Ольга Морозова - Царство зверей
Все с надеждой смотрели на Розу, которую теперь почитали чуть ли не за королеву. Джек ею гордился. И Роза приняла решение. Она объявила всем, что им необходимо покинуть эти места и отправиться на поиски лучшей доли. Лес сгорел, там не осталось дичи. Трупы скоро закончатся, а значит, скоро может наступить голод. Еды на всех не хватит, сильные начнут поедать слабых. Такое нельзя допустить, они ведь почти как родные. Звери зашумели. Предложение Розы не всем пришлось по вкусу. Роза сказала, что никого не неволит, но сама она твёрдо решила уйти. Жизнь в постоянном напряжении её не устраивает. Все желающие могут пойти с ней. Наутро она ждёт их здесь, в доме Джека.
С этими словами Роза удалилась, продемонстрировав непоколебимость и твёрдость духа.
Звери разбрелись по своим норам. Когда они ушли, Роза села рядом с Джеком и положила руку ему на загривок.
– Но ты-то пойдёшь со мной?
Джек испустил тяжкий вздох:
– Детка! Я совсем древний… собаки столько не живут, уж поверь мне. Я давно должен был умереть, но по каким-то причинам ещё жив. Я ничего не хочу. Куда мне идти? Возьми Бакса и остальных, а мы с Альмой останемся. Она уже совсем не ходит…
Роза уронила слезу. Она попала прямо на нос Джека.
– Ты плачешь, детка? Ну, не стоит! Всякая жизнь заканчивается рано или поздно, а я прожил очень большую. Я увидел, как ты выросла, и я горжусь тобой. Действительно, дикому гризли стоило поймать ту женщину, чтобы ты появилась. Я люблю тебя!
Роза обняла Джека за шею и прижалась к нему. Она не хотела, чтобы он видел, как она плачет. Джек не тревожил её. Успокоившись, Роза сказала:
– Не все уйдут, кто-то не захочет. Кукла останется с тобой. Вода её не пугает.
Джек покачал головой:
– Да, эта жаба тоже очень старая!
– Еды вам хватит, я уверена. Только обещай мне… умереть своей смертью.
– Обещаю. Я умру, как придёт срок, не раньше. Или если меня сожрёт стихия. К слову, это было бы гораздо лучше. Ты не представляешь, как отвратительна старческая немощь!
Роза снова обняла Джека:
– Я всегда буду помнить о тебе! Я люблю тебя…
– Ни о чём не беспокойся, иди. Ты достойна лучшей доли. Может, ты найдёшь себе подобных. Ты просто обязана быть счастлива, моя девочка!
– Мы уйдём утром… пообещай мне не умирать, пока я не уйду… я не вынесу, если это случится!
Джек оскалил сохранившиеся зубы.
– Обещаю. До утра я протяну во что бы то ни стало. Иди спать, завтра у тебя трудный день.
– Я лягу с тобой. – Роза свернулась калачиком возле Джека и заснула.
Джек тоже прикрыл глаза.
Утром Роза вышла во двор. Она собрала в старый рюкзак кое-какие вещи, взяла лук со стрелами. Во дворе скопилось достаточно много зверья. Роза оглядела всех и улыбнулась. Бакс стоял рядом с ней, гордо выпятив грудь.
– Я рада, что вы решили меня послушать. Но тем, кто остался, нечего бояться, думаю, что они смогут жить здесь спокойно.
Роза нашла глазами в толпе Олли, Буку, Кореша и Бонапарта. Бонапарт пробрался сквозь толпу и прыгнул Розе на спину, громко мяукнув. Роза не стала его снимать.
– Ну, в путь! – Роза махнула рукой, призывая зверьё выдвигаться, и сделала несколько шагов по направлению к сгоревшему лесу прямо с Бонапартом на спине.
Зверьё двинулось за ней. Роза решила идти вдоль реки, чтобы не заблудиться. Она свято верила, что река выведет её к морю, рано или поздно. Сама не зная, почему, Роза все свои надежды связывала именно с морем. Опять же река – это вода, а вода – это жизнь. Без воды им далеко не уйти, поэтому удаляться от реки не стоило.
Роза критически оглядела своё воинство. На просторе оно оказалось не таким уж и значительным. Здесь было несколько сильных псов, парочка молодых горилл, медведей и львов. Мелочь предпочла остаться на месте, справедливо рассудив, что длинный путь им не осилить. Кое-кто сообразил, что горелый лес в конце концов восстановится и всё вернётся на круги своя. Кто не побоялся пройти вглубь леса, сказал, что там дальше не так страшно и вполне можно жить. А в полях и вообще полно мелкой дичи.
В глубине души Роза признавала их правоту, но всей душой хотела уйти из этих мест как можно дальше. Тоска по неизведанному манила её, заставляя двигаться вперёд.
