараки для тех несчастных работяг, что не могли позволить себе жильё в глубине города. От порывов ветра прохудившиеся крыши издавали скрипяще-воющие звуки, похожие на детский плач. Он пробивался даже сквозь шум моря и громкие крики моряков.
В порту стоял огромный танкер. Словно отдельный город он возвышался над пристанью, демонстрируя всем высокий нос с облупленной синей краской. «Асиций» — гласило название. Из Портланда. Судя по тому, что рубка капитана была окутана так называемым «мыльным пузырём» — полем от старого генератора — корабль готовился к отплытию.
Детективы прошли вдоль пирса, обходя танкер. Чуть поодаль рядом с небольшим причалом виднелась маленькая будка, возле которой толпилась кучка народа. Именно здесь люди покупали билеты на пассажирские лайнеры. Не став продираться через толпу, сыщики остановились чуть поодаль, плотнее закутавшись в серые бесформенные куртки. Детектив глянула на часы. Без десяти семь.
— Лайнер причаливает примерно за сорок минут до отплытия, чтобы никто не успел пробраться тайком, — прокричала Чарли, стараясь, чтобы её голос был слышен сквозь окружающий портовый шум. — А билеты начинают продавать за два часа.
— Значит в пять? — низкий голос Никора был с трудом различим среди десятков голосов собравшейся неподалеку толпы.
— Значит в пять, — кивнула детектив.
Она осмотрела высотные здания, что серым кругом отгораживали порт от остального города.
— Думаю, — прервал молчание Никор, — княгиня сначала пыталась купить билет за одну из своих цацек. — Очередная сигарета полетела в сторону. — Или выменять у того, кто уже успел купить.
Чарли кивнула ему.
«Но кто ж в порту решится брать драгоценности, да еще