Наследник империи 2 - Ален Маккей
— Что ж, а теперь поспеши к своему другу, — подмигнул он. — Я уже открыл портал.
* * *К моменту, когда я подошёл к телепорту, Анни уже была в кольце. Я мгновенно переместился в академию и, найдя укромное место, сразу выпустил её.
— Ну, где похититель? — поинтересовался я. — Чувствуешь его ещё?
Она кивнула и сразу побежала в сторону библиотеки.
В академии было непривычно тихо и пусто. Будто здесь вообще никого не осталось. Подойдя к двери библиотеки, я слегка напрягся. Кто знает, кого мы увидим там, и что он может сделать. Я быстро перебрал в голове все известные мне заклинания и даже достал палочку. Пусть я ещё не умею ей пользоваться, но придаваемое ей усиление — явно не помешает. Заодно и испытаю её.
Анни тоже выглядела напряженно и явно готовилась к атаке. Переглянувшись, мы медленно приоткрыли дверь.
В тот момент мне казалось, я готовился ко всему. Но то, что я увидел, ввело меня в полный ступор. Чего-чего, а такого я точно не ожидал.
Глава 14
Рассвет
Слегка приоткрыв дверь, я заглянул вовнутрь и, едва осмотревшись, тут же пожалел об этом.
За одним из столиков сидела Виктория и страстно целовалась с каким-то мужчиной. Тот стоял спиной ко входу, а потому я не мог разглядеть его лица и определить кто это. Но похоже, она его знала и была не против.
Руки мужчины весело тискали грудь Черницовой, а она даже не думала сопротивляться. Наоборот, кажется, ей это нравилось. От былой неприступности не осталось и следа. Она словно растаяла от его прикосновений, полностью отдавшись страсти.
Да как же так? Может, я обознался?
Но нет. Это была та самая девушка, что чуть не оттяпала мне причинное место, за нелепую шутку. Та, что топила за целомудрие и обиделась на Ярослава за невинный поцелуй на корабле. Сейчас же, забыв о каком-либо приличии, она страстно целовалась в общественном месте, где её в любой момент могли увидеть ученики…
И что же это за Ромео, что смог растопить её ледяное сердце?
В этот момент мужчина слегка отпрянул, и я увидел его лицо. Но это ввело меня в ещё больший ступор. Рядом с Викторией стоял Майкл Хейг.
Точно, Юсупов ведь говорил, что профессор ухлёстывает за Черницовой, но я не придал этому значения. Да и мне казалось это невозможным. Он ведь намного старше. Хотя…
Я задумался. На самом деле Хейгу было около тридцати. То есть не такой он и старый. Даже моложе меня в прошлой жизни. А значит, с Викторией у них меньше десяти лет разницы, и они вполне могут быть вместе.
Хоть я и пришёл к такому выводу, но от увиденного мне стало не по себе, будто я смотрю на что-то запретное. Отвернувшись, я медленно попятился. Мне хотелось поскорее забыть эту сцену, стереть её из головы, как что-то мерзкое.
— Что там? — спросила Анни. — Кого-то увидел?
— Нет, — соврал я, тяжело выдохнув. — Там пусто. Может ты ошиблась? Или он уже ушёл.
— Да нет же, — девушка мотнула головой. — Энергия стала ощущаться слабее, но он всё ещё там.
Стоп. А может там есть кто-то ещё, просто я его не заметил? И возможно эти двое сейчас под магией. Это бы всё объяснило.
Едва я хотел вновь заглянуть внутрь, как позади услышал грубый мужской голос:
— Туда нельзя! Библиотека сегодня закрыта!
Обернувшись, я увидел охранника с недовольным лицом, движущегося в нашу сторону.
— Герцог Романский⁈
Из дверного проём показался Майкл Хейг и уставился на меня.
— Вы разве не уехали на праздники в Новгород? — удивлённо спросил он. — Неужели решили вернуться, чтобы поучиться?
— Скорее уж они решили уединиться в библиотеке, пока в академии никого нет, — всё тем же раздражённым тоном произнёс охранник.
— Ох уж эта гадкая традиция… — раздался противный голос Альбины Вениткович, и в коридоре появилась носатая учительница. — Каждый год в новогоднюю ночь всякие парочки так и норовят пробраться в библиотеку, чтобы там пообжиматься. Мёдом им там что ли намазано…
— Но ведь он один, — осмотревшись, произнёс Хейг, уставившись на Маркуса Брикса.
Тот в свою очередь с недоумением посмотрел на меня.
— Их точно было двое, — уверенно заявил он.
— Это правда? — спросил Майкл, уставившись на мня.
Именно так. Вот только Анни к этому момент уже спряталась в кольцо, оставив меня отдуваться одного. Впрочем, так было лучше. Иначе точно не отвертелись бы от каких-нибудь нелепых слухов.
— Видимо, мистеру Бриксу показалось, — соврал я. — Как видите, я здесь один.
— Так что же вас привело сюда? — поинтересовался Хейг.
Я уже прокручивал в голове что бы такого сказать, чтобы они мне поверили и больше не приставали. Но отвечать мне не пришлось.
— Что бы юный граф не планировал, это не имеет значение, ведь библиотека сегодня закрыта, — раздался голос Нортона.
Тот шёл по коридору в сопровождении директора и ещё нескольких учителей. А подойдя ближе, даже не взглянул на меня, вместо этого, нахмурившись, уставился на Майкла. Похоже, отношения у этих двоих стали ещё хуже. Впрочем, профессор зельеварения отреагировал вполне дружелюбно.
— А мы с Викторией Дмитриевной вас уже заждались, — заметив их, улыбнулся он.
Черницова так же вышла в коридор, и поприветствовала директора, после чего посмотрела на меня, как ни в чём не бывало, будто только что между ней и Хейгом ничего не произошло.
— Благодарю всех собравшихся, что согласились прервать свой отпуск, — произнёс Артур Бойл. — Поверьте, я не хотел прерывать праздник, но дело, действительно, безотлагательное. Остальное вам расскажет герцог.
Я