Они шли целый день, а к вечеру расположились на ночлег прямо возле реки. Роза развела костёр, остальные отправились на охоту. Бука остался с Розой и выловил из реки несколько крупных рыбин. Роза оставила себе одну, остальные отдала собратьям. Свою рыбину она поджарила на костре, а потом уснула, положив голову на подушку из листьев. Сытый Бонапарт свернулся у неё в ногах.
Так они шли несколько недель. То тут, то там попадались обгоревшие стволы деревьев, а лес пах гарью. Река казалась бесконечной. Временами заросли вдоль берега становились непроходимыми, и их приходилось обходить далеко по лесу. Начали попадаться скалы, нависавшие над водой, подобно причудливым замкам. Чтобы их обойти, требовалось много времени. Карабкаться же по скалам было опасно, так как в любой момент можно сорваться. Берега становились всё круче, а климат все жарче.
Зверью всё было нипочём. Они рыскали по лесу в поисках мелкой дичи, оглашая окрестности мощными рыками. О пропитании Розы заботились Бука и Бакс. Олли иногда находил фруктовые деревья и приносил Розе плоды, в основном яблоки и груши из заброшенных садов, иногда попадавшихся на пути.
В целом местность была не очень обитаема. Крупные животные не попадались, а мелюзга шарахалась в разные стороны. Очевидно, что зверье здесь совсем одичало. Как-то Олли спросил Розу, а куда они, собственно, идут и когда остановятся? Какая у них вообще конечная цель?
Испорченные пожаром леса, похоже, скоро закончатся, и что дальше? Они вполне могут начать подыскивать подходящее место для жизни и обосноваться там. Какая разница, где жить? Куда им идти? Роза не сразу нашла, что ответить, но когда открыла рот, Олли услышал достойный ответ:
– Конечно, мы может остановиться где угодно. Но у нас нет самок. Как ты собираешься размножаться? Самки есть только у собак и кошек, но даже они не задают таких глупых вопросов, как ты. Почему ты не взял с собой свою самку?
Олли задумчиво почесал затылок. Как он сразу не подумал об этом? О самках. Он выпятил вперёд нижнюю губу, как делал всегда, когда чувствовал растерянность. У него был такой удручённый вид, что Роза рассмеялась:
– Не волнуйся. Мы найдём самок. Много новых сильных самок. Тебе, и Буке, и даже Бонапарту.
Олли вытянул губы в трубочку и возбуждённо зацокал. Неплохо бы сейчас поймать самку!
– Так почему твоя самка не пошла с тобой? – повторила вопрос Роза.
– Она глупая. Глупая и упрямая. А ещё очень ленивая. Она не любит ходить. А другие просто послушались её, потому что думают, что она умная. Но это хорошо, что они остались. Они мне страшно надоели. Тупые особы, не о чем поговорить! – Олли раздражённо махнул рукой. – А самцы не захотели оставаться без самок. К тому же они давно мечтали меня свергнуть и занять моё место.
Роза понимающе покачала головой:
– Ясно. Ну, Бука так и не завёл самку, с Корешем всё понятно.
– Постой! Так мы ищем самок? – Олли удивлённо уставился на Розу.
Она кивнула:
– Конечно. И самок тоже. Но если бы даже с самками всё было в порядке, эти места мне не нравятся. Тут слишком мрачно и совсем нет домов.
– Пожалуй, ты права! – Олли запрыгнул на ветку близлежащего дерева и стал раскачиваться.
Роза задумалась. Так что же она ищет? Самца? Где тот самец, который подходит ей? При мыслях о самце дыхание у Розы участилось. Разумеется, она частенько наблюдала, как зверьё производит себе подобных, но никогда не представляла себя на их месте. Масла в огонь подлил Олли. Прямо с ветки он крикнул:
– Тебе тоже нужен самец, Роза! Ты уже совсем взрослая.
Роза смутилась. Она бросила в Олли подвернувшийся под руку камень:
– Убирайся! Я хочу спать.
Олли послушно слез и поковылял прочь – искать Буку или Бонапарта, чтобы поделиться с ними своими соображениями.
Ещё через несколько недель они дошли до крупного города. По дороге некоторые члены их команды решили остаться в приглянувшихся им местах, поэтому до города Роза добралась только в сопровождении Буки, Олли, Бонапарта, Бакса и Кореша – её основных друзей.
Окраины города казались малообитаемыми, но Роза подумала, что тишина обманчива. Уже смеркалось, и на ночлег они решили устроиться в небольшом, но хорошо сохранившемся кирпичном доме.
Внутри чувствовался запах затхлости и заброшенности, но некоторые вещи довольно хорошо сохранились.
Когда звери заснули, Роза решила побродить по дому. Она брала в руки предметы быта и с удивлением их разглядывала. Не то, чтобы она совсем ничего такого не видела, всё-таки она жила в городке, хоть и небольшом, и там тоже кое-что сохранилось. Предметы быта были и у Сони, поэтому Роза имела о них кое-какое представление. Правда, в их городке мало что сохранилось в первозданном виде – звери многое поломали, многое растащили, многое за те годы, что Роза росла, просто-напросто истлело.