Горячие крылышки с острым перцем - Елена Фокс
— Сэр, с вами все в порядке? — озабоченно спросил парень.
— А разве похоже, что со мной все в порядке? — съязвил я.
Вот же болван! И где таких набирают, зеленых и бестолковых. Тот что стоял передо мной, офицер Л. Гринн судя по бейджику, был еще совсем молод. Светло-серые глаза и будто бесцветные короткие волосы. Мимо таких пройдешь и не заметишь. Обычный невзрачный тип, ничем не выделяющийся из толпы. А вот его напарник, который старательно осматривал машину, был очень даже запоминающимся. Типичный коп, поедающий пончики тоннами и запивающий их сладкой газировкой. Уверен, на его огромный живот приходиться шить форму по спец заказу.
— Как вы тут оказались? — не обращая внимания на мое хмурое настроение, продолжал спрашивать молодой коп.
— Да уж явно не на пикник приехал, — пора было заканчивать эту трагикомедию. — Вижу вы меня не узнали. Я — Кевин Блэйк. Вчера ночью на меня напала чокнутая фанатка и ранила. Я упал в воду, но сумел выбраться на берег.
— Кевин Блэйк? — вопросительно переспросил парень. — Не слышал такого имени. Вы какая-то знаменитость?
Он что, издевается надо мной? Да весь Нью-Йорк уже несколько дней стоит на ушах после моего интервью!
— Вы сейчас серьезно меня не узнали, или это какой-то идиотский розыгрыш? — решил уточнить я. — Потому что мне сейчас совсем не до смеха! Если вы не заметили, я тут перед вами стою в чем мать родила!
— Сэр, не стоит нервничать. Мы со всем разберемся, — парень говорил заготовленными фразами, что раздражало еще больше.
Я, мать вашу, знаменитый писатель! Да мои книги не успевают печататься, настолько быстро их раскупают. А этот чертов сопляк ведет себя так, будто я очередной городской сумасшедший.
Парень абсолютно не замечал моего мрачного настроения. Порывшись в карманах, он достал ручку и блокнот.
— Мистер Блэйк, расскажите подробнее, как выглядела женщина, которая на вас напала.
— Вы разве не слышали, что я сказал? — недовольно просипел. Даже крикнуть на этого сосунка не смог как следует.
— Я вас прекрасно понял, — молодой коп наконец-то взглянул прямо на меня и добродушно улыбнулся. — Простите за неудобства. Я запишу ваши показания, пока мой напарник осматривает машину, а затем мы направимся в участок.
— Да какой к черту участок?! Немедленно отвезите меня домой!
Я махнул рукой в непонятном жесте и часть пледа слетела, оголяя раненую руку и половину тела до самых ног. Хотел надавить своим авторитетом, а в итоге лишь засветил голой задницей.
— Любопытная у вас татуировка, — смущенно улыбнулся парень, глядя на мой живот. — Что-то означает?
— Эта метка мафиозного клана, членом которого я являюсь, — ответил я, понизив голос до угрожающего тона. Завернувшись обратно в плед, я добавил: — Она означает, что я убью любого, кто меня о ней спросит.
— Забавно, — хихикнул коп. — Так что вы говорили о нападении?
Я решил, что точно напишу официальную жалобу в полицию Нью-Йорка. Я плачу налоги не для того, чтобы они нанимали таких недоумков.
— Давайте по-порядку, в котором часу произошло нападение?
Я устало потер виски. Голова после вчерашнего нещадно трещала. Я мечтал лишь об одном, скорее оказаться в своем пентхаусе и принять обжигающе горячий душ. Тяжело вздохнув, я приступил к пересказу вчерашних событий. Чем раньше я с этим покончу, тем скорее я окажусь дома.
— Как, говорите, называется ваш роман? — переспросил парень, после десятиминутного разговора. — «Кот в мешке»? Первый раз слышу. А ты, Фред, слышал о нем? Фред у нас любитель почитать на досуге.
— Не-а, — раздалось откуда-то со стороны багажника. — Не слышал о таком. А вы точно популярный автор?
Я мысленно занес двух копов в свой личный черный список, опять начиная кипятиться. Да что они вообще себе позволяют?
— Ты там все осмотрел, Фред? — парень опять не обратил внимания на мое хмурое настроение. — Что ты там так долго рассматриваешь?
— Да что-то багажник заело, — прокряхтел его напарник, всем весом наваливаясь на несчастную машину.
Офицер Л. Гринн неторопливой походкой подошел к Фреду и присоединился к вскрытию. Совместными усилиями им все же удалось справиться с проржавевшей техникой и багажник с громким звоном распахнулся.
— Вот черт! — толстый коп резко отскочил от машины, закрыв рот ладонью. — Что за…
— Фред, вызывай подмогу, — ошарашенно произнес Л. Гринн, не мигая уставившись внутрь багажника.
Затем парень взглянул на меня и в его глазах я отчетливо увидел ничем не прикрытый страх. Да что же они там такое увидели? Я двинулся в сторону машины и юный коп тут же сделал несколько шагов назад, а его рука автоматически метнулась к висящему на боку пистолету. Любопытство мое росло все сильнее.
Я не спешил заглядывать в таинственный багажник. Все же не просто так доблестные офицеры так перепугались. Стоя от машины в нескольких шагах, я аккуратно заглянул внутрь.
— Твою мать… — хрипло произнес я. — Это что за хрень?
— Вы это у нас спрашиваете, мистер Блэйк? — голос молодого копа резко изменился. Теперь он не казался мне добродушным и простоватым, он был угрожающим. — Медленно поднимите руки вверх.
— Да ты наверное шутишь? — усмехнулся я, не веря в происходящее. — Если хочешь увидеть меня голышом, можешь просто попросить. Не стоит искать для этого причины.
— Сэр, немедленно поднимите руки над головой! — голос копа сорвался на визгливый крик, чем еще больше вызывал приступы неконтролируемого раздражения. — Вы арестованы по подозрению в убийстве! Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас в суде. Вы имеете право на адвоката. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством. Вам понятны ваши права?
— Засунь себе эти права в задницу! — выкрикнул я, вздергивая руки вверх. Плед ожидаемо спал с моих плеч и я предстал перед копами во всей своей красе.
Молодой парень смущенно потупился, наконец поняв, почему я не хотел слушаться его приказа.
— Фред, дай ему свой пиджак, — крикнул парень напарнику, а сам тем временем доставал рацию. — Офицер Гринн на связи. У меня тут