Облачная канцелярия - Ирен Уолтер
– Так, – королева развернуло письмо, в котором каллиграфическим почерком было выведено:
«Уважаемой королеве Далине Уайт от главы ордена Света Селеннес Лунн.
Мы обнаружили, что по неопределённым пока причинам отряд Сатур Ньяс часто наведывается на Землю, предположительно, собирает ингредиенты для какого-то заклятия. Нам известно, что у неё есть много запретных книг, дубликатов королевской библиотеки, поэтому я послала Центавру и Лайта Стар, чтобы сузить круг поиска и быстрее понять, что в планах Тёмной общины. Надеюсь на Ваше понимание и позволение посетить библиотеку.
Селеннес Лунн, Орден света.»
– Если это поможет, я разрешаю. Мистер Солсоер, – обратилась она к гофмейстеру, – отведите господ в библиотеку.
Уже оказавшись в храме пыльных страниц, брат и сестра замешкались.
– Где искать?.. – Лайт не успел договорить, Центавра зажала ему рот.
– Тс-с! Госпожа библиотекарь?
Из стеллажей выплыла сухонькая маленькая старушка в пеньюаре и старинном чепце.
– Чем могу помочь светлейшим? – её голос напомнил шелест пергамента.
– Мы бы были признательны, если бы вы оставили нас наедине с книгами, нам нужно выполнить секретное задание.
Библиотекарша слегка наклонила голову и вышла.
– Нам нужны любые книги о передаче магической энергии. Посмотри в том разделе, я пойду в «Свойства магической энергии».
Спустя полтора часа перекапывания древних страниц, Лайт крикнул:
– Цента! Я нашёл кое-что похожее на то, что мы ищем!
Они склонились над древней толстой книгой с уже пожелтевшими и рассыпающимися страницами.
– Вот, частичная передача магии из тела в тело.
– Но тут описано, как передать в предмет из предмета, а нам нужно вытащить из живого существа. Полистай до оглавления.
Центавра случайно заметила среди страниц надпись «из живого существа». Лайт уже пролистал эту страницу.
– Стой! Я видела что-то, – Центавра вырвала книгу из рук брата и стала рьяно листать назад.
– Да ты же так книгу порвёшь!
– Вот! «Чтобы передать энергию из живого существа во что-либо, нужны другие, более сложные заклинания. Их написали в отдельном сборнике Маллет Уорренхилл « Магия и живые существа: передача и соединение». Давай искать, он, наверное, где-то рядом.
– Я уже все книги пролистал здесь, вся вот эта полка с книгами Уорренхилл, этой книги нет.
– Пойду, спрошу библиотекаршу.
Центавра побежала в каморку за библиотекой.
– Госпожа библиотекарь! Нужна ваша помощь. Нам требуется книга Маллет Уорренхилл «Магия и живые существа: передача и соединение».
– Она есть в библиотеке. Но эта книга в тайной секции, туда доступ запрещён всем, кроме короля и королевы.
– Но она…
– И думать забудьте, госпожа Стар, единственный экземпляр этого сборника не доступен простым существам.
– Жаль. Спасибо, – Центавра состроила грустное лицо. Но она не собиралась сдаваться. Она предполагала, что у Сатур Ньяс есть дубликат этой книги, но из Тёмной общины достать его труднее, чем из тайной секции.
– Лайт, нам нужна Рейни. Вернее, её мираж.
– Сейчас слетаю, – ударила молния, и парень пропал. Центавра пошла к кованым дверям тайной секции.
Спустя десять минут Лайт появился вместе с Рейни Бум.
– Что делать, Центавра?
– Тише! Тебе надо наложить прямо на дверь тайной секции мираж, который запомнит ключ. Помнишь, что ты делала двадцать лет назад?
– А, поняла. Прямо на двери?
– Да, чтобы запомнить ключ и пробраться в хранилище. Мне нужна эта книга.
