Kniga-Online.club

Йольский детектив - Артур Блейк

Читать бесплатно Йольский детектив - Артур Блейк. Жанр: Городская фантастика / Детективная фантастика / Ужасы и Мистика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
твоей комнате.

– Что у тебя с глазом? Тебя покалечили? ― ответила девушка вопросом, увидев, что его левый глаз закрыт.

– Все в порядке.

Теодор взял кисть с краской и аккуратно переносил рисунки с листков на пол, дополняя символ.

В подвальном мраке захваченные тварью бормотали что-то и смотрели на сияние.

– Мне стоит думать о том, что мы проиграли? ― Брителла казалась спокойной, но ее голос дрожал от волнения.

– Рано сдаваться. Все еще впереди. Что бы не произошло, знай, я готов рискнуть ради победы. Тебе, напротив, рисковать не нужно. Твоя задача ― слушать, что я говорю.

Теодор продолжал выводить линию за линией и что-то бормотал. Круги и символы, которые он рисовал, вспыхнули яркой сиреневой вспышкой, осветив весь подвал, бормочущие заклинание затаили дыхание.

Мистер Сайкс бросил в воздух горсть пыльцы, частицы закружились описывая идеальную окружность. Открылся портал, темнота в сиреневом круглом облаке разрасталась. Из тьмы повеяло холодом и сыростью, после чего свечение резко погасло. Блюр, почувствовав замешательство марионеток, резко сделал шаг в лево, наклонил корпус и вырвал правую руку из захвата, после чего повалил на землю человека державшего его за левое плечо. Тонкая окружность свечения составленная из сиреневых частиц, очерчивающих портал, едва освещала его контур. Брителла вцепилась в дворника и пыталась повалить его. Культисты стояли в ступоре какое-то время. Их хозяин пытался определить, что пошло не так. В темноте прозвенела пощечина. Это Блюр вытряс незваного пассажира из головы марионетки, теперь это был бухгалтер Счетти Симмонс. Он лежал без сознания.

Марионетки решили повторить попытку увеличения пропускной способности портала. Из него вылезли два щупальца. Теодор растерялся, он не знал, что делать дальше. Его мозг закипал от злости. Ее испытывало существо по ту сторону.

– Ты мелкий червь, это не те символы, ― закричал он в гневе. ― Ты будешь сожран мной!

Блюр отбросил дворника от Брителлы.

– Если кто подойдет, хлопни его по лицу. Они истощены, этого будет достаточно, чтобы привести их в чувства.

Свайп достал из кармана горсть муки и бросил в портал. После чего скрылся в темноте. Брителла смутно видела, что происходило. Еще не успела привыкнуть к мраку.

Блюр побежал к символу на полу, попутно увернувшись от Теодора, намеревавшегося его схватить. Движением ноги он стер линию сиреневого символа. Одно из щупалец резко рвануло к ноге Свайпа, но схватило марионетку. К этому моменту мука нарушила связи между частицами порошка и портал схлопнулся.

К Брителле приближался темный силуэт. С размаха она вдарила по противнику. Удар пришелся в костлявую скулу.

– Такое костлявое лицо только у мистера Швобсона, ― подумала она, растирая правую руку и вдыхая сквозь зубы.

Марионетки завыли во всю глотку.

– Беги наверх! ― прозвучал голос Свайпа.

Культисты пытались схватить писателя. Девушка побежала вверх по лестнице и остановилась в проходе, кто-то должен был остановить тех, кто захочет подняться. Затаив дыхание, она вслушивалась…

Из подвала доносились глухие удары.

Блюр старался действовать настолько нежно, насколько позволяли обстоятельства. Шаг вправо. Удар раскрытой ладонью в подбородок. Кто-то навалился на Свайпа со спины и повалил на землю.

– Только не снова, ― подумал Блюр выставляя руки для смягчения падения, после чего развернулся на спину. Нападавший вытянул руки, чтобы придушить Свайпа. Удар ногой в челюсть отправил его спать.

