Путешествие в страну снега и медведей - Lett Lex
— Должно быть, это газ.
— Или трубы.
— Да, пожалуй, трубы. Перемерзли и рванули.
— Все?
— Ну, получается, что все. Такое бывает.
— Или все-таки газ.
Кто был порасторопнее, сбегал за полицейскими. Но толку от этого особо не было, поскольку волна соседей осадила защитников порядка сразу, как только те показались на горизонте. Троих мужчин с одинаковыми усами-метелками за пару секунд буквально завалили многочисленными версиями, начиная с вполне правдоподобных, про трубы и газ, и заканчивая совсем невозможными. Одна женщина утверждала, что видела в своей комнате живого льва, а какой-то пьяница с чердака тоже глухо бубнил про «жуткую жуть».
Дарья и Ольга стояли немного поодаль от всего этого безумия и спокойно наблюдали за происходящим. Дарья достала из внутреннего кармана пальто небольшие круглые часы на цепочке и, открыв крышку, принялась настраивать колесики. Она поднимала ладонь то ниже, то выше, непрестанно хмурилась, отказываясь верить своим глазам. Ольга продолжала наблюдать за движениями толпы и не сразу услышала, что ее новая знакомая что-то бормочет.
— ... Целое гнездо боггартов. Повторяю, в доме было замуровано целое гнездо. Нет, я не издеваюсь. Жду отряд, — поймав вопросительный взгляд девочки, она поднесла свободную руку к лицу, прикрывая крепившуюся на воротнике брошь, которая мигала каждый раз, стоило девушке только что-то сказать. — Скорее всего, он сбежал. Я не знаю. Хорошо.
— Что теперь будет? — испуганно проговорила девочка, дождавшись, когда брошь перестанет мерцать.
— Не знаю, я не прорицательница, — мотнула головой Дарья. — Но мои знакомые сейчас этим займутся, — она ободряюще улыбнулась. Ее серьезное лицо от этого преобразилось, даже немного посветлело. — Но ты главное не бойся. Тебе есть, куда пойти?
— Н-нет, — помотала головой девочка. На такой ответ Дарья явно не рассчитывала, к ее лицу вернулась былая серьезность.
— Получается, ты пока под моей ответственностью. Отлично, — мотнула головой она. — Взять тебя с собой я не могу, поэтому стой здесь и жди меня. И ни в коем случае не ходи за мной, ты поняла? — серьезно произнесла она, словно впечатывая каждое слово в сознание девчушки.
— Да, — кивнула Оля. На ее едва шевелившихся от холода губах заиграла светлая улыбка. Несмотря на все странности, этой удивительной женщине было не все равно, что будет с Олей. Маленькое одинокое сердце ликовало.
— Я вернусь за тобой, — кивнула ей Дарья и, потрепав по плечу, бегом бросилась к дому. Жильцы до сих пор выбирались через окна и разломы, таща за собой различную утварь, которая могла оказаться ценной или полезной. Как только девушка приблизилась к дому, все копуши словно получили хороший ускоряющий пинок и вылетели на снег, как пробки. А следом за ними из дома потянулись потоки дыма — или тумана — вскоре скрывшего все здание.
— Я говорил вам, газ! — довольно крикнул кто-то из соседей.
Люди менее азартные в ужасе заохали и плавно перетекли на другую сторону улицы. Один из полицейских бросился к телефонному аппарату, вызывать пожарных. Он пробежал как раз мимо Ольги, поднимая такие фонтаны снега, какие не устраивает даже запряженная в сани тройка. Из-под его башмака, мерцая в тусклом свете фонарей, вылетели маленькие часы на тонком ремешке. Ольга быстро подобрала их из снега и, присмотревшись, узнала те самые, что прежде красовались на запястье Дарьи. Должно быть, замок сломался, когда девушку швырнуло в снег. Следовало отдать их, но Ольга решила, что последует словам своей странной новой знакомой и просто дождется ее. Тогда и отдаст.
Соседи начали постепенно расходиться. Некоторые решили попытать счастья у друзей и родственников, кто-то просто устал стоять на морозе. Шумная компания отправилась в кабак в конце улицы, откуда открывался прекрасный вид на затянутый дымкой дом, так что если бы началось что-то из ряда вон, эти молодчики бы первыми все увидели. Так мало-помалу Ольга осталась почти одна. Семья Скворцовых звала ее с собой, но девочка сказала, что будет ждать родителей. Да и вряд ли многодетные Скворцовы действительно хотели брать ее с собой, скорее, им не давали покоя приличия и человеколюбие, которое не смогло умереть даже несмотря на тяжелую жизнь. Им и самим было бы непросто найти пристанище, а брать на себя еще и чужого ребенка — зачем такая обуза? Ольга не понимала еще этого так ясно, как человек хотя бы на пару лет старше, но она ясно различила мольбу в глазах матери семейства — осознание собственного бессилия и извинение за то, что она ничем не может помочь. Что ж, винить ее было некому.
Рядом с домом осталась молодая супружеская чета, которой тоже было некуда пойти. Они долго обсуждали, что делать: комната в гостинице им была не по карману, приютить их тоже было некому. Покачав головами, они решили пойти в ресторан к какому-то знакомому и подрядиться работниками на новогоднюю ночь. Так они могли бы, в крайнем случае, заработать чуть-чуть денег, что было кстати — никто не мог сказать, чем кончится эта история с домом.
Владелец, в пансионе которого жили все эти люди, долго и громко топал ногами, требовал как можно скорее вызвать пожарных, но достаточно быстро выдохся и теперь сидел в кабаке вместе со своими жильцами. После пары стопок он уже с сочувствующий видом выслушивал, какая же он сволочь и шельма со своими расценками на арендную плату. Кажется, под конец он даже начал соглашаться.
Когда почти все разошлись, и на улице не осталось никого, кто мог хоть как-то впечатлиться видом дома — разделившаяся надвое крыша чуть-чуть виднелась из-за дымовой завесы, на улице появились люди. В странного вида пальто и мантиях, в шляпах и без, мужчины