Рейни встала напротив ворот и начала что-то шептать. Радужные ленты её магии, переплетаясь с чёрными, стали наползать на дверь, и вскоре заполнили весь дверной проём. Рейни резко сжала кулаки, и чёрно-радужная завеса стала прозрачной.
– Ты же понимаешь, что если завесу обнаружат, мне конец? – спросила она, повернувшись к Центавре.
– Да. Но мы и так ходим по краю лезвия, если ситуация с Лилей вскроется – конец нам всем. Ордену конец.
Рейни и Лайт оба кивнули.
– Нам надо уходить. Рейни, можешь стать невидимкой для библиотекарши, чтобы не было так подозрительно?
– Конечно, – ухмыльнулась Бум и мгновенно слилась с окружающей обстановкой.
– Вы ничего не нашли? – спросила старушка.
– Нет. Никаких зацепок. Боюсь, у Сатур дубликаты запретных книг. Но мы что-нибудь придумаем.
– До свидания, господа Стар, – прошелестела библиотекарша вслед посетителям, и быстро пошла к тайной секции. Проведя ладонью по кованому металлу, она облегчённо вздохнула и направилась за кафедру.
***
– Ха-х-ха-ха! – злобно и громко торжествовала Сатур, обнимая сшитые клочки бумаги с корявой надписью « Маллет Уорренхилл. Магия и живые существа: передача и соединение».
– Нашла? – просияла вынырнувшая из таких же дубликатов Гиспер.
– Да. И заклятие несложное, и ингредиенты тоже. Единственная сложность – достать их.
– Какие же?
– Вралуаны – твой и мой, лунный вралуан, вралуан хранителя Равновесия, королевы и вралуан Зари. Достать посохи Селеннес, Зоурин и Энджел сложно, а вралуан королевы – невозможно. Итого из ингредиентов только камни наших вралуанов. Но я всё равно добьюсь своего. Я покажу им всё плохое в их «идеальной» Канцелярии.
Глава III
Я, надеясь, что не заблужусь, медленно шла по улочкам города. Офис Ордена Света находился на стыке района «Барокко» и рыночной площади. Если в Барокко жили канцелярцы, как и в районе высоток, то здесь все здания были исключительно лавочками, магазинчиками и чем-то наподобие наших супермаркетов. Я поразилась тому, как все улыбаются. Канцелярцы приветливо кивали друг другу и невозмутимо и легко порхали из очереди в очередь. Продавцы не ругались, напротив, вежливо и ненавязчиво предлагали товар. Покупатели же либо вежливо отказывались с искренней улыбкой, либо останавливались изучить выбор. На лавочках без присмотра лежали довольно ценные вещи, но никто не смел к ним прикоснуться – жители будто вовсе их не замечали. Все ходили довольные, даже немножко слишком, будто под чем-то. Эдакие улыбчивые лапушки. Всюду слышался весёлый гомон и звон монет. У меня складывалось чувство, будто я попала на средневековую ярмарку в какой-нибудь Дании, но это была какая-то другая Дания, беззаботная и счастливая.
Я прошла ярмарочную площадь и двинулась в сторону района Барокко.
Там дома были реально в стиле Барокко – величественные и эстетичные. Все прохожие улыбались мне и здоровались. Я растерянно им кивала. Вот те на…
– Адалин, не могла бы ты полить мне цветочки? Убегаю к сестре на свадьбу, не успеваю… – крикнула за соседский забор наряженная дама лет сорока.
– Конечно, Сверратин, полью. Удачно погулять! – махнула ей соседка.
Ближе к центру района дома выстраивались в площадь. Она представляла собой огромный парк с красивейшими цветами. Все красивые кожаные были увиты плющом. Величественные колоннады добавляли месту дорогого шарма. Ровная брусчатка была идеально чистой: в другом конце парка жители занимались йогой прямо на земле. Все канцелярцы здесь были особенно пропитаны