– Надеюсь, ты меня простишь, ― попытался извиниться Свайп.

Перекат в лево, писатель встал на ноги. На шум неслись двое. Они почти ничего не видели в темноте, один из них самоустранился, споткнувшись о коллегу. Второго Блюр схватил за воротник и вырубил пощечиной. Послышался топот. Мистер Сайкс побежал на детектива и прыгнул тому в ноги. Писатель, опершись рукой о голову Теодора, перепрыгнул через него и тот врезался в стену.

Брителла стояла, напряженно вслушиваясь в образовавшуюся тишину. Она не представляла что случилось и от этого напряжение росло сильнее. Рядом с ней стояли Черпок и Миссис Квош, сжимавшая сковороду в руках.

Послышались шаги. Из темноты, к нижней ступеньке лестницы, подошел Блюр. Пока он поднимался по лестнице, из подвала раздавались стоны и какое-то бормотание.

– Как там папа? ― спросила Брителла, готовая рвануть в подвал к отцу.

– Вы победили? ― спросила Миссис Квош.

– Очевидно, да, если я стою здесь, а они лежат там.

Блюр потирал левое плечо.

– Они так пристально вглядывались в сиреневое свечение, что когда я стер линию символа и они остались в темноте, ничего не могли видеть, как слепые котята. Пытались бежать на звук и махать руками. У них не было ни шанса. Я оставил себе один глаз, чтобы видеть во мраке, ― Свайп подмигнул левым глазом, ― внизу находятся восемь человек. Им нужна помощь.

– Ты их покалечил? ― предположила Брителла.

– За кого ты меня принимаешь? Я освободил их от влияния твари из Замирья. Встряхнул, так сказать, или лучше сказать, вытряхнул из их голов мусор. Сейчас они приводят разум в порядок.

– Спасибо вам огромное, мистер Свайп! ― Повар схватил его за руку и принялся энергично трясти. ― Без вас мы бы так и остались безвольными овощами.

– Не стоит благодарности. Я не дам людям превратиться в салат, если это в моих силах.

Брителла и Черпок непонимающе переглянулись.

– Вам нужно сделать кое-что, ― продолжил Блюр, ― стереть полностью символы в подвале и наверху, а еще лучше, если вы тщательно осмотрите дом. Я сомневаюсь, что у них был начерчен еще где-то рисунок портала, так как все марионетки находились в подвале для поддержания связи с Замирьем, но все же…

Блюр подошел ко входу в подвал, откуда доносились членораздельные слова.

– Кто?

– Как я здесь…?

– Что происходит?

И менее цензурные варианты выражения полного непонимания.

– С наступающим Йолем! ― крикнул Блюр в темноту.

– Счастливого праздника, ― кто-то просипел из подвала.

– Слышали? С ними все будет в порядке.

– Это мешок с пыльцой? ― указала Брителла на руку Свайпа, сжимавшую грязный кусок ткани

– Да. Я его уничтожу, ― писатель подошел к раковине на кухне, прокрутил вентиль, раскрыл кусок ткани и замочил сиреневый порошок водой, смыв его в канализацию.

– Этого достаточно? ― с опаской спросила Брителла.

– Вполне. Было бы достаточно и просто в снег его высыпать, но так надежнее. Теперь он бесполезен, даже если попытаться высушить эту мокрую кучку порошка, его свойства навсегда уничтожены.

– Дамы и джентльмен, мне пора. С наступающим праздником! ― попрощался детектив.

– Счастливого Йоля! ― ответили ему.

Мисс Сайкс побежала в подвал, Черпок и миссис Сквош пошли за ней. Один за другим, ошарашенные слуги Замирья поднимались из подвала. Вышла и Брителла, державшая под руку Теодора.

Блюр вышел на

Перейти на страницу:

Артур Блейк читать все книги автора по порядку

Артур Блейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Йольский детектив отзывы

Отзывы читателей о книге Йольский детектив, автор: Артур Блейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*